43053 - 02/10/2009
14
C21
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE
MOTEUR/SOUFLEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis.
Serrer les vis du raccord.
Reposer le moteur/souffleur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en
place. Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier.
FRN
FRN
FRN
FRN
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de
câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage.
FRN
Aller à l’ètape F1 à la page 20
pour Conecte los alambres como se muestra.
FRN
Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE
EL MOTOR/SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos.
Apriete los tornillos del aliviador de tensiones.
Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento.
SPX
SPX
SPX
SPX
Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de
cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado.
SPX
Vaya al paso F1 en la página 20 para
onnectoer les fils tel qu’indequé comme indiqué
SPX
C25
C26
C23
C24
Connect wiring from motor the motor
to the wiring cover plate.
Secure the motor by tightening the 2 screws.
Tighten the strain relief screws.
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing.
ENG
ENG
ENG
ENG
Install the wiring cover plate. Make sure all wiring
connections are inside the box or under the wiring cover plate.
ENG
Go to step F1 on page 20 to connect the wires as shown.
ENG
F1
C22
Содержание Prestige
Страница 26: ...43053 02 10 2009 26 ...
Страница 27: ...43053 02 10 2009 27 ...
Страница 28: ...43053 02 10 2009 28 2009 Hunter Fan Company ...