background image

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

Art.-Nr. 65306
Stand 04/11
Seite 20/24

UTILISATION DE L’ORDINATEUR

S’ENTRAINER AVEC L’ORDINATEUR

Grâce  à  l’ordinateur,  vous  pourrez  concevoir  de  manière  efficace  vo-
tre  entraînement.  Nous  vous  conseillons  d’élaborer  un  programme 
d’entraînement spécifique avec un spécialiste (médecin ou coach). Cet 
ordinateur vous permettra de vérifier, contrôler et maîtriser les informa-
tions reçues, et de vous assurer d’atteindre votre objectif sportif.

Attention: l’ordinateur et le pulsomètre ne remplacent pas les con-
trôles médicaux. 

FONCTIONS DE L’ORDINATEUR 

MODE

Sélection et activation des fonctions disponibles 

SET

Réglage de TIME (heure), de la DISTANCE (distance) et des CALORIES 
(dépenses en calories)

RESET 

Permet de remettre TIME (heure), DISTANCE (distance) et CALORIES (dé-
penses en calories) sur zéro, lorsque vous appuyez sur la touche pendant 
près de 3 secondes

DESCRIPTION DES FONCTIONS

1. MARCHE/ARRET

L’ordinateur se met en marche automatiquement dès qu’une touche est 
activée ou qu’il reçoit un signal de la part du système de mesure de la 
vitesse. Il se désactive immédiatement dès lors qu’il ne reçoit plus de si-
gnal de la part du système de mesure de la vitesse ou qu’aucune fonction 
n’est activée pendant une durée supérieure à 8 secondes. 

2. REDEMARRER

En changeant les piles ou en appuyant pendant plus de 3 secondes sur la 
touche MODE le système pourra être redémarré. 

3. SELECTION DES FONCTIONS

En appuyant sur la touche MODE, vous activez ou désactivez le mode 
SCAN automatique, et l’écran affichera toutes les 4 secondes les valeurs 
des différents modes disponibles. Pour terminer le mode SCAN et passer 
à un autre mode, appuyez sur la touche MODE dès que vous apercevez 
le mode souhaité.   

4. MESURE DU TEMPS

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’ordinateur affiche TIME. 
Dès vous commencerez votre entraînement, la durée totale de votre ex-
ercice s’affichera à l’écran. L’affichage va de 00:00 à 99:59. A l’aide de 
la touche SET, vous pourrez paramétrer la durée d’entraînement désirée. 
Vous serez averti de la fin de la durée prédéfini par un signal sonore.

5. VITESSE

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’ordinateur affiche SPEED. 
La  vitesse  pouvant  être  affichée  peut  atteindre  99,9  kilomètres  par 
heure. 

6. DISTANCE

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’ordinateur passe en mode 
DISTANCE. Dès le début de l’exercice, la distance sera affichée, jusqu’à 
99.99  kilomètres.  En  utilisant  la  fonction  SET,  vous  pourrez  définir  la 
distance souhaitée.  Vous serez averti par un signal sonore dès que vous 
aurez atteint la distance prédéfinie.

7. DEPENSES EN CALORIES

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’ordinateur passe en mode 
CALORIES. Dès le début de l’exercice, le nombre de calories dépensées 
sera affiché, jusqu’à 9999 KCAL. En utilisant la fonction SET, vous pour-
rez  définir  la  dépense  en  calories  souhaitée.  Vous  serez  averti  par  un 
signal sonore dès que vous aurez brûlé le nombre de calories souhaité.

8. DISTANCE TOTALE

Appuyez sur la touche MODE jusqu‘à ce que l‘ordinatuer affiche ODO. La 
distance totale parcourue sur toutes les unités d‘entraînement s‘affichera 
à l‘écran. En changeant les piles, cette valeur sera remise à zéro. 

8. MESURE DU POULS

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’ordinateur passe en mode 
POULS.  Entourez  les  capteurs  de  mesure  du  pouls  et  maintenez-les 
fermement pendant plus de 30 secondes afin d’obtenir un résultat pré-
cis. Votre fréquence cardiaque sera affichée en battements par minute 
(BPM). La fréquence pourra atteindre 40 pour 240 BPM.

9. SCAN

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’ordinateur passe en mode 
SCAN. Avec cette fonction, l’écran changera d’affichage toutes les 4 se-
condes et alternera entre les différents modes.

10. PILES

Merci de changer les piles dès lors que l’affiche est moins claire ou n’est 
plus lisible. 

Содержание HD 44

Страница 1: ...HEIMTRAINER HD 44 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG DE INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE EN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FR ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO IT ...

Страница 2: ...CHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS NOTE DI SICUREZZA CONSIGNES DE SECURITE 3 6 SCHRAUBENSET SCREW SET SET VITI DESCRIPTION KIT DE VIS 3 6 ZUBEHÖRLISTE CHECK LIST ELENCO ACCESSORI LISTE DES ACCESSOIRES 7 8 MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGGIO MONTAGE 9 13 COMPUTERANLEITUNG TRAININGSANLEITUNG 14 21 COMPUTER INSTRUCTIONS TRAINING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI COMPUTER E ALLENAMENTO UTILISATION DE L O...

Страница 3: ...icher verschraubt sind bevor Sie Ihre Übungen beginnen Lose Teile oder Beschädigungen können zu Verletzungen führen Auch bei untypischen Geräuschen sollten Sie Ihr Training ab brechen Stellen Sie das Gerät an einen ebenen Platz auf und gleichen Sie Unebenheiten aus Dazu empfiehlt es sich eine Decke oder einen alten Teppich unter das Gerät zu stellen um Ihren Boden zu schonen Das Gerät wurde gemäß ...

Страница 4: ... purpose only Ensure that all parts are safely screwed together before you will start with your exer cises Loose parts or damages can lead to injuries Even if there are untypical noises you should interrupt your training Set up the equipment in on an even position underground and equate any unevenness es For this it is recommended to place a blanket or an old carpet under the equipment in order to...

Страница 5: ...vvitate prima di iniziare gli esercizi Parti allentate o danneggiate possono causare lesioni Anche in presenza di rumori insoliti interrompere l allenamento Collocare l apparecchio su una su perficie piana ed eliminare le irregolarità Si consiglia di collocare sotto l apparecchio una coperta o un vecchio tappeto per proteggere il pa vimento L apparecchio è stato testato per l uso domestico secondo...

Страница 6: ...rrées ou les dommages risqueraient d engendrer des blessures En cas de bruits anormaux merci d arrêter immédiatement l entrainement Installer l appareil sur une surface plane et retirer immédiatement tous les éléments qui pourraient provoquer des écarts de niveau Nous vous recommandons également de prévoir une protection ou d utiliser un vi eux tapis sous votre appareil pour éviter d endommager vo...

Страница 7: ... 04 11 Seite 7 24 31 13 18 25 53 8 7 1 16 4 10 2 58 44 26 Abb 1 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Страница 8: ...ütze Sattelstützenabdeckung 1 Satz 26 Vorderer Standfuß 1 Satz 31 44 Pedale L R 1 Satz 53 Hinterer Standfuß 1 Satz 58 Sattelschraube 1 Hauptrahmen 1 ACCESSOIRES N Désignation Quan tité 4 2 1 Poignées avec capteurs de pulsation Poignées en mousse 1 unité 7 Ordinateur 1 8 Système de colonne 1 unité 10 Régulateur du niveau de résistance 1 13 Revêtement barre d appui 1 16 Selle 1 unité 18 25 Tube de s...

Страница 9: ...spanner firmly tighten the left pedal counterclockwise into the left arm of the crank Tighten the right pedal 44 clockwise into the right arm of the crank ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fase 1 Montaggio dei cavalletti e dei pedali Montare il cavalletto anteriore 26 con le viti a base quadrata 27 le rondelle ricurve 28 e i dadi con calotta 29 sul telaio principale Allo stesso modo avvitare anche il cavall...

Страница 10: ...to the seat post 18 using three nylon locknuts 17 and three flat washers 56 Then insert the seat post 18 into the seat post bush 25 At last fasten the assembled seat post into the main frame using the knob 58 Fase 2 Montaggio della sella Montare la sella 16 con il dado autobloccante 17 e le rondelle 56 sul reggisella 18 Quindi inserire il reggisella 18 nel suo rivestimento 25 e fissare questa stru...

Страница 11: ... tension controller 10 with the control wire 14 see pictures A and B Fix the tension controller 10 to the handlebar post 8 using the cross pan head screw 61 and the big arc washer 62 Fase 3 Montaggio della colonna del manubrio Far scorrere leggermente verso l alto la copertura della colonna del manubrio 13 In questo modo verrà scoperto il cavo 14 proveniente dal telaio principale in moda da poterl...

Страница 12: ...rough the hole of the handlebar post 8 for connecting these wires with the wires of the handlebar 4 At last fix the monitor 7 to the handlebar post 8 using the cross pan head screws 9 Fase 4 Montaggio della manopola e del computer Montare la manopola 4 con le rondelle ricurve 5 e le viti a brugola 6 sulla colonna del manubrio 8 Collegare quindi il cavo del computer della co lonna del manubrio 15 c...

Страница 13: ...Art Nr 65306 Stand 04 11 Seite 13 24 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI Abb 5 ...

Страница 14: ...mputer zu TIME wechselt So bald die Übung gestartet wird wird die Gesamtrainingszeit angezeigt Die Anzeige reicht von 00 00 zu 99 59 Mithilfe der SET Taste lässt sich die ausgewählte Trainingszeit einstellen Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal 5 GESCHWINDIGKEIT Drücken Sie die MODE Taste bis der Computer zu SPEED wechselt Die aktuelle Geschwindigkeit bis zu 99 9 Kilometer pro Stunde...

Страница 15: ...en Arzt AUSGANGSPOSITION Setzen Sie sich vorsichtig auf den Heimtrainer Überprüfen Sie den richtigen Sitz der Fußschlaufen Beginnen Sie zunächst mit langsamer Trittfrequenz das Training Prüfen Sie ob die Sitzhöhe richtig eingestellt ist Das können Sie an Ihrer Beinstellung überprüfen Wenn Ihr Knie in unterster Pedalstellung leicht gebeugt ist haben Sie den Sattel richtig eingestellt Wenn Sie die S...

Страница 16: ...ode you like to enter is shown 4 TIME Press MODE button until TIME appears Set the exercise time with SET button Your computer will count the total time from 0 00 to 99 59 from exercise start to end By beeping the computer will let you know when your workout is done 5 SPEED Press MODE button until SPEED appears Your current speed valued in km per hour will be displayed 6 DISTANCE Press MODE button...

Страница 17: ...NG POSITION Carefully sit on the exercise bike Make sure the foot straps are positioned correctly Initially pedal slowly when starting your exercises Check that your seat has been set to the correct height you can discern this from the position of your legs If your knee is slightly bent when in the lowest pedal position the seat is at the right height Please do not adjust the height of the seat wh...

Страница 18: ... il pulsante MODE finché il computer non passa a TIME Non appena comincia l esercizio viene visualizzato il tempo di allenamento totale Il display va da 00 00 a 99 59 Con il pulsante SET è possibile modificare il tempo di allenamento selezionato Quando scade il tempo si avverte un segnale acustico 5 VELOCITÀ Premere il pulsante MODE finché il computer non passa a SPEED Verrà visualizzata l attuale...

Страница 19: ...allenamento prima con un ritmo lento Control lare che l altezza della seduta sia impostata correttamente Questo può essere verificato dalla posizione delle gambe Se il ginocchio è legger mente piegato nella posizione più bassa del pedale bisogna impostare correttamente la sella Se si vuole regolare l altezza della sella scendere dalla cyclette Quando si regola l altezza della sella l indicatore no...

Страница 20: ...e TIME Dès vous commencerez votre entraînement la durée totale de votre ex ercice s affichera à l écran L affichage va de 00 00 à 99 59 A l aide de la touche SET vous pourrez paramétrer la durée d entraînement désirée Vous serez averti de la fin de la durée prédéfini par un signal sonore 5 VITESSE Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que l ordinateur affiche SPEED La vitesse pouvant être affichée...

Страница 21: ...ous que le siège est à la bonne hauteur Vous pourrez vérifier en fonction de la position de vos jambes Si vos genoux sont pliés au niveau de la partie inférieure du pédalier votre selle est correctement réglée Si vous souhaitez redéfinir la hauteur de la selle merci de quitter votre équipement Lors du réglage de la hauteur de la selle le niveau maximal indiqué ne doit pas être dépassé TROUVER SON ...

Страница 22: ...DE NOTIZEN EN NOTES IT NOTE FR NOTES Art Nr 65306 Stand 04 11 Seite 22 24 ...

Страница 23: ...Art Nr 65306 Stand 04 11 23 24 ...

Страница 24: ...Art Nr 65306 Stand 04 11 24 24 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Отзывы: