background image

DE

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

Art.-Nr. 65306
Stand 04/11
Seite 14/24

COMPUTERANLEITUNG

TRAINIEREN MIT DEM TRAININGSCOMPUTER

Der Trainingscomputer bietet Ihnen die ideale Hilfestellung, um Ihr Trai-
ning effektiv zu gestalten. Wir empfehlen Ihnen, mit einem Experten (Arzt, 
Übungsleiter) einen Trainingsplan aufzustellen. Ihr Computer hilft Ihnen, 
die Vorgaben zu kontrollieren und einzuhalten. So stellen Sie sicher, dass 
Sie Ihr Trainingsziel effizient erreichen.

Achtung: der Computer, insbesondere die Pulsmessung, ersetzt 
keine medizinische Messung.

TASTENFUNKTIONEN

MODE

Auswahl und Aktivierung der zur Verfügung stehenden Funktionen  

SET

Einstellen von TIME (Zeit), DISTANCE (Distanz) und CALORIES (Kalorien-
verbrauch)

RESET 

Setzt alle Werte außer den der Gesamtdistanz auf Null, wenn die Taste ca. 
drei Sekunden gedrückt wird

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

1. AN/AUS

Der Computer schaltet sich automatisch ein sobald eine Taste gedrückt 
wird  oder  er  ein  Signal  von  der  Geschwindigkeitsmessung  erhält.  Er 
schaltet  sich  automatisch  ab,  wenn  er  kein  Signal  von  der  Geschwin-
digkeitsmessung mehr erhält, oder länger als acht Minuten keine Taste 
gedrückt wurde. 

2. NEUSTART

Das System kann durch Batteriewechsel oder Halten der MODE-Taste für 
länger als 3 Sekunden neu gestartet werden. 

3. FUNKTIONSAUSWAHL

Drücken  der  MODE-Taste  aktiviert  und  deaktiviert  den  automatischen 
SCAN-Modus, in dem das Display alle 4 Sekunden die Anzeige zwischen 
den Werten der verfügbaren Modi wechselt. Zur Beendigung des SCAN-
Modus und Wechsel in einen anderen Modus, drücken Sie bitte die MO-
DE-Taste, wenn der gewünschte Modus angezeigt wird.   

4. ZEITMESSUNG

Drücken Sie die MODE-Taste bis der Computer zu TIME wechselt. So-
bald  die  Übung  gestartet  wird,  wird  die  Gesamtrainingszeit  angezeigt. 
Die Anzeige reicht von 00:00 zu 99:59. Mithilfe der SET Taste lässt sich 
die ausgewählte Trainingszeit einstellen. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein 
akustisches Signal.

5. GESCHWINDIGKEIT

Drücken Sie die MODE-Taste bis der Computer zu SPEED wechselt. Die 
aktuelle Geschwindigkeit bis zu 99.9 Kilometer pro Stunde wird ange-
zeigt. 

6. DISTANZ

Drücken Sie die MODE-Taste bis der Computer in den Modus DISTANCE 
wechselt. Die zurückgelegte Strecke bis zu einer Länge von 99.99 Kilo-
meter wird angezeigt. Mithilfe der SET Taste lässt sich die ausgewählte 
Entfernung einstellen. Das Erreichen der Distanzvorgabe wird durch ein 
akustisches Signal gemeldet.

7. KALORIENVERBRAUCH

Drücken Sie die MODE-Taste bis der Computer in den Modus CALORIES 
wechselt.  Ab  Trainingsstart  werden  die  verbrauchten  Kalorien  bis  zu 
9999 KCAL angezeigt. Mithilfe der SET Taste lässt sich der gewünsch-
te Kalorienverbrauch einstellen. Das Erreichen der Kalorienvorgabe wird 
durch ein akustisches Signal gemeldet.

8. GESAMTDISTANZ

Drücken Sie die MODE-Taste bis der Computer zu ODO(METER) wech-
selt.  Die  in  allen  Trainingseinheiten  zurückgelegte  Gesamtdistanz  wird 
angezeigt. Das Wechseln der Batterien setzt den Wert auf Null.

9. PULSMESSUNG

Drücken Sie die MODE-Taste bis der Computer zu PULSE wechselt. Um-
fassen Sie die Pulssensoren, und halten Sie diese für ein genaues Er-
gebnis bitte mindestens 30 Sekunden. Ihre aktuelle Herzfrequenz wird 
in Schlägen pro Minute (BPM) angezeigt. Die Pulsmessung reicht von 40 
zu 240 BPM.

10. SCAN

Durch Drücken von MODE wechselt der Computer in den SCAN-Modus.
In dieser Funktion wechselt das Display alle 4 Sekunden die Anzeige zwi-
schen den einzelnen Modi.

11. BATTERIEN

Wechseln Sie bitte die Batterien, wenn die Anzeige flackert oder nicht 
mehr gut zu lesen ist. 

Содержание HD 44

Страница 1: ...HEIMTRAINER HD 44 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG DE INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE EN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FR ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO IT ...

Страница 2: ...CHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS NOTE DI SICUREZZA CONSIGNES DE SECURITE 3 6 SCHRAUBENSET SCREW SET SET VITI DESCRIPTION KIT DE VIS 3 6 ZUBEHÖRLISTE CHECK LIST ELENCO ACCESSORI LISTE DES ACCESSOIRES 7 8 MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGGIO MONTAGE 9 13 COMPUTERANLEITUNG TRAININGSANLEITUNG 14 21 COMPUTER INSTRUCTIONS TRAINING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI COMPUTER E ALLENAMENTO UTILISATION DE L O...

Страница 3: ...icher verschraubt sind bevor Sie Ihre Übungen beginnen Lose Teile oder Beschädigungen können zu Verletzungen führen Auch bei untypischen Geräuschen sollten Sie Ihr Training ab brechen Stellen Sie das Gerät an einen ebenen Platz auf und gleichen Sie Unebenheiten aus Dazu empfiehlt es sich eine Decke oder einen alten Teppich unter das Gerät zu stellen um Ihren Boden zu schonen Das Gerät wurde gemäß ...

Страница 4: ... purpose only Ensure that all parts are safely screwed together before you will start with your exer cises Loose parts or damages can lead to injuries Even if there are untypical noises you should interrupt your training Set up the equipment in on an even position underground and equate any unevenness es For this it is recommended to place a blanket or an old carpet under the equipment in order to...

Страница 5: ...vvitate prima di iniziare gli esercizi Parti allentate o danneggiate possono causare lesioni Anche in presenza di rumori insoliti interrompere l allenamento Collocare l apparecchio su una su perficie piana ed eliminare le irregolarità Si consiglia di collocare sotto l apparecchio una coperta o un vecchio tappeto per proteggere il pa vimento L apparecchio è stato testato per l uso domestico secondo...

Страница 6: ...rrées ou les dommages risqueraient d engendrer des blessures En cas de bruits anormaux merci d arrêter immédiatement l entrainement Installer l appareil sur une surface plane et retirer immédiatement tous les éléments qui pourraient provoquer des écarts de niveau Nous vous recommandons également de prévoir une protection ou d utiliser un vi eux tapis sous votre appareil pour éviter d endommager vo...

Страница 7: ... 04 11 Seite 7 24 31 13 18 25 53 8 7 1 16 4 10 2 58 44 26 Abb 1 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Страница 8: ...ütze Sattelstützenabdeckung 1 Satz 26 Vorderer Standfuß 1 Satz 31 44 Pedale L R 1 Satz 53 Hinterer Standfuß 1 Satz 58 Sattelschraube 1 Hauptrahmen 1 ACCESSOIRES N Désignation Quan tité 4 2 1 Poignées avec capteurs de pulsation Poignées en mousse 1 unité 7 Ordinateur 1 8 Système de colonne 1 unité 10 Régulateur du niveau de résistance 1 13 Revêtement barre d appui 1 16 Selle 1 unité 18 25 Tube de s...

Страница 9: ...spanner firmly tighten the left pedal counterclockwise into the left arm of the crank Tighten the right pedal 44 clockwise into the right arm of the crank ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fase 1 Montaggio dei cavalletti e dei pedali Montare il cavalletto anteriore 26 con le viti a base quadrata 27 le rondelle ricurve 28 e i dadi con calotta 29 sul telaio principale Allo stesso modo avvitare anche il cavall...

Страница 10: ...to the seat post 18 using three nylon locknuts 17 and three flat washers 56 Then insert the seat post 18 into the seat post bush 25 At last fasten the assembled seat post into the main frame using the knob 58 Fase 2 Montaggio della sella Montare la sella 16 con il dado autobloccante 17 e le rondelle 56 sul reggisella 18 Quindi inserire il reggisella 18 nel suo rivestimento 25 e fissare questa stru...

Страница 11: ... tension controller 10 with the control wire 14 see pictures A and B Fix the tension controller 10 to the handlebar post 8 using the cross pan head screw 61 and the big arc washer 62 Fase 3 Montaggio della colonna del manubrio Far scorrere leggermente verso l alto la copertura della colonna del manubrio 13 In questo modo verrà scoperto il cavo 14 proveniente dal telaio principale in moda da poterl...

Страница 12: ...rough the hole of the handlebar post 8 for connecting these wires with the wires of the handlebar 4 At last fix the monitor 7 to the handlebar post 8 using the cross pan head screws 9 Fase 4 Montaggio della manopola e del computer Montare la manopola 4 con le rondelle ricurve 5 e le viti a brugola 6 sulla colonna del manubrio 8 Collegare quindi il cavo del computer della co lonna del manubrio 15 c...

Страница 13: ...Art Nr 65306 Stand 04 11 Seite 13 24 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI Abb 5 ...

Страница 14: ...mputer zu TIME wechselt So bald die Übung gestartet wird wird die Gesamtrainingszeit angezeigt Die Anzeige reicht von 00 00 zu 99 59 Mithilfe der SET Taste lässt sich die ausgewählte Trainingszeit einstellen Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal 5 GESCHWINDIGKEIT Drücken Sie die MODE Taste bis der Computer zu SPEED wechselt Die aktuelle Geschwindigkeit bis zu 99 9 Kilometer pro Stunde...

Страница 15: ...en Arzt AUSGANGSPOSITION Setzen Sie sich vorsichtig auf den Heimtrainer Überprüfen Sie den richtigen Sitz der Fußschlaufen Beginnen Sie zunächst mit langsamer Trittfrequenz das Training Prüfen Sie ob die Sitzhöhe richtig eingestellt ist Das können Sie an Ihrer Beinstellung überprüfen Wenn Ihr Knie in unterster Pedalstellung leicht gebeugt ist haben Sie den Sattel richtig eingestellt Wenn Sie die S...

Страница 16: ...ode you like to enter is shown 4 TIME Press MODE button until TIME appears Set the exercise time with SET button Your computer will count the total time from 0 00 to 99 59 from exercise start to end By beeping the computer will let you know when your workout is done 5 SPEED Press MODE button until SPEED appears Your current speed valued in km per hour will be displayed 6 DISTANCE Press MODE button...

Страница 17: ...NG POSITION Carefully sit on the exercise bike Make sure the foot straps are positioned correctly Initially pedal slowly when starting your exercises Check that your seat has been set to the correct height you can discern this from the position of your legs If your knee is slightly bent when in the lowest pedal position the seat is at the right height Please do not adjust the height of the seat wh...

Страница 18: ... il pulsante MODE finché il computer non passa a TIME Non appena comincia l esercizio viene visualizzato il tempo di allenamento totale Il display va da 00 00 a 99 59 Con il pulsante SET è possibile modificare il tempo di allenamento selezionato Quando scade il tempo si avverte un segnale acustico 5 VELOCITÀ Premere il pulsante MODE finché il computer non passa a SPEED Verrà visualizzata l attuale...

Страница 19: ...allenamento prima con un ritmo lento Control lare che l altezza della seduta sia impostata correttamente Questo può essere verificato dalla posizione delle gambe Se il ginocchio è legger mente piegato nella posizione più bassa del pedale bisogna impostare correttamente la sella Se si vuole regolare l altezza della sella scendere dalla cyclette Quando si regola l altezza della sella l indicatore no...

Страница 20: ...e TIME Dès vous commencerez votre entraînement la durée totale de votre ex ercice s affichera à l écran L affichage va de 00 00 à 99 59 A l aide de la touche SET vous pourrez paramétrer la durée d entraînement désirée Vous serez averti de la fin de la durée prédéfini par un signal sonore 5 VITESSE Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que l ordinateur affiche SPEED La vitesse pouvant être affichée...

Страница 21: ...ous que le siège est à la bonne hauteur Vous pourrez vérifier en fonction de la position de vos jambes Si vos genoux sont pliés au niveau de la partie inférieure du pédalier votre selle est correctement réglée Si vous souhaitez redéfinir la hauteur de la selle merci de quitter votre équipement Lors du réglage de la hauteur de la selle le niveau maximal indiqué ne doit pas être dépassé TROUVER SON ...

Страница 22: ...DE NOTIZEN EN NOTES IT NOTE FR NOTES Art Nr 65306 Stand 04 11 Seite 22 24 ...

Страница 23: ...Art Nr 65306 Stand 04 11 23 24 ...

Страница 24: ...Art Nr 65306 Stand 04 11 24 24 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Отзывы: