background image

 11/12

NL

mONTAGE- EN GEbRUIkSHANDLEIDING

HARTELIjk GEFELICITEERD 

mET DE kOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast 

bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus 

zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan 

derden  overdraagt,  moet  u  de  gebruiksaanwijzing  ook  meegeven.  Dit  product 

moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is niet geconstru-

eerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van het product 

vereist  specifieke  vaardigheden  en  kennis,  om  verwondingen  door  vallen  en 

bosten te voorkomen. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd 

en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.

Lees de instructies voor gebruik goed door en bewaar deze. Als u zich niet aan 

deze instructies houdt, dan de veiligheid van uw kind in gevaar komen.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel:  

HUDORA Überländer Kompakt

Artikelnummer:  

10329

Produktgewicht:  

14,5 kg

Opbouwafmetingen:  

ca. 126 x 63 x 43 cm

Gevouwen formaat:  

ca. 60 x 24 x 62 cm 

Maximaal transportgewicht: 

80 kg

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het pro-

duct wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/service/.

INHOUD

1 x Handkar (opgevouwen)

2 x Voorwiel met as (met tandwiel) 

2 x Achterwiel met as

2 x Bodemplaten (elke plaat ca. 40,5 x 34 cm)

2 x Zijplaten (elke plaat 33,5 x 27 cm)

6 x Veiligheidsbout

1 x Draagtas 

1 x Deze gebruiksaanwijzing

Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de op-

bouw en het gebruik van het artikel.

mONTAGEHANDLEIDING

•   De  handkar  wordt  aan  u  in  te  vervoeren  toestand  (opgevouwen)  geleverd. 

(Afb. 1)

•   Haal het opgevouwen omhulsel van de handkar uit de zak. Vouw deze open 

en leg hem op zijn rug. Let daarbij op dat de assen naar boven wijzen. (Afb. 2)

•   Zet de achterassen met twee bouten vast, door het plaatsen van de bouten in 

de daarvoor bestemde gaten en maak ze vast met de metalen beugel. (Afb. 3) 

Draai het omhulsel van de handkar weer om, zodat deze weer rechtop staat. 

(Afb. 4) Plaats nu de andere vier bouten in de openingen van het stalen frame, 

om het frame vast te maken.

•   Maak de body aan de achterassen vast, waarbij u de nylonbanden geopend 

om de achterassen leidt en vervolgens de kliksluiting in elkaar steekt. (Afb. 5)

•   Om de wielen te monteren drukt op de drukknop en moet u de wielassen in 

de asopening plaatsen totdat de knop vastklikt. (Afb. 6)

•   Steek de twee bodemplaten in elkaar. Schuif nu de twee zijplaten loodrecht 

op de einden van de bodemplaten. Leg alle elementen in de handkar. De do-

orgaande zijde van de platen moet naar buiten gericht zijn (Afb. 7). Let erop 

dat de uiteinden van de beide veiligheidsgordels niet afgedekt zijn, maar om 

de platen heen leiden. Met de veiligheidsgordels kunnen tot twee kinderen 

beschermd worden.

•   Open nu de gespsluiting op het stuur (Afb. 8), druk op de drukknop en trek het 

stuur  langzaam  omhoog  en  laat  de  drukknop  in  de  gewenste  stuurhoogte 

vastklikken. Sluit vervolgens de gespsluiting weer.

VOUWINSTRUCTIES

•    Leg de Überländer op een vlakke ondergrond. Laat de vastzetfunctie vastklik-

ken, om wegrollen te voorkomen (Afb. 9).

•    Demonteer  de  wielen  en  verwijder  vervolgens  de  bodemplaat  en  kussen.  

(Afb. 10)

•  Draai de veiligheidsbouten (Afb. 11) en kliksluiting van de nylonbanden los. 

•    Open  de  snelsluiting  en  de  drukknop  op  de  stuurstang  en  schuif  dan  het 

stuur samen. Leg de Überländer op zijn rug, zodat de assen naar boven wij-

zen. (Afb. 12)

•   Klap de vooras naar binnen (Afb. 13). Let erop dat het stuur vervolgens naar 

buiten wijst. Let op, klemgevaar!

•    Klap eerst de achteras en vervolgens het achterframe naar binnen (Afb. 14).  

Let op, klemgevaar!

•   Draai de Überländer en leg de platen en veiligheidsbouten op het gevouwen 

geheel (Afb. 15). Berg de Überländer op in de draagtas. 

VASTZETFUNCTIE

Om de handkar vast te zetten duwt u de horizontaal remhendel met de voeten 

naar beneden tussen de beide voorwielen, totdat deze vastklikt. De voorwielen 

worden daardoor vergrendeld. Om de vergrendeling op te heffen, drukt u de hen-

del weer met de voeten van beneden naar boven.

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale 

reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en te-

kenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik 

voor  uw  eigen  veiligheid  alleen  originele  onderdelen.  Deze  zijn  verkrijgbaar  bij 

HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ont-

staan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van 

twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/service/). Berg 

het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, 

zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. 

Zorg ervoor dat het product niet nat of vochtig is, voordat u het bewaart in de bij-

gesloten zak. Er bestaat anders de mogelijkheid dat er schimmel wordt gevormd. 

Bij gebruik op natte en op bepaalde ondergronden (zand, bosgrond, gras, enz.) 

slijten de wiellagers sneller. Ze moeten juist onderhouden worden.

AANWIjZING VOOR DE AFVOER AAN 

HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking 

staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij 

afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch 

fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om die 

reden vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen 

en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/service.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

Содержание 10329

Страница 1: ...2897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...et out of the cart only on level ground Do not allow the draw shaft to get battered Adults should always be around to assist when the child is getting in or out The safety locks must always be in place while seating and taking out the child WARNING Do not seat the child close to the edge of the cart since there is a risk of toppling WARNING Do not leave your child unattended on the cart WARNING Th...

Страница 3: ...t la descente que sur des surfaces plates et lorsque le timon est tourné Des adultes devraient toujours aider lors de la montée et la descente Lors de la montée et la descente des enfants le dispositif de verrouillage doit toujours être actionné AVERTISSEMENT Ne pas s asseoir sur le cadre du chariot à bras risque de retournement AVERTISSEMENT Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans le c...

Страница 4: ...4 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Aufbau Assembly Montaggio Montaje Montage Montage ...

Страница 5: ...5 12 9 10 11 12 13 14 15 Falten Folding Ripiegare Plegado Plier Vouwen ...

Страница 6: ...rn um die Platten herum zuführen Mit den Anschnallgurten können bis zu zwei mitfahrende Kinder gesichert werden Öffnen Sie nun den Schnellverschluss am Lenker Abb 8 drücken Sie den Druckknopf ein und ziehen Sie den Lenker langsam heraus und lassen Sie den Druckknopf in der gewünschten Lenkerhöhe einrasten Schließen Sie dann den Schnellverschluss wieder Faltanleitung Stellen Sie den Überländer auf ...

Страница 7: ...around the plates You can use the seat belts to se cure up to two children that are travelling with you Now open the quick release fastener on the handlebar Fig 8 press the press in the push button and slowly pull out the handlebar and let the push button snap at the desired handlebar height Then close the quick release fastener FOLDING INSTRUCTIONS Place the hand truck on a flat surface Engage th...

Страница 8: ...e il pulsante all altezza desiderata Richiudete quindi la chiusura rapida ISTRUZIONI PER IL RIPIEGAMENTO Posizionare lo Überländer su una superficie piana Inserire la funzione di ar resto al fine di evitare uno slittamento Fig 9 Smontare le ruote e rimuovere quindi i pannelli della base e l imbottitura Fig 10 Allentare i perni di sicurezza Fig 11 e le chiusure a scatto delle cinghie di nylon Aprir...

Страница 9: ... puede trasladar hasta dos niños A continuación abra el cierre rápido en el volante Fig 8 presione el botón pulsador extraiga lentamente el volante hacia afuera y deje que el botón pulsador encaje en la altura del volante deseada Luego vuelva a cerrar el cierre rápido INSTRUCCIONES PARA EL PLEGADO Coloque el Überländer sobre una superficie plana Haga encajar la función de fijación para evitar que ...

Страница 10: ...vec les ceintures de sécurité on peut sécuriser jusqu à deux enfants transportés Ouvrez maintenant le verrouillage rapide au niveau du guidon Ill 8 appuyez sur le bouton poussoir et laissez le bouton poussoir s enclencher à la hauteur souhaitée Refermez ensuite le verrouillage rapide INSTRUCTION DE PLIAGE Posez le Überländer sur une surface plane Faites enclencher la fonction de blocage pour évite...

Страница 11: ...n heen leiden Met de veiligheidsgordels kunnen tot twee kinderen beschermd worden Open nu de gespsluiting op het stuur Afb 8 druk op de drukknop en trek het stuur langzaam omhoog en laat de drukknop in de gewenste stuurhoogte vastklikken Sluit vervolgens de gespsluiting weer VOUWINSTRUCTIES Leg de Überländer op een vlakke ondergrond Laat de vastzetfunctie vastklik ken om wegrollen te voorkomen Afb...

Страница 12: ...12 12 ...

Отзывы: