background image

9

Précautions générales de sécurité pour 
l’utilisation d’outils électriques

L’utilisation de tout outil électrique peut constituer un danger si les procédures de sécurité ne sont pas respectées. 
L’identification des dangers que présente chaque outil et une utilisation attentive et prudente diminueront 
considérablement les risques de blessures personnelles.

1.  Gardez les lieux de travail bien éclairés et propres. Des établis de travail encombrés, outils égarés, parquets en 

désordre et surfaces de travail mal éclairées peuvent mener à des blessures. Maintenez un environnement de travail 
sécuritaire en vous assurant que vous avez un espace de travail adéquat qui est sec et libre de tout débris.

2.  Restez alerte – concentrez-vous sur ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas les outils lorsque 

vous êtes fatigué, ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Évitez les distractions puisqu’un 
instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut mener à des blessures graves à la personne.

3.  Portez un équipement approprié – Ne portez pas de vêtements amples, de gants, de cravates, de bagues, de 

bracelets ni tout autre bijou qui pourraient se prendre dans les pièces en mouvement. Il est recommandé de porter 
des chaussures antidérapantes. Les cheveux longs doivent être attachés.

4.  Portez toujours l’équipement de protection approprié – Les recommandations pour l’utilisation d’outils électriques 

incluent : les lunettes de sécurité (conformes aux normes ANSI Z87.1), les protections auriculaires pour réduire 
l’exposition aux bruits et un masque facial ou un masque anti-poussières pour éviter de respirer la poussière de 
ponçage.

5.  Tenez les enfants et les visiteurs à l’écart – utilisez les outils à une distance suffisante des observateurs et des 

sources de distractions. Soyez alerte pour la présence de l’éjection de débris et étincelles lors de la présence de 
spectateurs. Entreposez les outils électriques dans un endroit verrouillé et hors de portée des enfants. Lorsqu’utilisé 
par des gens inexercés les outils présentent un extrême danger.

6.  Ne vous penchez pas – faites attention de rester toujours d’aplomb et équilibré sur vos jambes. Des serre-joints et 

autres procédures pratiques utilisés pour fixer et soutenir la pièce de travail ou pour empêcher le déplacement des 
cordons d’alimentation au cours de travaux contribuent à assurer un travail sécuritaire. Tenir une pièce de travail 
dans vos mains ou la maintenir contre votre corps pour la soutenir rend le travail instable et peut mener à une perte 
de contrôle et des blessures.

7.  Sécurité électrique – si l’outil est équipé d’une fiche à trois broches alors elle est spécialement conçue pour se 

brancher dans une prise électrique avec mise à la terre. En cas d’utilisation d’un adaptateur ou d’une rallonge, 
utilisez toujours un dispositif à trois broches relié à une connexion électrique dont vous êtes certain qu’elle est mise 
à la terre et ne retirez JAMAIS la troisième broche. Soyez attentif au cordon. Tenez le cordon d’alimentation éloigné 
de toute source de chaleur, d’huile, d’eau et d’objets tranchants. Saisissez la fiche lorsque vous la débranchez de la 
prise; NE tirez PAS sur le cordon pour la débrancher. N’utilisez pas des outils électriques lorsqu’il y a présence de 
gaz ou liquides inflammables.

8.  Débranchez l’outil – mettez l’interrupteur en position « off » (arrêt) et débranchez l’outil lorsque vous ne vous en 

servez pas, avant tout entretien et lorsque vous changez les manchons et les cylindres de ponçage. Ne transportez 
pas un outil branché. Évitez les démarrages intempestifs – veillez à ce que l’interrupteur soit à la position « OFF » 
(Arrêt) avant de brancher le cordon à la prise électrique. Ne laissez jamais un outil en marche lors de votre absence.

9.  Ne forcez pas l’outil – L’outil poncera bien mieux et de manière plus sure s’il tourne à une vitesse modérée 

10.  Vérifiez les outils régulièrement – inspectez les outils périodiquement afin de détecter des désalignements, 

pincements de pièces mobiles, cassures ou pièces endommagées. Réparez ou remplacez, le cas échéant, 
avant de continuer à utiliser l’outil. Respectez les consignes sur les changements d’accessoires recommandés 
et la lubrification préventive. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne permet pas d’activer ou de désactiver l’outil 
correctement. L’entreposage d’outils dans un endroit sec aidera à prévenir une diminution du rendement en raison 
de dommages causés par la rouille.

11.  Utilisez que des pièces et accessoires approuvés. L’utilisation de pièces de rechange parvenant de sources non 

autorisées peut mener à des blessures à la personne. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter 
un danger si utilisé sur un autre outil.

Содержание PM5080

Страница 1: ...hat D nde se compr Address Adresse Direcci n MANUEL DE L UTILISATEUR Assemblage Fonctionnement Liste de pi ces Avertissements Garantie Mise en garde Lire attentivement l ensemble des instructions CONS...

Страница 2: ...ity standards to meet superior performance criteria With proper care it should give you many years of dependable service Before using familiarize yourself with all the operating features and safety re...

Страница 3: ...er person for extremely large or long pieces when working 7 Check for damaged parts before use A broken part could compromise the strength and performance of the pedestal roller and create an unsafe o...

Страница 4: ...Safety If a tool is equipped with a three prong plug then it is specifically designed for a grounded three hole electrical receptacle If an adapter or extension cord is used always use a three prong...

Страница 5: ...to the Cylinder Nut with the 5mm Allen Wrench as in Figure 4 4 Repeat Steps 1 and 2 for the other Vertical Leg 5 Next fasten the two Vertical Legs together at the hinge point with a Large Screw F Use...

Страница 6: ...5083 features a handy 3 in 1 roller head that can be set in three different positions depending on the project and the shape of your workpiece See Figure 8 1 Position 1 Flat surface up Use this positi...

Страница 7: ...rieurs en rendement En se conformant un entretien appropri cet quipement vous offrira plusieurs ann es d utilisation fiable Avant son utilisation veuillez vous familiariser avec toutes les caract ris...

Страница 8: ...de 200 lb 91 kg 6 Songez la s curit et utilisez un soutien suppl mentaire tel un deuxi me support ou demandez de l aide lors de travaux qui n cessitent des pi ces extr mement larges ou longues 7 V ri...

Страница 9: ...outenir la pi ce de travail ou pour emp cher le d placement des cordons d alimentation au cours de travaux contribuent assurer un travail s curitaire Tenir une pi ce de travail dans vos mains ou la ma...

Страница 10: ...z une grosse rondelle G et un gros crou H pour compl ter l assemblage comme illustr la Figure 5 Utilisez une cl hexagonale Allen 6 mm non comprise pour serrer la grosse vis tout en utilisant une cl r...

Страница 11: ...que de la PM 5083 consiste en une t te rouleau 3 en 1 qui peut tre plac e dans trois positions diff rentes d apr s le projet et la forme de la pi ce sur laquelle vous travaillez Voir Figure 8 1 Positi...

Страница 12: ...uperiores para cumplir con los criterios de rendimiento m s exigentes Si se usa con cuidado brinda varios a os de servicio confiable Antes de usar el pedestal de rodillo debe familiarizarse con las ca...

Страница 13: ...lb 60 kg PM 5083 200 lb 91 kg 6 Piense en la seguridad y proporcione un soporte extra como un segundo pedestal o considere obtener la asistencia de otra persona cuando trabaje con piezas extremadament...

Страница 14: ...dir que los cables de las herramientas el ctricas se muevan durante la operaci n hacen el trabajo m s seguro Sujetar su trabajo con la mano o contra su cuerpo por apoyo es inestable y puede ocasionar...

Страница 15: ...a grande H para completar el montaje como se muestra en la Figura 5 El tornillo grande se aprieta usando una llave hexagonal de 6 mm no incluida mientras que una llave inglesa ajustable est ndar sujet...

Страница 16: ...1 El modelo s lo PM 5083 El PM 5083 presenta una conveniente cabeza de rodillo 3 en 1 que puede ajustarse en tres posiciones diferentes dependiendo del proyecto y la forma de su pieza de trabajo Ver F...

Страница 17: ...chi PortaMate 6520 Bethuy Road Fair Haven MI 48023 Attn Warranty Department avec une copie du re u orignal de vente dat Appeler pour obtenir un num ro d autorisation avant d envoyer Cette garantie rem...

Отзывы: