background image

VDL25BM

 

- 7 - 

VELLEMAN 

6. Nettoyage et entretien 

 

1.  Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. 
2.  Le boîtier, les parties visibles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, 

adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. 

3.  Des parties mécaniques bougeantes ne peuvent pas être usées ou bouger de manière déséquilibrée. 
4.  Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 
5.  Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 
6.  Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 
7.  Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part le fusible (voir "

4. Installation

"). 

8.  Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 
 

7. Spécifications techniques 

 

Alimentation 

max. 230VAC/50Hz 

Consommation 

max. 30W 

Fusible 

F 1A, 250VAC (5 x 20mm) (référence 

FF1N

Dimensions 

280 x 240 x 240mm 

Capacité du réservoir 

1.0 litres 

Poids total 

VDL25BM

: 3.2kg / 

VDL25BMR

: 3.5kg 

Température ambiante max. 

45°C 

 

Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

ILJ1025 (V

DL25BM

)

 – MÁQUINA DE BURBUJAS 

 

1. Introducción & características 

 

Tire las muestras inservibles en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las 

leyes locales y nacionales. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizar el aparato. 

¡Gracias por haber comprado la

 VDL25BM(R)

! Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase 

en contacto con su distribuidor. La 

VDL25BMR

 está equipada con un mando a distancia con un cable de 7m. 

 

2. Instrucciones de seguridad 

 

Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje 

peligroso.

 

 

Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja

 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su 

distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. 

 

No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato 

llegue a la temperatura ambiente. 

 

Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La 

conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. 

 

Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. 

 

No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie 

afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire 

siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 

 

Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerán 

poco a poco. 

Содержание ILJ1025

Страница 1: ...t is not in use or when you wish to clean it Handle the power cord by the plug only There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time This is normal and any...

Страница 2: ...location where people cannot reach it walk by or be seated Do not attempt to install the device yourself if you lack qualifications as improper installation may result in injuries Make sure there is...

Страница 3: ...leren en onderhouden door een geschoolde technicus U mag het toestel niet onmiddellijk inschakelen indien het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen Om beschadiging te vermijden moet u wachten...

Страница 4: ...ering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties zie 7 Techn...

Страница 5: ...ransport ne l installez pas et consultez votre revendeur Le VDL25BMR est quip d une t l commande avec un c ble de 7m 2 Prescriptions de s curit Soyez prudent lors de l installation toucher un c ble so...

Страница 6: ...du r seau lectrique avant de remplacer un fusible Remplacez un fusible saut par un exemplaire identique voir 7 Sp cifications techniques 1 D vissez le porte fusible du dos de l appareil avec un tourn...

Страница 7: ...l antes de utilizar el aparato Gracias por haber comprado la VDL25BM R Si el aparato ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor La VDL25BMR est equi...

Страница 8: ...nar el dep sito Eche el l quido de burbujas en el dep sito de la parte frontal del aparato Utilice s lo un l quido de burbujas a base de agua p ej VDLBL5 Utilizar un l quido de humo no recomendado a b...

Страница 9: ...el fusible v ase 4 Instalaci n 8 Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio 7 Especificaciones Alimentaci n m x 230VAC 50Hz Consumo m x 30W Fusible F 1A 250VAC 5 x 20mm referencia FF...

Страница 10: ...h tterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt w hrend der Installation und Bedienung des Ger tes Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Ger t keinem Staub keiner Feuchtigkeit und extre...

Страница 11: ...Experten genehmigt werden 5 Anwendung VDL25BM schlie en Sie das Gerat zum Einschalten an das Hauptnetz an Trennen Sie es zum Ausschalten vom Netz VDL25BMR schlie en Sie das Gerat an das Hauptnetz an u...

Отзывы: