10
Disconnect the battery when you are not running the vehicle.
7KHYHKLFOHPD\UXQRXWRIFRQWURORUWKHEDWWHU\FDQRYHUKHDWDQGFDXVHD¿UH
Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren.
Das Auto kann sonst außer Kontrolle geraten und überhitzen oder Feuer fangen.
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonctionne pas.
9RXVSRXYH]SHUGUHOHFRQWU{OHGXYpKLFXOHRXODEDWWHULHSHXWVXUFKDXIIHUHW
prendre feu.
走らせない時はバッテリーコネクターを外してください。
車が暴走、
または発熱による火災など危険な状況が考えられますので注意してください。
1
2
2
2
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション
P.36
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
<RXFDQVNLSWRSDJHLIWKLVLVQRW\RXU¿UVWWLPH
running the vehicle.
Sie können zu Seite 15 weitergehen, wenn es nicht das
erste Mal ist, dass Sie mit diesem Auto fahren.
Vous pouvez aller directement à la page 15 si ce n'est
pas la première fois que vous utilisez le véhicule.
2回目以降の走行のは15ページにお進みください。
Page
15
2
Mise en place de la batterie
バッテリーの搭載
Battery Installation
Einbau des Fahrakkus
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
Auto-Lipo setting
Auto-Lipo Modus
Auto-Lip Pré-réglé
オートLiPOセットアップ
Auto-Lipo is pre-set to ON from the factory.
Die Auto-LiPo Erkennung ist ab Werk eingeschaltet.
L’Auto-LiPo est pré-réglé sur ON (marche) en usine.
オートLiPOセッティングは出荷時にはONになっていますので設定の必要はありません。
Auto-Lipo is pre-set to ON from factory.
Auto-Lipo-Modus ist ab Werk eingestellt.
Auto-Lipo pré-réglé en usine.
オートLiPOセッティングは出荷時に設定されています。
Содержание WR8 Flux
Страница 1: ...Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage Vol 1 117142 En Jp De Fr RTR WR8 FLUX...
Страница 49: ...49...
Страница 51: ...51...