Step X
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
High Speed Needle
Aguja de altas
2 1/2 turn MAX clockwise
from Groove
Apriete máximo 2 vueltas
y media de la señal
Use screwdriver to adjust
high speed needle.
Use un destornillador para
ajustar la aguja de altas
Mid Range Needle
Aguja de medios
Low Speed Needle
Aguja de bajas
Idle Adjustment Screw
Tornillo relenti
Pull Starter
Arrancador
Exhaust Outlet
Salida escape
Crankcase
Carter
Glow Plug
Bujía
Heat Sink
Culata
Carburetor
Carburador
The carburetor is set up from the factory for break in (2-9). After break
in the carburetor must be tuned for high performance running.
El carburador esta ajustado de fabrica para el rodaje (2-9). Después
del rodaje el carburador debe ser reajustado para lograr las máximas
prestaciones.
Engine Tuning After Break in
Ajuste del motor después del rodaje
Read this section carefully: Failure to follow these tuning steps could
result in damage to your engine, and void your warranty!
Lea esta sección con atención; No seguir estos ajustes puede
dañar su motor y hacerle perder su garantía
Important Importante
Engine Features Partes del motor
Carburetor Features Partes del carburador
Tuning for Optimum Performance Ajustes para prestaciones óptimas
Fuel Mixture Tuning Tip Ajustes mezcla combustible
Caution Cuidado
2 1/2 turn
MAX
Step 1
Step X
Step X
Step 4
Step 1
Step 4
Turn the high speed needle clockwise in
1/8 turn
increments
to lean out the fuel mixture for
increased top speed and throttle performance.
Drive the car to notice changes in speed and
throttle response.
Continue Tuning:
Continue leaning the carb in Clockwise 1/8 turn
increments.
(Maximum of 2 1/2 turns from flush.)
STOP Tuning:
Stop tuning and go to if your engine shows
any of the following signs. (Engine is running too lean.)
At full throttle, there is
no smoke
from the exhaust.
The engine
hesitates or bogs
.
Reduced top speed and loss of power.
Overheating
Temperatures above 250°F (120°C)
at the glow plug.
If your engine is running lean, turn the needle
counter clockwise 1/4 turn to richen the fuel
mixture and repeat.
Paso 1
Paso X
Paso 4
Paso 1
Paso 4
Apriete la aguja de altas en pasos de 1/8 de
vuelta para empobrecer la mezcla y aumentar
así la velocidad y la respuesta al acelerador.
Ruede con el modelo para notar las
modificaciones.
Continúe ajustando:
Siga cerrando la aguja en pasos de 1/8
(Máximo 2 vueltas y media)
Pare de ajustar:
Pare y vaya al Paso X si su motor muestra alguno
e estos signos ( el motor rueda muy seco)
Gas a fondo el motor no humea
El motor no acelera continuo o "tose"
Reduce la velocidad o la potencia
Sobrecalentado.
Temperaturas de 120º en la bujía.
Si su motor rueda demasiado seco, abra la aguja
de altas 1/4 de vuelta para enriquecer la mezcla
y repita
Page 18
High Speed Needle
Aguja de altas
Safe Range
Zona seguridad
250°F
(120°C)
230°F
(110°C)
210°F
(99°C)
190°F
(90°C)
Danger
危険範囲
Break in
Rodaje
Attention Atención
74151
HPI Racing Temp Gun
Termómetro HPI Racing
More Fuel = Rich
Mas gasolina = Graso
Less Fuel = Lean
Menos gasolina = seco
Fuel Mixture Tuning
Ajuste mezcla
Engine Temperature
Temperatura motor
More Fuel = Rich
Mas gasolina = graso
Rich Fuel Mixture
A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running
temperature and more lubrication but with slightly
less power and longer engine life.
Mezcla rica:
Una mezcla mas rica disminuye la temperatura de
uso y mejora la lubricación, pero pierde potencia
aumentado la vida del motor.
Less Fuel = Lean
Menos gasolina = seco
Lean Fuel Mixture
Provides strong and efficient combustion and power,
but if you lean out too much the result is less
lubrication, more engine heat and shorter engine life.
Mezcla seca;
Tiene una mejor combustión y potencia, pero si esta
demasiado seco el resultado es una menor lubricación,
mayor temperatura y una menor duración.
Adjust carburetor to keep the
operating temperature below 250°F.
Ajuste el carburador para mantener
una temperatura por debajo de 120º
Engine temperature can tell you if the engine is
running lean or rich.
La temperatura del motor indica si la
carburación es rica o seca
Danger
Peligro
Содержание PULSE 4.6 Buggy
Страница 23: ...101903 101908 EU AN MARCHE 87546 23 ...
Страница 24: ...AUS ARRET Page 24 ...
Страница 25: ...25 ...
Страница 26: ...26 ...
Страница 27: ...27 ...
Страница 28: ...P 23 P 7 P 26 101541 101541 ...
Страница 29: ...87546 P 23 P 7 P 26 ...