HP Color laserjet 2550 Скачать руководство пользователя страница 8

Eng

lish

F

rançais

De

u

ts

c

h

It

aliano

Español

7

 

17

18

19

Hold the faceplate cover as shown in the 
illustration, and align the cover with the rails on 
the inside of the printer. 

Grasp both sides of the center tab and insert 
the cover into the printer until the cover clicks 
into place. Close tray 1.

Replace the separation pad in tray 2 or in 
optional tray 3. 
Remove the tray from the 
printer and place it on a flat surface. Remove 
any print media from the tray.

Tenez le couvercle du cache comme l'indique 
l'illustration, puis alignez-le avec les glissières 
situées à l'intérieur de l'imprimante. 

Attrapez les deux côtés du tampon central et 
introduisez le couvercle dans l'imprimante 
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermez le bac 1.

Remplacez le tampon de séparation du bac 
2 ou du bac 3 en option. 
Retirez le bac de 
l'imprimante et placez sur une surface plane. 
Videz le bac de tout support d'impression.

Tenere il coperchio a mascherina come 
mostrato in figura e allinearlo con le 
scanalature all'interno della stampante. 

Afferrare entrambi i lati della linguetta centrale e 
inserire il coperchio nella stampante fino a 
fissarlo in sede con uno scatto. Chiudere il 
vassoio 1.

Sostituire il piano di separazione nel 
vassoio 2 o nel vassoio 3 opzionale. 
Rimuovere il vassoio dalla stampante e 
collocarlo su una superficie piana. Rimuovere 
eventuali supporti di stampa dal vassoio.

Sujete la cubierta de la parte delantera como 
se muestra en la ilustración y alinéela con los 
rieles del interior de la impresora. 

Tome la lengüeta central por ambos lados e 
introduzca la cubierta en la impresora de forma 
que encaje en su sitio con un clic. Cierre la 
bandeja 1.

Coloque de nuevo la placa de separación en 
la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional. 
Retire la bandeja de la impresora y colóquela 
sobre una superficie plana. Retire todos los 
sustratos de impresión de la bandeja.

Halten Sie die Abdeckungsscheibe wie in der 
Abbildung gezeigt, und richten Sie sie an den 
Schienen im Gehäuseinneren des Druckers 
aus. 

Fassen Sie die mittlere Lasche an beiden 
Seiten an, und setzen Sie die Abdeckung in 
den Drucker ein, bis sie einrastet. Schließen 
Sie Fach 1.

Austauschen des Trennstegs in Fach 2 oder 
im optionalen Fach 3. 
Nehmen Sie das Fach 
aus dem Drucker, und stellen Sie es auf eine 
ebene Oberfläche. Nehmen Sie alle 
Druckmedien aus dem Fach.

Содержание Color laserjet 2550

Страница 1: ...Q3702 90925 install installation installation installazione instalación lea esto primero q3702 90925 q3702 90925 Q3702 90925 Q3702 90925 2004 Hewlett Packard Development Company LP www hp com ...

Страница 2: ...lare a due linguette Il Kit 2 contiene le parti sostitutive del vassoio 1 del vassoio 2 e del vassoio 3 ossia un rullo di prelievo per il vassoio 1 un piano di separazione rettangolare a due linguette per il vassoio 1 e due piani di separazione quadrati ciascuno con una molla sulla parte posteriore per il vassoio 2 e per il vassoio 3 opzionale Spegnere la stampante Scollegare il cavo di alimentazi...

Страница 3: ...ividuare il coperchio a mascherina situato sotto il rullo di prelievo nel vassoio 1 Afferrare entrambi i lati della linguetta centrale ed estrarre il coperchio dalla stampante Abra la bandeja 1 Busque la cubierta de la parte delantera situada bajo el rodillo de alimentación de la bandeja 1 Tome la lengüeta central por ambos lados y tire de la cubierta para sacarla de la impresora Öffnen Sie Fach 1...

Страница 4: ...posti nella parte anteriore della stampante Far scorrere il rullo di rinvio verso destra per separarlo dal rullo di prelievo Premere sulla linguetta del rullo di rinvio 1 situato sul lato sinistro del rullo di prelievo 2 Se la linguetta non è visibile ruotare il rullo di rinvio in modo tale che la linguetta si sposti nella parte anteriore della stampante Apriete la lengüeta del 1 rodillo intermedi...

Страница 5: ...llo di prelievo Far scorrere il rullo di prelievo leggermente verso destra quindi estrarlo dall albero ATTENZIONE per evitare la fuoriuscita del perno di sostegno dell albero non spostare l altro mozzo situato a sinistra del rullo di prelievo Individuare il piano di separazione sotto l area dell albero da cui è stato rimosso il rullo di prelievo Deslice el rodillo intermedio hacia la izquierda par...

Страница 6: ...o tirare verso l alto il piano di separazione fino ad estrarlo dalla stampante Nota se si avverte una resistenza quando si tenta di rimuovere il piano assicurarsi che le linguette siano completamente separate dalla stampante Spingere la base a molla verso il basso e posizionare il nuovo piano di separazione nell alloggiamento vuoto Nota assicurarsi che le due linguette situate sul bordo del piano ...

Страница 7: ...fermo il nuovo piano di separazione 1 Posizionare il nuovo rullo di prelievo in modo tale che il pulsante si trovi sul lato destro e che il lato aperto del rullo sia rivolto verso il basso 2 Assicurarsi che la piccola sporgenza situata sul lato aperto del rullo sia allineata con la scanalatura presente nell albero Far scorrere i rulli di rinvio sinistro e destro verso il centro a contatto con il r...

Страница 8: ...ntrale e inserire il coperchio nella stampante fino a fissarlo in sede con uno scatto Chiudere il vassoio 1 Sostituire il piano di separazione nel vassoio 2 o nel vassoio 3 opzionale Rimuovere il vassoio dalla stampante e collocarlo su una superficie piana Rimuovere eventuali supporti di stampa dal vassoio Sujete la cubierta de la parte delantera como se muestra en la ilustración y alinéela con lo...

Страница 9: ...ama piatta nelle fessure su ciascun lato della base e sbloccare le linguette dalle fessure Nota nei vassoi da 250 fogli la piastra si blocca in basso mentre nei vassoi da 500 fogli è necessario tenere manualmente la piastra abbassata Tirare il piano di separazione verso l alto e estrarlo dal vassoio Coloque la placa de separación en la base existente en la cara interior del borde frontal de la ban...

Страница 10: ...ati della base quindi far scorrere il piano verso il basso fino a fissare le linguette nelle fessure della base con uno scatto Ricaricare gli eventuali supporti di stampa rimossi quindi far scorrere il vassoio nella stampante Ricollegare il cavo di alimentazione Accendere la stampante Utilice una mano para colocar la nueva placa de separación sobre la base vacía Alinee las ranuras de los lados de ...

Страница 11: ... e di aver installato correttamente tutti i componenti Se è necessario contattare HP per assistenza consultare l opuscolo fornito con la stampante In alternativa è possibile visitare il sito Web all indirizzo http www hp com Nel campo Select your country region nella parte superiore dello schermo selezionare il paese regione di appartenenza e fare clic su Fare clic sul blocco Supporto Cuando se en...

Страница 12: ...11 ...

Отзывы: