background image

4

 

8

9

10

Slide the idler roller to the left to separate it from 
the pickup roller.

Press and hold the button that is located on the 
right side of the pickup roller. Slide the pickup 
roller slightly to the right, and then pull it off of 
the shaft. CAUTION: To prevent the shaft 
retaining pin from falling out, do not move the 
remaining hub that is located to the left of the 
pickup roller.

Locate the separation pad beneath the area of 
the shaft from which the pickup roller was 
removed.

Faites glisser le rouleau non commandé vers la 
gauche pour le séparer du rouleau 
d'entraînement.

Appuyez sur le bouton situé à droite du rouleau 
d'entraînement et maintenez-le enfoncé. Faites 
glisser le rouleau d'entraînement légèrement 
vers la droite, puis tirez dessus pour le 
désolidariser de l'axe. AVERTISSEMENT : 
Pour éviter la chute de la broche de l'axe, ne 
déplacez pas le moyeu restant situé à gauche 
du rouleau d'entraînement.

Repérez le tampon de séparation sous la zone 
de l'axe dont le rouleau d'entraînement a été 
retiré.

Far scorrere il rullo di rinvio verso sinistra per 
separarlo dal rullo di prelievo.

Tenere premuto il pulsante situato sul lato 
destro del rullo di prelievo. Far scorrere il rullo di 
prelievo leggermente verso destra, quindi 
estrarlo dall'albero. ATTENZIONE: per evitare 
la fuoriuscita del perno di sostegno dell'albero, 
non spostare l'altro mozzo situato a sinistra del 
rullo di prelievo.

Individuare il piano di separazione sotto l'area 
dell'albero da cui è stato rimosso il rullo di 
prelievo.

Deslice el rodillo intermedio hacia la izquierda 
para separarlo del rodillo de alimentación.

Pulse y mantenga apretado el botón situado en 
el lado derecho del rodillo de alimentación. 
Deslice el rodillo ligeramente hacia la derecha y 
sáquelo del eje tirando de él. PRECAUCIÓN: 
Para evitar que la clavija de retención del eje se 
salga, no mueva la pieza de enganche (situada 
a la izquierda del rodillo de alimentación). 

La placa de separación está situada por debajo 
de la parte del eje de la cual se ha retirado el 
rodillo de alimentación.

Schieben Sie die Spannwalze nach links, damit 
sie von der Einzugswalze getrennt wird.

Drücken Sie die Taste, die sich rechts an der 
Einzugswalze befindet, und halten Sie sie 
gedrückt. Schieben Sie die Einzugswalze etwas 
nach rechts, und ziehen Sie sie dann von der 
Welle. ACHTUNG: Bewegen Sie die Nabe links 
neben der Einzugswalze nicht, damit der 
Wellenstift nicht herausfällt.

Der Trennsteg befindet sich an der Stelle 
unterhalb der Welle, an der die Einzugswalze 
entfernt wurde.

Содержание Color laserjet 2550

Страница 1: ...Q3702 90925 install installation installation installazione instalación lea esto primero q3702 90925 q3702 90925 Q3702 90925 Q3702 90925 2004 Hewlett Packard Development Company LP www hp com ...

Страница 2: ...lare a due linguette Il Kit 2 contiene le parti sostitutive del vassoio 1 del vassoio 2 e del vassoio 3 ossia un rullo di prelievo per il vassoio 1 un piano di separazione rettangolare a due linguette per il vassoio 1 e due piani di separazione quadrati ciascuno con una molla sulla parte posteriore per il vassoio 2 e per il vassoio 3 opzionale Spegnere la stampante Scollegare il cavo di alimentazi...

Страница 3: ...ividuare il coperchio a mascherina situato sotto il rullo di prelievo nel vassoio 1 Afferrare entrambi i lati della linguetta centrale ed estrarre il coperchio dalla stampante Abra la bandeja 1 Busque la cubierta de la parte delantera situada bajo el rodillo de alimentación de la bandeja 1 Tome la lengüeta central por ambos lados y tire de la cubierta para sacarla de la impresora Öffnen Sie Fach 1...

Страница 4: ...posti nella parte anteriore della stampante Far scorrere il rullo di rinvio verso destra per separarlo dal rullo di prelievo Premere sulla linguetta del rullo di rinvio 1 situato sul lato sinistro del rullo di prelievo 2 Se la linguetta non è visibile ruotare il rullo di rinvio in modo tale che la linguetta si sposti nella parte anteriore della stampante Apriete la lengüeta del 1 rodillo intermedi...

Страница 5: ...llo di prelievo Far scorrere il rullo di prelievo leggermente verso destra quindi estrarlo dall albero ATTENZIONE per evitare la fuoriuscita del perno di sostegno dell albero non spostare l altro mozzo situato a sinistra del rullo di prelievo Individuare il piano di separazione sotto l area dell albero da cui è stato rimosso il rullo di prelievo Deslice el rodillo intermedio hacia la izquierda par...

Страница 6: ...o tirare verso l alto il piano di separazione fino ad estrarlo dalla stampante Nota se si avverte una resistenza quando si tenta di rimuovere il piano assicurarsi che le linguette siano completamente separate dalla stampante Spingere la base a molla verso il basso e posizionare il nuovo piano di separazione nell alloggiamento vuoto Nota assicurarsi che le due linguette situate sul bordo del piano ...

Страница 7: ...fermo il nuovo piano di separazione 1 Posizionare il nuovo rullo di prelievo in modo tale che il pulsante si trovi sul lato destro e che il lato aperto del rullo sia rivolto verso il basso 2 Assicurarsi che la piccola sporgenza situata sul lato aperto del rullo sia allineata con la scanalatura presente nell albero Far scorrere i rulli di rinvio sinistro e destro verso il centro a contatto con il r...

Страница 8: ...ntrale e inserire il coperchio nella stampante fino a fissarlo in sede con uno scatto Chiudere il vassoio 1 Sostituire il piano di separazione nel vassoio 2 o nel vassoio 3 opzionale Rimuovere il vassoio dalla stampante e collocarlo su una superficie piana Rimuovere eventuali supporti di stampa dal vassoio Sujete la cubierta de la parte delantera como se muestra en la ilustración y alinéela con lo...

Страница 9: ...ama piatta nelle fessure su ciascun lato della base e sbloccare le linguette dalle fessure Nota nei vassoi da 250 fogli la piastra si blocca in basso mentre nei vassoi da 500 fogli è necessario tenere manualmente la piastra abbassata Tirare il piano di separazione verso l alto e estrarlo dal vassoio Coloque la placa de separación en la base existente en la cara interior del borde frontal de la ban...

Страница 10: ...ati della base quindi far scorrere il piano verso il basso fino a fissare le linguette nelle fessure della base con uno scatto Ricaricare gli eventuali supporti di stampa rimossi quindi far scorrere il vassoio nella stampante Ricollegare il cavo di alimentazione Accendere la stampante Utilice una mano para colocar la nueva placa de separación sobre la base vacía Alinee las ranuras de los lados de ...

Страница 11: ... e di aver installato correttamente tutti i componenti Se è necessario contattare HP per assistenza consultare l opuscolo fornito con la stampante In alternativa è possibile visitare il sito Web all indirizzo http www hp com Nel campo Select your country region nella parte superiore dello schermo selezionare il paese regione di appartenenza e fare clic su Fare clic sul blocco Supporto Cuando se en...

Страница 12: ...11 ...

Отзывы: