background image

10

I

• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo

spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto
a pioggia e temporali.

• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi

bagnati o umidi.

• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di

ustionarsi o ferirsi.

• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il

cavo, bensì afferrando la spina.

• È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare

operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente
portare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA sulla posizione 

OFF

 (apparecchio spento)

per eliminare ogni contatto elettrico.

• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi

interni per tentare una riparazione.

• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili diversi dal

raschietto fornito in dotazione.

• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da

parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e
conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite
riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero
essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.

• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme

locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature

elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono
essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni,
sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,

proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non
disporlo vicino a fonti di calore.

• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte

dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura
delle porte causa un notevole dispendio di energia.

• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:

per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare

liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore
lavorerà continuamente.

• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura

interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con
grande spreco di energia elettrica.

• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che

aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (

vedi

Manutenzione

).

Anomalie e rimedi

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

La lampada di illuminazione interna non si accende.

• La spina non è inserita nella presa della corrente o non

abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.

• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

è in posizione 

OFF

Il frigorifero raffredda poco.

• La porta non chiude bene o le guarnizioni sono rovinate.
• La porta viene aperte molto spesso.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

non è in posizione corretta

• Il frigorifero o è stato riempito eccessivamente.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano.

• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

non è in posizione corretta.

• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.

Il motore funziona di continuo.

• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.

L’apparecchio emette molto rumore.

• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (

vedi

Installazione

)

.

• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che

vibrano ed emettono rumori.

• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche

quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

La parete in fondo alla cella frigo presenta brina o
goccioline di acqua.

• Si tratta del normale funzionamento del prodotto.

Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.

• Il foro di scarico dell’acqua è otturato (

vedi Manutenzione

).

Содержание SDS 1521 series

Страница 1: ...enzione e cura 9 Precauzioni e consigli 9 Anomalie e rimedi 10 English English English English English Operating Instructions FRIDGE Français Français Français Français Français Mode d emploi REFRIGERATEUR Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOELKAST Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 3 Beschrijving van het apparaat 5 Draairichting deuren verwisselbaar 7 ...

Страница 2: ...ll operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nea...

Страница 3: ... a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a ...

Страница 4: ... 6 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 7 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione Presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2...

Страница 5: ...ORTE OBJETS 7 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains modèles Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende...

Страница 6: ...Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 BANDEJAS 4 Mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 5 Balconcito extraíble con tapa y con HUEVERA 6 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS 7 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar Se encuentra solo en algunos modelos 5 1 3 4 7 2 6 617...

Страница 7: ...7 Reversibilità apertura porte Reversible doors Réversibilité des portes Draairichting deuren verwisselbaar Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ...

Страница 8: ...chio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato 1 Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione interna 2 Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio Dopo qualche ora sarà possibil...

Страница 9: ...arbonato di sodio o sapone neutro Non usare solventi abrasivi candeggina o ammoniaca Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti Sciacquarli e asciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che può essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchet...

Страница 10: ...Risparmiare e rispettare l ambiente Installare l apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato proteggerlo dall esposizione diretta ai raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il più brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia Non riempire con troppi alimenti l apparecchio p...

Страница 11: ...eclines any liability should these safety measur measur measur measur measures not be observed es not be observed es not be observed es not be observed es not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicar...

Страница 12: ... The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid Rinse and dry them carefully The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is m...

Страница 13: ...rning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Install the appliance in a fresh and well ventilated room Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy Do not fill the appliance with too much food col...

Страница 14: ...allation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate 1 Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez vous que l éclairage intérieur s allume 2 Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire Au bout de quelques heures vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateu...

Страница 15: ...de placer le bouton de réglage de la température sur OFF appareil éteint pour éliminer tout contact électrique Nettoyage de l appareil Nettoyez l extérieur l intérieur et les joints en caoutchouc à l aide d une éponge imbibée d eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre N utilisez pas de solvants de produits abrasifs d eau de Javel ou d ammoniaque mettez tremper les accessoir...

Страница 16: ...t Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré protégez le contre l exposition ...

Страница 17: ...t in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen 1 Steek de stekker in het stopcontact en verzeker u ervan dat het lampje aan de binnenkant van het apparaat aangaat 2 Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING ...

Страница 18: ...elektrische contacten uit te schakelen Het apparaat reinigen De buitenkant de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel Gebruik geen oplosmiddelen schuurmiddelen chloor of ammonia Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak of afwasmiddelen Spoel en droog alles goed af De achterk...

Страница 19: ...et milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in e...

Страница 20: ...r en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato 1 Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna 2 Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio Después de algunas horas será posi...

Страница 21: ...necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica desenchufándolo No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición OFF aparato apagado para eliminar todo contacto eléctrico Limpiar el aparato Las partes externas las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro N...

Страница 22: ...todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado protéjalo de la exposición directa a los rayos sol...

Страница 23: ...E 23 ...

Страница 24: ...24 SF 195073421 01 03 2010 ...

Отзывы: