background image

16

F

Précautions et conseils

!

 L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes

internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des
raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications
suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et
modifications suivantes;
- 2002/96/CE.

Sécurité générale

• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non

professionnel.

• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments

ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans

un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.

• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou

pieds sont mouillés ou humides.

• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez

vous brûler ou vous blesser.

• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la

fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.

• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,

débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de
placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur

OFF

 (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.

• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux

mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.

• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun dispositif ou

ustensile autre que la raclette fournie avec l’appareil.

• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du

congélateur.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes

(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux

réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.

• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des

Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’  est apposée sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les  consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,

protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et
ne le placez pas près de sources de chaleur.

• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de

l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque
ouverture de porte cause une considérable dépense
d’énergie.

• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne

conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travaillera en permanence.

• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font

monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur
à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.

• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (

voir

Entretien

); une couche de glace trop épaisse gêne

considérablement la cession de froid aux aliments et
augmente la consommation d’électricité.

• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils

adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid
s’échapper (

voir Entretien

).

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de
téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez
s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste
suivante.

L’éclairage intérieur ne s’allume pas.

• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas

assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une
coupure de courant.

• Le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE est sur OFF.

Le réfrigérateur  refroidissent peu.

• La portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente de porte.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE

n’est pas correcte

• Le réfrigérateur ne soit pas trop rempli.

Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.

• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE

n’est pas correcte

• Les aliments touchent à la paroi arrière.

Le moteur est branché en permanence.

• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.

L’appareil est très bruyant.

• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (

voir Installation

)

.

• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui

vibrent et font du bruit.

• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand

le compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est
tout à fait normal.

Formation de givre ou de gouttelettes d’eau sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur

• Il s’agit du fonctionnement normal du produit.

Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.

• Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (

voir Entretien

).

Содержание SDS 1521 series

Страница 1: ...enzione e cura 9 Precauzioni e consigli 9 Anomalie e rimedi 10 English English English English English Operating Instructions FRIDGE Français Français Français Français Français Mode d emploi REFRIGERATEUR Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOELKAST Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 3 Beschrijving van het apparaat 5 Draairichting deuren verwisselbaar 7 ...

Страница 2: ...ll operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nea...

Страница 3: ... a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a ...

Страница 4: ... 6 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 7 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione Presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2...

Страница 5: ...ORTE OBJETS 7 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains modèles Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende...

Страница 6: ...Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 BANDEJAS 4 Mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 5 Balconcito extraíble con tapa y con HUEVERA 6 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS 7 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar Se encuentra solo en algunos modelos 5 1 3 4 7 2 6 617...

Страница 7: ...7 Reversibilità apertura porte Reversible doors Réversibilité des portes Draairichting deuren verwisselbaar Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ...

Страница 8: ...chio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato 1 Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione interna 2 Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio Dopo qualche ora sarà possibil...

Страница 9: ...arbonato di sodio o sapone neutro Non usare solventi abrasivi candeggina o ammoniaca Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti Sciacquarli e asciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che può essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchet...

Страница 10: ...Risparmiare e rispettare l ambiente Installare l apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato proteggerlo dall esposizione diretta ai raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il più brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia Non riempire con troppi alimenti l apparecchio p...

Страница 11: ...eclines any liability should these safety measur measur measur measur measures not be observed es not be observed es not be observed es not be observed es not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicar...

Страница 12: ... The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid Rinse and dry them carefully The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is m...

Страница 13: ...rning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Install the appliance in a fresh and well ventilated room Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy Do not fill the appliance with too much food col...

Страница 14: ...allation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate 1 Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez vous que l éclairage intérieur s allume 2 Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire Au bout de quelques heures vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateu...

Страница 15: ...de placer le bouton de réglage de la température sur OFF appareil éteint pour éliminer tout contact électrique Nettoyage de l appareil Nettoyez l extérieur l intérieur et les joints en caoutchouc à l aide d une éponge imbibée d eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre N utilisez pas de solvants de produits abrasifs d eau de Javel ou d ammoniaque mettez tremper les accessoir...

Страница 16: ...t Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré protégez le contre l exposition ...

Страница 17: ...t in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen 1 Steek de stekker in het stopcontact en verzeker u ervan dat het lampje aan de binnenkant van het apparaat aangaat 2 Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING ...

Страница 18: ...elektrische contacten uit te schakelen Het apparaat reinigen De buitenkant de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel Gebruik geen oplosmiddelen schuurmiddelen chloor of ammonia Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak of afwasmiddelen Spoel en droog alles goed af De achterk...

Страница 19: ...et milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in e...

Страница 20: ...r en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato 1 Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna 2 Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio Después de algunas horas será posi...

Страница 21: ...necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica desenchufándolo No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición OFF aparato apagado para eliminar todo contacto eléctrico Limpiar el aparato Las partes externas las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro N...

Страница 22: ...todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado protéjalo de la exposición directa a los rayos sol...

Страница 23: ...E 23 ...

Страница 24: ...24 SF 195073421 01 03 2010 ...

Отзывы: