background image

8

I

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo consultare

in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

!

     Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti

informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non

umido.

2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore

e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore

dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce

solare diretta, una cucina elettrica).

5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete

posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,

compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza

della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);

• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella

targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);

• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.

In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un

tecnico autorizzato (

vedi Assistenza

); non usare prolunghe e

multiple.

!

 Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della

corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!

 Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo

da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (

vedi Installazione

).

!

 Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori

con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la

lampada di illuminazione interna.

2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA

TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche ora sarà
possibile inserire alimenti nel frigorifero.

Regolazione della temperatura

La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola
automaticamente in base alla posizione della manopola del
termostato.

1

 = meno freddo

MAX

 = più freddo

Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare l'aspetto
estetico, questo apparecchio ha la "parte raffreddante"
posizionata all'interno della parete posteriore del reparto frigo.
Tale parete, durante il funzionamento, si presenterà coperta di
brina, oppure di goccioline di acqua a secondo se il
compressore è in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di
questo! Il frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su
valori alti, con grossi quantitativi di alimenti e con una
temperatura ambiente elevata, l’apparecchio può funzionare di
continuo, favorendo un’eccessiva formazione di brina ed
eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la manopola verso
i valori più bassi (verrà effettuato uno sbrinamento automatico).
Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale: quella più
fredda tende a scendere perché più pesante. Ecco come
sistemare gli alimenti:

Alimento 

Disposizione nel frigorifero 

Carne e pesce pulito 

Sopra i cassetti frutta e verdura 

Formaggi freschi 

Sopra i cassetti frutta e verdura 

Cibi cotti 

Su qualsiasi ripiano 

Salami, pane in cassetta, 

cioccolata 

Su qualsiasi ripiano 

Frutta e verdura 

Nel cassetto frutta e verdura 

Uova Nell’apposito 

balconcino 

Burro e margarina 

Nell’apposito balconcino 

Bottiglie, bibite, latte 

Nell’apposito balconcino 

 

Utilizzare al meglio il frigorifero

• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LA

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (

vedi Descrizione

).

• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi

(

vedi Precauzioni e consigli

).

• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo

di quelli crudi.

• Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un

aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.

RIPIANI: pieni o a griglia.

Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide
(

vedi figura

), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole

dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre
completamente il ripiano.

Содержание SDS 1521 series

Страница 1: ...enzione e cura 9 Precauzioni e consigli 9 Anomalie e rimedi 10 English English English English English Operating Instructions FRIDGE Français Français Français Français Français Mode d emploi REFRIGERATEUR Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOELKAST Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 3 Beschrijving van het apparaat 5 Draairichting deuren verwisselbaar 7 ...

Страница 2: ...ll operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nea...

Страница 3: ... a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a ...

Страница 4: ... 6 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 7 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione Presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2...

Страница 5: ...ORTE OBJETS 7 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains modèles Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende...

Страница 6: ...Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 BANDEJAS 4 Mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 5 Balconcito extraíble con tapa y con HUEVERA 6 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS 7 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar Se encuentra solo en algunos modelos 5 1 3 4 7 2 6 617...

Страница 7: ...7 Reversibilità apertura porte Reversible doors Réversibilité des portes Draairichting deuren verwisselbaar Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ...

Страница 8: ...chio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato 1 Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione interna 2 Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio Dopo qualche ora sarà possibil...

Страница 9: ...arbonato di sodio o sapone neutro Non usare solventi abrasivi candeggina o ammoniaca Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti Sciacquarli e asciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che può essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchet...

Страница 10: ...Risparmiare e rispettare l ambiente Installare l apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato proteggerlo dall esposizione diretta ai raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il più brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia Non riempire con troppi alimenti l apparecchio p...

Страница 11: ...eclines any liability should these safety measur measur measur measur measures not be observed es not be observed es not be observed es not be observed es not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicar...

Страница 12: ... The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid Rinse and dry them carefully The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is m...

Страница 13: ...rning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Install the appliance in a fresh and well ventilated room Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy Do not fill the appliance with too much food col...

Страница 14: ...allation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate 1 Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez vous que l éclairage intérieur s allume 2 Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire Au bout de quelques heures vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateu...

Страница 15: ...de placer le bouton de réglage de la température sur OFF appareil éteint pour éliminer tout contact électrique Nettoyage de l appareil Nettoyez l extérieur l intérieur et les joints en caoutchouc à l aide d une éponge imbibée d eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre N utilisez pas de solvants de produits abrasifs d eau de Javel ou d ammoniaque mettez tremper les accessoir...

Страница 16: ...t Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré protégez le contre l exposition ...

Страница 17: ...t in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen 1 Steek de stekker in het stopcontact en verzeker u ervan dat het lampje aan de binnenkant van het apparaat aangaat 2 Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING ...

Страница 18: ...elektrische contacten uit te schakelen Het apparaat reinigen De buitenkant de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel Gebruik geen oplosmiddelen schuurmiddelen chloor of ammonia Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak of afwasmiddelen Spoel en droog alles goed af De achterk...

Страница 19: ...et milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in e...

Страница 20: ...r en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato 1 Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna 2 Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio Después de algunas horas será posi...

Страница 21: ...necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica desenchufándolo No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición OFF aparato apagado para eliminar todo contacto eléctrico Limpiar el aparato Las partes externas las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro N...

Страница 22: ...todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado protéjalo de la exposición directa a los rayos sol...

Страница 23: ...E 23 ...

Страница 24: ...24 SF 195073421 01 03 2010 ...

Отзывы: