background image

20

BE

Haken-Befestigungsschema

 

Position der Haken für 

Position der Haken für

Arbeitsplatten 

H=20mm

 Arbeitsplatten 

H=30mm

 

Vorne

 

Position der Haken für 

Hinten

Arbeitsplatten 

H=40mm

!

 Verwenden Sie die im Beipack “Zubehör” befindlichen Haken.

•  Wird die Kochmulde nicht über einem Einbaubackofen 

installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur 

Isolierung anzubringen. Dabei muss ein Mindestabstand von 

20 mm von der Kochmuldenunterseite eingehalten werden.

Belüftung

Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss 

die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden. 

Der Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass 

er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden 

Fläche aufliegt, die über einen Ausschnitt von mindestens 

45 x 560 mm verfügt (siehe Abbildungen).

 

560 mm

.

45 mm.

!

 Die Kochmulde darf nur dann über Einbaubacköfen instal-

liert werden, wenn diese über ein Kühlgebläse verfügen.

Elektroanschluss

Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Kochmulden 

sind  für  den  Betrieb  mit  Wechselstrom  bei  der  auf  dem 

Typenschild (befindlich auf der Unterseite der Kochmulde) 

angegebenen Versorgungsspannung und -frequenz 

ausgelegt.  Der  Erdleiter  des  Kabels  ist  gelb/grün.  Wird 

die  Kochmulde  über  einem  Einbaubackofen  installiert, 

müssen der Elektroanschluss der Kochmulde sowie der des 

Backofens getrennt voneinander vorgenommen werden. 

Dadurch wird eine ausreichende elektrische Sicherheit 

gewährleistet und das Herausziehen des Backofens 

erleichtert.

Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz

Versehen  Sie  das  Netzkabel  mit  einem  Normstecker  für 

die  auf  dem Typenschild  angegebene  Belastung  (siehe 

nebenstehende Tabelle). 

Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, 

ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der 

Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender 

Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm 

zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht 

unterbrochen  werden.)  Das  Versorgungskabel  muss  so 

verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur 

ausgesetzt wird, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.

!

 Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen 

Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften 

verantwortlich.

Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:

•  die  Steckdose  geerdet  ist  und  den  gesetzlichen 

Bestimmungen entspricht;

•  die  Netzsteckdose  für  die  auf  dem  Typenschild 

angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes 

ausgelegt ist;

•  die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild 

angegebenen Werte liegt;

•  die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. 

Sollte  dies  nicht  der  Fall  sein,  wechseln  Sie  bitte  die 

Netzsteckdose oder den Netzstecker aus; verwenden 

Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen.

!

 Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät 

leicht zugänglich sein.

!

 Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt 

werden.

!

 Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf 

nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden 

(siehe Kundendienst).

!

 Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 

Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Содержание PK 644 D GH X /HA G

Страница 1: ...12 Mise en marche et utilisation 16 Pr cautions et conseils 16 Nettoyage et entretien 17 Anomalies et rem des 18 Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 Hinweise...

Страница 2: ...cher l appareil du r seau lectrique ne pas toucher la surface de l appareil Hinweise ZUR BEACHTUNG Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann Unf lle verursachen ZUR BEACHTUNG Bei Besch digu...

Страница 3: ...formations figurent sur la plaquette signal tique appos e sur votre appareil et ou sur son emballage Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Ger temodell Mod...

Страница 4: ...uld be inserted into the ignition Description de l appareil Vue d ensemble 1 Grilles support de CASSEROLES 2 BR LEURS GAZ 3 Manettes de commande des BR LEURS GAZ 4 Bougie d allumage des BR LEURS GAZ 5...

Страница 5: ...e Gaszufuhr Die gr ere se wird auf die Z nderze gesteckt Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 Roosters voor PANNEN 2 GASBRANDERS 3 Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS 4 Bougie voo...

Страница 6: ...cm2 the opening must not be vulnerable to any type of blockages The system can also provide the air needed for combustion indirectly i e from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as descri...

Страница 7: ...e plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data p...

Страница 8: ...amendments 2004 108 EEC dated 15 12 04 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 93 68 EEC dated 22 07 93 and subsequent amendments 2009 142 EEC dated 30 11 09 Gas and subsequent amendm...

Страница 9: ...the appliance These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate The appliance was designed for domestic use inside the home and is...

Страница 10: ...the terminal part of the electronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages Before using the ceramic glass module the surface mu...

Страница 11: ...ectly There are draughts near the appliance The flame dies in models with a safety device Check to make sure that You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activa...

Страница 12: ...ui sont a r s en permanence selon les prescriptions des Normes Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur PourlaBelgiqueNBND51 003etNBND51 001envigueur Pour la Hollande NEN 1078 en vigueur...

Страница 13: ...e sous la table de cuisson Le conducteur de terre du c ble est jaune vert En cas d installation au dessus d un four encastrer la connexion lectrique de la table et celle du four doivent tre effectu es...

Страница 14: ...Nationales en vigueur Raccordement par tuyau rigide cuivre ou acier Le raccordement l installation de gaz doit tre effectu de mani re ce que l appareil ne subisse aucun type de contrainte La rampe d a...

Страница 15: ...BE Br leur Diam tre mm Puissance thermique kW p c s Nom Red Injecteur 1 100 D bit l h mm G25 Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 25 15 30 Gaz Natural G25 25 mbar 157 132 110 3 00 1 90 1 00 1 00 0 8...

Страница 16: ...un apport d air r gulier Il est important de v rifier lors de leur installation que tous les points indiqu s dans le paragraphe relatif leur Positionnement soient respect s Les instructions fournies n...

Страница 17: ...instantan et v rifiez que les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouch s Avant de commencer cuisiner nettoyez la surface l aide d un chiffon humide pour liminer toute trace de poussi re ou de r si...

Страница 18: ...mme s teint dans les versions quip es de s curit de flamme Avez vous contr l si vous avez bien appuy fond sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pou...

Страница 19: ...taufnahme direkt aus dem Freien mit einem Nutzquerschnitt vonmindestens100cm2 verwirklicht werden der so ausgelegt sein muss dass ein unabsichtliches Verstopfen vermieden wird A Esempi di aperture di...

Страница 20: ...rleichtert Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker f r die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Ger t...

Страница 21: ...Beipack auszutauschen Bei dem Anschlussst ck f r den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1 2 Gas Gewindezapfen L G R Anschluss mittels Inox Schl uchen mit hermetischen W nden Bei demAns...

Страница 22: ...messer mm W rme leistung kW p c s Nom Red D se 1 100 Menge l h mm G25 20 15 25 Fl ssiggas G25 25 mbar 157 132 110 3 00 1 90 1 00 1 00 0 80 0 50 125 100 72 mm 3 2 1 5 1 5 332 210 110 Merkmale der Bren...

Страница 23: ...orsichtsma regeln und Hinweise Das Ger t wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgr nden geliefert un...

Страница 24: ...Dampf oder Hochdruckreinigungsger te Zur t glichen Pflege gen gt es die Kochmulde mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit K chenpapier abzutrocknen Die abnehmbaren Teile m ssen regelm ig mit wa...

Страница 25: ...renner verstopft sind alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsgem montiert wurden Durchzug in Kochmuldenn he besteht Bei den mit Sicherheitsvorrichtungen versehenen Modellen erlischt die Flamme Bitte ko...

Страница 26: ...die nodig is voor een normale verbranding moet niet minder dan 2 m3 h zijn per kW ge nstalleerd vermogen Dit systeem kan worden uitgevoerd door lucht direct van buiten te onttrekken door middel van e...

Страница 27: ...endeelektrischeaansluitingenvanfornuisen oven apart worden uitgevoerd zowel voor veiligheidsredenen als voor het eventueel makkelijker verwijderen van de oven Het aansluiten van de voedingskabel aan h...

Страница 28: ...erbindingsstuk gedraaid moet worden is het absoluut noodzakelijk de pakking te vervangen bij het apparaat geleverd Het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van s...

Страница 29: ...n voeding BE Gaspit Doorsnee mm Thermisch vermogen kW p c s Nom Gered Straal 1 100 Bereik l h mm G25 25 20 30 25 20 30 Natuurlijk gas G25 25 mbar 157 132 110 3 00 1 90 1 00 1 00 0 80 0 50 132 103 75 m...

Страница 30: ...r te nemen Algemene veiligheidsmaatregelen Dit is een inbouwapparaat van klasse 3 Gasfornuizenhebbenvooreengoedewerkingbehoefte aan een regelmatige luchtverversing Controleer dat bij het installeren a...

Страница 31: ...rspreiders moeten regelmatig in een warm sopje worden gewassen zodat eventuele etensresten makkelijker kunnen worden verwijderd Bij kookplaten die zijn voorzien van een automatische ontsteking moet he...

Страница 32: ...ookvlak De vlam blijft niet aan in de uitvoeringen met veiligheidsmechanisme Heeft u gecontroleerd of U de knop goed heeft ingedrukt U de knop lang genoeg heeft ingedrukt voor het activeren van het ve...

Отзывы: