background image

GB

9

Start-up and use

!

 The position of the corresponding gas burner or electric 

hotplate* is shown on every knob.

Gas burners

Each burner can be adjusted to one of the following settings 

using the corresponding control knob:

●  Off

 Maximum

   Minimum

To turn on one of the burners, place a lighted match or lighter 

near the burner, press the knob all the way in and turn it anti-

clockwise to the “High” setting.

The knob must be pressed in for about 6 seconds until the 

device that keeps the flame lit warms up.

Some models are equipped with an ignition button incorporated 

into the control knob. If this is the case, the ignitor is present. To 

light a burner, simply press the corresponding knob all the way 

in and then turn it anti-clockwise to the “High” setting, keeping 

it pressed in until the burner lights.

!

 If a flame is accidentally extinguished, turn off the control 

knob and wait for at least 1 minute before trying to relight it.

To switch off the burner, turn the knob in a clockwise 

direction until it stops (when reaches the “●” position).

Practical advice on using the burners

To ensure the burners operate efficiently:

•  Use appropriate cookware for each burner (see table) 

so that the flames do not extend beyond the bottom of 

the cookware.

•  Always use cookware with a flat base and a cover.

•  When the contents of the pan reach boiling point, turn 

the knob to minimum.

Burner

 

Fast (R)

Semi Fast (S)

Auxiliary (A)

Ø Cookware Diameter (cm)

24 - 26

16 - 20

10 - 14

To identify the type of burner, refer to the designs in the 

section entitled, “Burner and Nozzle Specifications”.

!

 Make sure the pans do not overlap the edges of the hob 

while it is being used..

Precautions and tips

!

 This appliance has been designed and manufactured 

in compliance with international safety standards. The 

following warnings are provided for safety reasons and 

must be read carefully.

General safety

•  This is a class 3 built-in appliance.

•  Gas  appliances  require  regular  air  exchange  to 

maintain efficient operation. When installing the hob, 

follow the instructions provided in the paragraph on 

“Positioning” the appliance.

•  These instructions are only valid for the countries 

whose symbols appear in the manual and on the 

serial number plate.

•  The appliance was designed for domestic use inside the 

home and is not intended for commercial or industrial use.

•  The appliance must not be installed outdoors, even in 

covered areas. It is extremely dangerous to leave the 

appliance exposed to rain and storms.

•  Do not touch the appliance with bare feet or with wet or 

damp hands and feet.

•  The appliance must be used by adults only for the 

preparation of food, in accordance with the instructions 

outlined in this booklet. Any other use of the appliance 

(e.g. for heating the room) constitutes improper use and 

is dangerous. The manufacturer may not be held liable 

for any damage resulting from improper, incorrect and 

unreasonable use of the appliance.

•  Ensure that the power supply cables of other electrical 

appliances do not come into contact with the hot parts 

of the oven.

•  The openings used for ventilation and dispersion of heat 

must never be covered.

•  Always make sure the knobs are in the “●”/“

” position 

when the appliance is not in use.

•  When unplugging the appliance always pull the plug from 

the mains socket, do not pull on the cable.

•  Never  carry  out  any  cleaning  or  maintenance  work 

without having detached the plug from the mains.

•  In case of malfunction, under no circumstances should 

you attempt to repair the appliance yourself. Repairs 

carried out by inexperienced persons may cause injury 

or further malfunctioning of the appliance. Contact a 

Service Centre (see Assistance).

•  Always make sure that pan handles are turned towards 

the centre of the hob in order to avoid accidental burns.

•  Do not use unstable or deformed pans.

•  The  appliance  should  not  be  operated  by  people 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or 

mental capacities, by inexperienced individuals or by 

anyone who is not familiar with the product. These 

individuals should, at the very least, be supervised by 

someone who assumes responsibility for their safety or 

receive preliminary instructions relating to the operation 

of the appliance.

•  Do not let children play with the appliance.

•  The  appliance  is  not  intended  to  be  operated  by 

means  of  an  external  timer  or  separate  remote-

control system.

Содержание PK 644 D GH X /HA G

Страница 1: ...12 Mise en marche et utilisation 16 Pr cautions et conseils 16 Nettoyage et entretien 17 Anomalies et rem des 18 Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 Hinweise...

Страница 2: ...cher l appareil du r seau lectrique ne pas toucher la surface de l appareil Hinweise ZUR BEACHTUNG Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann Unf lle verursachen ZUR BEACHTUNG Bei Besch digu...

Страница 3: ...formations figurent sur la plaquette signal tique appos e sur votre appareil et ou sur son emballage Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Ger temodell Mod...

Страница 4: ...uld be inserted into the ignition Description de l appareil Vue d ensemble 1 Grilles support de CASSEROLES 2 BR LEURS GAZ 3 Manettes de commande des BR LEURS GAZ 4 Bougie d allumage des BR LEURS GAZ 5...

Страница 5: ...e Gaszufuhr Die gr ere se wird auf die Z nderze gesteckt Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 Roosters voor PANNEN 2 GASBRANDERS 3 Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS 4 Bougie voo...

Страница 6: ...cm2 the opening must not be vulnerable to any type of blockages The system can also provide the air needed for combustion indirectly i e from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as descri...

Страница 7: ...e plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data p...

Страница 8: ...amendments 2004 108 EEC dated 15 12 04 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 93 68 EEC dated 22 07 93 and subsequent amendments 2009 142 EEC dated 30 11 09 Gas and subsequent amendm...

Страница 9: ...the appliance These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate The appliance was designed for domestic use inside the home and is...

Страница 10: ...the terminal part of the electronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages Before using the ceramic glass module the surface mu...

Страница 11: ...ectly There are draughts near the appliance The flame dies in models with a safety device Check to make sure that You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activa...

Страница 12: ...ui sont a r s en permanence selon les prescriptions des Normes Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur PourlaBelgiqueNBND51 003etNBND51 001envigueur Pour la Hollande NEN 1078 en vigueur...

Страница 13: ...e sous la table de cuisson Le conducteur de terre du c ble est jaune vert En cas d installation au dessus d un four encastrer la connexion lectrique de la table et celle du four doivent tre effectu es...

Страница 14: ...Nationales en vigueur Raccordement par tuyau rigide cuivre ou acier Le raccordement l installation de gaz doit tre effectu de mani re ce que l appareil ne subisse aucun type de contrainte La rampe d a...

Страница 15: ...BE Br leur Diam tre mm Puissance thermique kW p c s Nom Red Injecteur 1 100 D bit l h mm G25 Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 25 15 30 Gaz Natural G25 25 mbar 157 132 110 3 00 1 90 1 00 1 00 0 8...

Страница 16: ...un apport d air r gulier Il est important de v rifier lors de leur installation que tous les points indiqu s dans le paragraphe relatif leur Positionnement soient respect s Les instructions fournies n...

Страница 17: ...instantan et v rifiez que les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouch s Avant de commencer cuisiner nettoyez la surface l aide d un chiffon humide pour liminer toute trace de poussi re ou de r si...

Страница 18: ...mme s teint dans les versions quip es de s curit de flamme Avez vous contr l si vous avez bien appuy fond sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pou...

Страница 19: ...taufnahme direkt aus dem Freien mit einem Nutzquerschnitt vonmindestens100cm2 verwirklicht werden der so ausgelegt sein muss dass ein unabsichtliches Verstopfen vermieden wird A Esempi di aperture di...

Страница 20: ...rleichtert Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker f r die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Ger t...

Страница 21: ...Beipack auszutauschen Bei dem Anschlussst ck f r den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1 2 Gas Gewindezapfen L G R Anschluss mittels Inox Schl uchen mit hermetischen W nden Bei demAns...

Страница 22: ...messer mm W rme leistung kW p c s Nom Red D se 1 100 Menge l h mm G25 20 15 25 Fl ssiggas G25 25 mbar 157 132 110 3 00 1 90 1 00 1 00 0 80 0 50 125 100 72 mm 3 2 1 5 1 5 332 210 110 Merkmale der Bren...

Страница 23: ...orsichtsma regeln und Hinweise Das Ger t wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgr nden geliefert un...

Страница 24: ...Dampf oder Hochdruckreinigungsger te Zur t glichen Pflege gen gt es die Kochmulde mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit K chenpapier abzutrocknen Die abnehmbaren Teile m ssen regelm ig mit wa...

Страница 25: ...renner verstopft sind alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsgem montiert wurden Durchzug in Kochmuldenn he besteht Bei den mit Sicherheitsvorrichtungen versehenen Modellen erlischt die Flamme Bitte ko...

Страница 26: ...die nodig is voor een normale verbranding moet niet minder dan 2 m3 h zijn per kW ge nstalleerd vermogen Dit systeem kan worden uitgevoerd door lucht direct van buiten te onttrekken door middel van e...

Страница 27: ...endeelektrischeaansluitingenvanfornuisen oven apart worden uitgevoerd zowel voor veiligheidsredenen als voor het eventueel makkelijker verwijderen van de oven Het aansluiten van de voedingskabel aan h...

Страница 28: ...erbindingsstuk gedraaid moet worden is het absoluut noodzakelijk de pakking te vervangen bij het apparaat geleverd Het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van s...

Страница 29: ...n voeding BE Gaspit Doorsnee mm Thermisch vermogen kW p c s Nom Gered Straal 1 100 Bereik l h mm G25 25 20 30 25 20 30 Natuurlijk gas G25 25 mbar 157 132 110 3 00 1 90 1 00 1 00 0 80 0 50 132 103 75 m...

Страница 30: ...r te nemen Algemene veiligheidsmaatregelen Dit is een inbouwapparaat van klasse 3 Gasfornuizenhebbenvooreengoedewerkingbehoefte aan een regelmatige luchtverversing Controleer dat bij het installeren a...

Страница 31: ...rspreiders moeten regelmatig in een warm sopje worden gewassen zodat eventuele etensresten makkelijker kunnen worden verwijderd Bij kookplaten die zijn voorzien van een automatische ontsteking moet he...

Страница 32: ...ookvlak De vlam blijft niet aan in de uitvoeringen met veiligheidsmechanisme Heeft u gecontroleerd of U de knop goed heeft ingedrukt U de knop lang genoeg heeft ingedrukt voor het activeren van het ve...

Отзывы: