background image

8

FR

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout 

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, 
veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau 
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils 
correspondants.

!

 Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des 

conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de 
votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.  Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2.  Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur 

et le condensateur produisent de la chaleur et exigent 
une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la 
consommation d’électricité.

3.  Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les 

meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés 
et les meubles/parois latérales.

4.  Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs 

du soleil, cuisinière électrique).

5.  Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la 

paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises 
dans le kit d’installation et suivez les instructions de la notice 
spécialement prévue.

Mise à niveau

1.  Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2.  Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez 

les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 
3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de 
brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:
•   la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•   la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de 

l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur 
du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);

•   la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs 

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à 
gauche (ex.220-240 V);

•   la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. 
  En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un 

technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni 
prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de 

courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé 

que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect 
des normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et utilisation

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les 
instructions sur l’installation (voir Installation).
!

 Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les 

compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de 
bicarbonate.

1.  Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez-vous 

que l’éclairage intérieur s’allume.

2.  Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une 

valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez 
commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur.

Réglage de la température

Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment 
réfrigérateur est automatique en fonction de la position du 
bouton REGLAGE DE LA TEMPERATURE.
 

1

 = moins froid 

 

5

 = plus froid

Nous conseillons toutefois une position intermédiaire.
Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement 
et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa “partie 
refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment 
réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de l’appareil, cette 
paroi est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau 
selon que le compresseur est en marche ou à l’arrêt. Ne vous 
inquiétez pas ! Votre réfrigérateur fonctionne normalement.
Si vous amenez le bouton REGLAGE DE LA TEMPERATURE 
sur des valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes 
quantités d’aliments et que la température ambiante est 
élevée, votre appareil peut fonctionner de façon continue, 
ce qui entraîne une formation abondante de givre et une 
consommation d’électricité excessive : amenez alors le bouton 
sur des valeurs plus basses (un dégivrage automatique sera 
lancé). 
A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de façon 
naturelle: l’air plus froid a tendance à descendre car il est plus 
lourd. Quelques exemples de rangement des aliments:

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

•  Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE 

DE LA TEMPERATURE (voir Description).

•  N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, 

jamais chauds (voir Précautions et conseils).

•  Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se 

conservent pas plus longuement que les aliments crus.

•  N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des 

liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de 
l’humidité et la formation d’eau condensée.

CLAYETTES

: pleines ou grillagées. 

Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des 
glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de 
récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la 
hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement.

Pour profiter à plein de votre congélateur

•  Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de 

décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans 

les 24 heures).

•  Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au 

contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker sur la 

clayette du compartiment freezer et, de préférence, tout contre 

ses parois (latérales et arrière) où la température qui descend 

au-dessous de -18°C garantit une vitesse de congélation 

adéquate.

•  Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles 

en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées 

hermétiquement, elles pourraient se briser.

•  La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être 

congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, 

placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche 

(exemple : 4 Kg/24h).

Содержание MTAA 24S

Страница 1: ... Mode d emploi 2 Assistance 2 Description de l appareil 3 Rιversibilitι des portes 4 Installation 8 Mise en marche et utilisation 9 Entretien et soin 9 Précautions et conseils 10 Anomalies et remèdes 10 Français Mode d emploi REFRIGERATEUR 2 PORTES إﻧﺠﻠﯿﺰي اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺛﻼﺟﺔ 2 ﺑﺎب AR اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت 1 اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة 4 اﻟﺠﮭﺎز وﺻﻒ 9 ﻟﻠﻘﻠﺐ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﺑﻮاب 17 اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ 18 واﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺑﺪء 19 و...

Страница 2: ...e parts which are not originals Assistance Avant de contacter le centre d Assistance Vérifiez si vous pouvez résoudre l anomalie vous même voir Anomalies et Remèdes Si malgré tous ces contrôles l appareil ne fonctionne toujours pas et si l inconvénient persiste appelez le service après vente le plus proche Signalez lui le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Vous trou...

Страница 3: ...le only on certain models 1 6 2 7 9 Description de l appareil Vue d ensemble Ces instructions d utilisation s appliquent à plusieurs modèles il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l appareil que vous avez acheté Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes 1 PIED de réglage 2 Bac FRUITS et LEGUMES 3 CLAYETTE...

Страница 4: ... to change the direction in which the doors open please contact the Technical Assistance Centre Réversibilité des portes Si une inversion du sense d ouverture des portes s avère nécessaire faire appel à notre service d assistance technique ...

Страница 5: ...ord OK does not appear it means that the temperature is too high adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position colder and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised 3 Check the indicator light again if necessary readjust it following the initial process If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently it is ...

Страница 6: ...you want to switch the appliance off for an extended period of time clean the inside and leave the doors open Defrosting the appliance Follow the instructions below Do not speed up the defrosting process by using any devices or tools other than the scraper provided you may damage the refrigeration circuit Food hygiene 1 Once you have bought your food remove all external packaging made of paper car...

Страница 7: ...n the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Install the appliance in a fresh and well ventilated room Ensure that it is protected from direct sunlight and d...

Страница 8: ...vous que l éclairage intérieur s allume 2 Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire Au bout de quelques heures vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur Réglage de la température Le réglage de la température à l intérieur du compartiment réfrigérateur est automatique en fonction de la position du bouton REGLAGE DE LA TEMPERATURE 1 moins fr...

Страница 9: ...yez le bien l intérieur et laissez les portes ouvertes Dégivrage de l appareil Conformez vous aux instructions suivantes Ne pas utiliser d objets pointus et coupants pour dégivrer l appareil ils risqueraient d endommager irréparablement le circuit réfrigérant L hygiène alimentaire 1 Après achat les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier carton ou autre qui pourrait...

Страница 10: ... est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré protégez le contre l exposition directe aux rayons du soleil et ne...

Страница 11: ...FR 11 ...

Страница 12: ...12 FR ...

Страница 13: ...FR 13 19513612300 06 2015 ...

Страница 14: ...إﻧﺠﻠﯿﺰي اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺛﻼﺟﺔ 2 ﺑﺎب اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت 1 اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة 4 اﻟﺠﮭﺎز وﺻﻒ 9 ﻟﻠﻘﻠﺐ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﺑﻮاب 17 اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ 18 واﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺑﺪء 19 واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ 19 واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ 20 اﻟﺨﻠﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺜﻮر 20 AR ...

Страница 15: ...ﻮﺻﺎت ﺟﻤﯿﻊ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﺳﺘﻤﺮت أو اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪم اﻟﺠﮭﺎز اﺳﺘﻤﺮ إذا ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺄﻗﺮب اﺗﺼﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﻄﻞ ﻧﻮع اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻮدﯾﻞ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺮﻗﻢ ﻋﻠ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ھﺬه ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺜﻮر ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺠﮭﺔ ﻰ اﻟﻤﺒﺮد ﺣﺠﺮة ﻣﻦ اﻟﯿﺴﺮى اﻟﺴﻔﻠﯿﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻐﯿﺎر ﻗﻄﻊ رﻓﺾ ﻋﻠﻰ واﺣﺮص ﻣﻌﺘﻤﺪﯾﻦ ﻏﯿﺮ ﻓﻨﯿﯿﻦ أي ﺗﺴﺘﺪع ﻻ داﺋﻤﺎ AR ...

Страница 16: ...ﻮﻣﺎت ﺗﻤﺜﻞ ﻻ ﻟﻼﺳﺘﻔﺴ اﻷﻛﺜﺮ اﻟﻤﯿﺰات ﻋﻦ ﺎر اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ اﻟﺼﻔﺤﺎت راﺟﻊ ﺗﻌﻘﯿﺪا 1 اﻟﺘﻮازن ﻗﺪم 2 واﻟﺨﻀﺎر اﻟﻔﻮاﻛﮫ ﺳﻠﺔ 3 اﻷرﻓﻒ 4 اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺮص 5 واﻟﺘﺨﺰﯾﻦ اﻟﻤﺠﻤﺪ ﺣﺠﺮة 6 ﻟﻠﺒﯿﺾ ﻃﺒﻖ ﻣﻊ ﻟﻠﻔﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻐﻄﺎء رف 7 ﻟﻠﻔﻚ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻻت ﻣﺘﻌﺪدة أرﻓﻒ 8 ﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﺣﺠﺮة 2 ﻟﺘﺮ 9 اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت رف و اﻟﻌﺪد ﺣﺴﺐ ﯾﺘﺒﺎﯾﻦ أو اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻮدﯾﻼت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﻣﺘﻮﻓﺮ AR ...

Страница 17: ... ﻟﻠﻘﻠﺐ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﺑﻮاب اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺪﻋﻢ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻻﺗﺼﺎل ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺒﺎب ﻓﺘﺢ اﺗﺠﺎه ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻌﯿﻦ إذا AR ...

Страница 18: ...ﺿﻮء اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺑﺮد ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ 1 أن ﺗﺄﻛﺪ OK اﻟﻤﺆﺷﺮ ﺿﻮء ﻋﻠﻰ ﺗﻈﮭﺮ اﻟﺒﯿﺎﻧﻲ اﻟﻤﺨﻄﻂ اﻧﻈﺮ 2 اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺗﻈﮭﺮ ﻟﻢ إذا OK ﺟﺪا ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ أن ﯾﻌﻨﻲ ﻓﮭﺬا ﻗﺮص ﺑﺘﻌﺪﯾﻞ ﻗﻢ أﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺗﺸﻐﯿﻞ أﺑﺮد وا ﻧﺘﻈﺮ 10 ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﺴﺘﻘﺮ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﻤﺆﺷﺮ ﺿﻮء اﻓﺤﺺ ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻄﮫ أﻋﺪ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إن اﻷوﻟﻰ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺗﻢ إذا أو اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻦ ﻛﺒﯿﺮة ﻛﻤﯿﺎت وﺿﻊ ﺗﻢ إذا اﻟﻤﺆﺷﺮ ﯾﻈﮭﺮ ﻻ أن اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻣﻦ ﻛﺜﯿﺮا اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎب ﻓﺘﺢ OK اﻧﺘﻈ...

Страница 19: ...ﻘﺎوﻣﺔ ﺑﻤﻮاد اﻟﺠﮭﺎز ﺗﺼﻨﯿﻊ ﺗﻢ ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﺒﺮد ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم إﻏﻼﻗﮫ أو داﺋﻤﺎ اﻟﻄﻌﺎم ﺗﻐﻄﯿﺔ ﯾﺠﺐ اﻟﺒﻘﻊ ﺗﺸﻜﻞ وﻟﻤﻨﻊ اﻟﺮواﺋﺢ واﺗﺮك اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﺠﺰء ﻧﻈﻒ ﻃﻮﯾﻠﺔ زﻣﻨﯿﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﺠﮭﺎز إﯾﻘﺎف أردت إذا ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ اﻷﺑﻮاب ﻣﻦ اﻟﺼﻘﯿﻊ إزاﻟﺔ اﻟﺠﮭﺎز اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﺗﺒﻊ ﻏﯿﺮ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ أﺟﮭﺰة أو أدوات أﯾﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻠﯿﺪ إزاﻟﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺮع ﻻ اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ داﺋﺮة إﺗﻼف إﻟﻰ ذﻟﻚ ﯾﺆدي ﻓﻘﺪ اﻟﻤﺰودة اﻟﻤﻜﺸﻄﺔ اﻟﻄﻌﺎم ﻧﻈﺎﻓﺔ 1 ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻏ...

Страница 20: ...ﻊ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻮاد ﺗﺪوﯾﺮ ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ اﻷﺟﮭﺰة ﺗﺠﻤﯿﻊ ﯾﺠﺐ اﻹﻧﺴﺎن ﺻﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺛﯿﺮھﺎ وﺗﻘﻠﯿﻞ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺗﺤﺘﻮي واﻟﺒﯿﺌﺔ رﻣﺰ ﯾﮭﺪف ﺳﻠﺔ اﻟﻤﮭﻤﻼت ﺑﺘﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻚ ﻟﺘﺬﻛﯿﺮك اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺈﻛﺲ اﻟﻤﻌﻠﻤﺔ ﻣﻨﮫ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﮭﺎز اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻜﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﯾﺠﺐ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺋﻊ أو اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺑﺴﻠﻄﺘﮭﻢ اﻟﻘﺪﯾﻢ اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻦ واﻟﺤﻔﺎظ اﻟﺒﯿﺌﺔ اﺣﺘﺮام ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ وﺧﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﮭ...

Страница 21: ... et soin 9 Précautions et conseils 10 Anomalies et remèdes 10 Français Mode d emploi REFRIGERATEUR 2 PORTES إﻧﺠﻠﯿﺰي اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺛﻼﺟﺔ 2 ﺑﺎب AR اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت 1 اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة 4 اﻟﺠﮭﺎز وﺻﻒ 9 ﻟﻠﻘﻠﺐ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﺑﻮاب 17 اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ 18 واﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺑﺪء 19 واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ 19 واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ 20 اﻟﺨﻠﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺜﻮر 20 PL polski Instrukcja obsługi CHŁODZIARKA 2 DRZWIOWA Spis treści Instrukcja obsług...

Страница 22: ...ignalez lui le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur l étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l installation de pièces détachées originales model modèle serial number numéro de série PL model PL numer seryjny PL Se...

Страница 23: ...ntes la description des objets plus complexes 1 PIED de réglage 2 Bac FRUITS et LEGUMES 3 CLAYETTE 4 Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE 5 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 6 Balconnet amovible à abattant contenant un SUPPORT A OEUFS 7 Balconnet amovible PORTE OBJETS 8 Compartiment pour une bouteille de 2 LITRE 9 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe q...

Страница 24: ...Technical Assistance Centre Réversibilité des portes Si une inversion du sense d ouverture des portes s avère nécessaire faire appel à notre service d assistance technique PL Drzwi z możliwością odwrotnego montażu Jeśli konieczna jest zmiana kierunku otwierania drzwi prosimy o kontakt z Centrum Serwisowym ...

Страница 25: ...mately 10 hours until the temperature has been stabilised 3 Check the indicator light again if necessary readjust it following the initial process If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently it is normal for the indicator not to show OK Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting Start up and use...

Страница 26: ... refrigerator compartment for example Kg 24h 4 Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9 14 hours If the room temperature drops below 14 C for an extended period of time the ideal temperature will not be reached in the freezer co...

Страница 27: ...onapięciowa z późniejszymi zmianami 89 336 EWG z dnia 03 05 1989 r kompatybilność elektromagnetyczna wraz z późniejszymi zmianami 2002 96 WE Ogólne zasady bezpieczeństwa To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i amrażania żywności może być obsługiwane jedynie przez osoby d...

Отзывы: