background image

I

19

Sostituire la lampadina

La  nuova  illuminazione  a  led,  grazie  alla  potente  luce  diffusa, 
permette una chiara visione di ogni alimento senza alcuna zona 
d’ombra.  Nel  caso  sia  necessario  sostituire  il  led,  rivolgersi  al 
servizio Assistenza Tecnica

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare 
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1.  Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio.
2.  Staccare la spina dalla presa.

!

  Se  non  si  segue  questa  procedura  può  scattare  l’allarme: 

esso  non  è  sintomo  di  anomalia.  Per  ripristinare  il  normale 
funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/OFF per 
più di due secondi. Per isolare l’apparecchio procedere seguendo 
i punti 1 e 2.

Funzione I Care

Al  fine  di  ottimizzare  il  consumo  energetico  mantenendo  le 
performance  di  temperatura  del  prodotto,  si  può  attivare  la 
funzione I Care Questa funzione permette il massimo risparmio 
energetico.  In  queste  condizioni  Il  display  resta  spento  anche 
all’apertura  porta.Tale  funzione  si  attiva  tenendo  premuto 
contemporaneamente per almeno 6 secondi il tasto superfreezer 
e il tasto FRZ (+). Una volta attivata la funzione tutti i led saranno 
accesi per 2sec come conferma della sua attivazione, e verrà 
visualizzato sul display l’impostazione di temperatura uguale a 
+5, -18.Dopo 5s dall’attivazione il display si spegne. Per effettuare 
variazioni di temperatura è sufficiente premere i tasti + e – fino al 
raggiungimento della temperatura desiderata.La funzione 

 

I Care  

può essere comunque disattivata, spegnendo il prodotto tramite 
pulsante di ON/OFF. Alla riaccensione successiva del prodotto la 
funzione 

 

I Care  sarà disattiva.In ambienti umidi, con la funzione 

 

Care

  

attivata, potrebbe presentarsi lieve formazione di condensa 

sulle

 

porte; disattivando la funzione, si ristabiliscono comunque 

le condizioni standard del prodotto.

Pulire l’apparecchio

•   Le  parti  esterne,  le  parti  interne  e  le  guarnizioni  in  gomma 

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua 
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare 
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

•   Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua 

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con 
cura.

•   Il  retro  dell’apparecchio tende  a  coprirsi  di  polvere,  che  può 

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento 
l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga 
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

•   L’apparecchio  è  fabbricato  con  materiali  igienici  che  non 

trasmettono  odori.  Per  mantenere  questa  caratteristica  è 
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. 
Ciò eviterà anche la formazione di macchie.

•   Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, 

pulire l’interno e lasciare le porte aperte

Precauzioni e consigli

!

 L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle 

norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono 
essere lette attentamente.

 

 

 

Questa  apparecchiatura  è  conforme  alle  seguenti  Direttive 
Comunitarie:
-  73/23/CEE  del  19/02/73  (Bassa  Tensione)  e  successive 
modificazioni;
-  89/336/CEE  del  03/05/89  (Compatibilità  Elettromagnetica)  e 
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.

Sicurezza generale

•  L’apparecchio  è  stato  concepito  per  un  uso  di  tipo  non 

professionale all’interno dell’abitazione.

•  L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare 

cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in 
questo libretto.

•  L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio 

è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia 
e temporali.

•  Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi 

bagnati o umidi.

•  Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi 

o ferirsi.

•  Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, 

bensì afferrando la spina.

•  È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare 

operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente premere 
per più di due secondi il tasto ON/OFF sul display per eliminare 
ogni contatto elettrico.

•  In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni 

per tentare una riparazione.

•  Non  utilizzare,  all’interno  degli  scomparti  conservatori  di  cibi 

congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se 
non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

•  Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
•  Questo  apparecchio  non  è  da  intendersi  adatto  all’uso  da 

parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali  o  mentali,  o  prive  di  esperienza  e  conoscenza,  a 
meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso 
dell’apparecchio  da  una  persona  responsabile  della  loro 
sicurezza.  I  bambini  dovrebbero  essere  supervisionati  per 
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

•  Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Содержание E2BYH 19xxx F O3

Страница 1: ...indekiler Kullaným talimatlarý 1 Teknik Servis 2 Cihazýn tanýmý 4 Cihazýn tanýmý 6 Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi 13 Montaj 14 Çalýþtýrma ve kullaným 14 Bakým ve özen 15 Önlemler ve öneriler 15 Arýzalar ve onarýmlar 16 E2BYH 19xxx F O3 Italiano Istruzioni per l uso COMBINATO FRIGORIFERO CONGELATORE Sommario Istruzioni per l uso 1 Assistenza 3 Descrizione dell apparecchio 5 Descrizione del...

Страница 2: ...müne bakýnýz Sonucun olumsuz olmasý durumunda en yakýn Teknik Servis ile irtibata geçiniz Aþaðýdaki bilgileri bildiriniz arýza tipi cihazýn modeli Mod seri numarasý S N Bu bilgiler soðutucu bölmesi içinde aþaðýda solda bulunan teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadýr Kesinlikle sadece yetkili teknik elemanlara baþvurunuz ve her zaman orijinal yedek parçalarý kullanýnýz Cihazin ömrü 10 yildir ...

Страница 3: ... o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5...

Страница 4: ...nction rapid freezing and SF appears on the freezer display Cihazýn tanýmý Kontrol paneli 1 ON OFF Ürünü çalýþtýrmak her iki soðutucu ve dondurucu bölmesi için bu düðmeye 2 saniye boyunca basmak gerekebilir En son ayarlar ekranda görüntülenecektir Ürünü kapatmak için bu düðmeye basýlý tutun Ürünün kapandýðýna dair sesli uyarý sinyali çalacaktýr 2 ve SOÐUTUCU bölmesinin ýsý ayarlamasý Soðutucu bölm...

Страница 5: ...mperatura del frigorifero con relativa conferma sul display della temperatura selezionata 3 Display FRIGORIFERO Indica la temperatura impostata nel vano frigo 4 Regolazione Temperatura CONGELATORE e Consentono la modifica dell impostazione della temperatura del congelatore con relativa conferma sul display della temperatura impostata 5 Display CONGELATORE Indica la temperatura impostata nel vano c...

Страница 6: ...E OXYGEN 7 WINE RACK 8 Removable multipurpose SHELVES Varies by number and or position available only on certain models Cihazýn tanýmý Genel görünüm Kullaným talimatlarý birkaç model için geçerli olduðu için þekil satýn aldýðýnýz cihazda olmayandeðiþik ayrýntýlarý gösterebilir Sonraki sayfalarda en karýþýk cisimler açýklanmýþtýr 1 Ayarlanabilir AYAKLAR 2 DONDURMA ve SAKLAMA bölmesi 3 ÞIÞE Tutucusu...

Страница 7: ... dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE 3 Balconcino BOTTIGLIE 4 Food Care Zone Food Care Zone 0 C Safe Defrost 5 Cassetto FRUTTA e VERDURA 6 ACTIVE OXYGEN 7 WINE RACK 8 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli ...

Страница 8: ...contact the Technical Assistance Centre Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi gerekirse Teknik Servise baþvurunuz Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica ...

Страница 9: ...the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Freezer Compartment When the product is switched on the freezer compartment is set to its default value of 18 C We recommend that the SUPER FREEZE function is set in order to accelerate the cooling process of the compart...

Страница 10: ...partment for example Kg 24h 4 To freeze if the freezer is already operating press the rapid freezing SUPER FREEZE button corresponding blue indicator light illuminates insert the food and close the door The function is disabled automatically after 24 hours or when optimal temperatures have been reached indicator light goes out Do not store food too large in the upper freezer drawer if is present t...

Страница 11: ...he home and is not intended for commercial or industrial use The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual The appliance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands an...

Страница 12: ...high the food inside must not be eaten The freezer will maintain a temperature of approximately 18 C To switch off the buzzer open and close the appliance door or press the and freezer temperature adjustment buttons once Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation The refrigerator and the freeze...

Страница 13: ...leri ve aksesuarlarý bikarbonat kullanarak ýlýk su ile yýkayýnýz Cihaz çalýþmaya baþladýktan sadece 8 dakika sonra kompresörü devreye sokan motor kurtarma aygýtýna sahiptir Ýstenilen ya da istenilmeyen black out sebeplerden elektrik her kesildikten sonra ayný iþlem tekrarlanýr Dondurucu bölmesi Cihaz çalýþtýrýldýðýnda dondurucu bölmesi otomatik olarak standard konumu olan 18 C ye ayarlanýr Bölmeni...

Страница 14: ...yarýsýndan fazla olan küçük miktarlar için SUPER FREEZE hýzlý dondurma düðmesini sarý ýþýk yanmaya baþlayýncaya kadar basýlý tutunuz hýzlý dondurma 24 saat geçtikten sonra LED in yanýp sönmesi sona erer ve yanýk kalýr gýdalarý yerleþtiriniz ve kapaðý kapatýnýz 24 saat daha geçtikten sonra fonksiyon otomatik olarak devreden çýkar uyarý lambasý yanmýyor Erimiþ veya erimek üzere olan yiyecekleri bir ...

Страница 15: ...arý Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir Cihaz sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre gýdalarý saklamak ve dondurmak için kullanýlmalýdýr Cihaz üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte edilmemelidir çünkü yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý son derece tehlikelidir Cihaza ayaklarýnýz çýplakken yada ellerini...

Страница 16: ...u 18 C olarak ayarlanacaktýr Sesli sinyali kapatmak için RESET ALARM tuþuna basýnýz Gösterge panelinde ayarlanan deðeri görüntülebilmek ALARM led ini kapatmak ve normal çalýþmasýný saðlamak için bir kere daha basýnýnz Soðutucu ve dondurucu az soðutma yapýyor Kapaklar tamamen kapanmýyor veya contalar bozuk Kapaklar sýk sýk açýlýyor Çok sýcak bir ýsý derecesi ayarlanmýþ Çalýþtýrma ve kullanma bölümü...

Страница 17: ...re prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l interno con acqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettric...

Страница 18: ...are nuovamente la funzione SUPER FREEZE che si disattiverà automaticamente trascorse 24 ore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelarsi o scongelati tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati previa cottura Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi tappate o chiuse ermeticamente perché potrebbero rompersi La quantità massima giornaliera di alim...

Страница 19: ...ver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspirapolvere impostato su una potenza media Evitare muffe e cattivi odori L apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ciò eviterà anche la formazione di macchie Nel caso si voglia spegnere...

Страница 20: ...ato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Il display è debolmente acceso Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa Suona l allarme sul display lampeggia l ALLARME PORTA APERTA al posto della temperatura FRIGO viene visualizzato dr La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o spegn...

Отзывы: