background image

ranger AN50 / AN70

6

7

OPERATING INSTRUCTIONS ranger AN50 / AN70

in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY safety 
hints (www.horizont.com)

Energizer has to be turned OFF before any intervention!

Fig.

2 & 3

ASSEMBLY AND CONNECTION:

The device can either be mounted on a wall or on a solid pole. The 
earthing stake (longitudinal rod) must be hammered as deep as pos-
sible into the ground in a moist place and connected to the device 
earth terminal (  ) with a corrosion-proof wire. Connect the fence 
cable to the terminal with the lightning symbol (  ). The device is only 
protected against moisture if it is properly assembled. Shield the 
device from direct solar irradiation. Do not operate the device when 
it is lying on the floor. Set the device up in a location where there is 
no fire hazard.

Z1

Z2

The energizer has two fence terminals:    (Z1) = max output  (Z2) = 
reduced output
Both outlets can operate separate fences at the same time. A short in 
the  Z2 fence has no strong influence on Z1 but a short or a deviation 
in Z1 means a further reduction of Z2. By operating with two fence 
systems ( Z1 + Z2 ) the indication lamps show the reduced output 
only.

1

COMMISSIONING

with 12V rechargeable battery, 12V / 100 - 240V mains adapter:
Switch on the device with the pushbutton (1). Keep the button pres-
sed for longer than 2 seconds to switch on/off. A LED test (LEDs 4 
- 9, from left to right) starts after 1 second. After this test, all LEDs go 
out and after 1 second you will hear a regular ticking in the rhythm 
of the pulses; the device is in operation. The device transmits pulses 
to the fence and the LED indicators (rechargeable battery, fence 
voltage and Argutector indicator) light up. If none of the LEDs light 
up (not even the status LED LED1), the 12V rechargeable battery is 
depleted or the device or the 100-240V mains adapter is defective. 

12V

Fig. 3

COMMISSIONING WITH OPTIONAL 12V RECHARGEABLE BATTERY:

Connect the device to the 12V rechargeable battery (red + / black -), 
ensure clean pole terminals and correct polarity. Switch on the 
device with the button (1) (see above). After a few seconds, you will 
hear a regular ticking; the device is in operation. The device will not 
start if the polarity is reversed. Only use rechargeable 12V batteries; 
only recharge rechargeable batteries with ventilation in well-ventila-
ted rooms. Disconnect the 12V rechargeable battery from the device 
during the charging process. 
The rechargeable battery should be recharged before and after every 
use as well as during longer periods of storage (every 2 months) and 
disconnected from the device.
The rechargeable battery must be recharged at the latest when it has 
discharged 80 % (only 20% charge capacity left) to prevent complete 
discharge. The rechargeable battery indicator (LED2) lights up:

residual capacity

flashing light

green

40-100%

good battery

flashing light red/green

20-40%

charge the battery

flashing light red

0-20%

battery too low

Please note that the values can fluctuate depending on the tempera-
ture (capacity) and measurement deviations (voltage). 

230V

Fig. 2

COMMISSIONING 230V OR 100 - 120V WITH OPTIONAL MAINS ADAPTER

 Switch the device on. After a few seconds, you will hear a 

regular ticking; the device is in operation. The rechargeable battery 
indicator lights here as a function indicator.
With the mains adapter AN50 = 47PSU0008EU/UK/US or AN70 = 
47PSU0010, a connected 12V rechargeable battery can be charged 
easily parallel to operation. The device is supplied by the recharge-
able battery if the 230V supply fails. 

Содержание ranger AN50

Страница 1: ...horizont com ranger AN70 TYPE 10857 ranger AN50 TYPE 10858 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES D...

Страница 2: ...gedr ckt halten Nach 1 Sekunde beginnt ein Leuchtdiodentest LED 2 9 von links nach rechts Nach diesem Test erl schen alle LEDs und nach 1 Sekunde h rt man ein gleichm iges Ticken im Rhythmus der Impul...

Страница 3: ...ur Aufrechterhaltung der H tesicherheit wird wenig Energie ben tigt Je geringer die Anzahl der aufleuchtenden LEDs ist desto schlechter ist die Zaunisolation durch Ableitungen Bewuchs Aststurz auf die...

Страница 4: ...r indicator light up If none of the LEDs light up not even the status LED LED1 the 12V rechargeable battery is depleted or the device or the 100 240V mains adapter is defective 12V Fig 3 COMMISSIONING...

Страница 5: ...ht the poorer the fence insulation due to leakage currents plant growth branches fallen onto the fence system short circuit poor earthing Increased energy is required to keep the fence secure The foll...

Страница 6: ...reil envoie des impulsions la cl ture et les affichages LED affichage accu tension de cl ture et Argutector Si aucune des LED ne s allume le statut LED LED1 non plus soit l accu 12V est vide ou bien i...

Страница 7: ...tation chute de branches sur la cl ture court circuit mauvaise mise la terre Une nergie plus est n cessaire pour assurer l efficacit de la cl ture Les modes suivants peuvent tre s lectionn s Nor mal...

Страница 8: ...rgutector brillan Si no se enciende ninguno de los LED s tampoco el LED LED1 de estado o el acumulador de 12Volt est descargado o el dispositivo o la fuente de alimentaci n 100 240Volt tiene un defect...

Страница 9: ...ca da de ramas sobre el vallado cortocircuitos puesta a tierra deficiente Se necesita mayor energ a para mantener la valla con seguridad de cuidado Se pueden seleccionar entre los siguientes modos Nor...

Страница 10: ...ndicadores LED indicador de bateria indica o de tens o na veda o e Argutector acendem Se nenhum dos LED nem o LED1 de estado se acender ou se a bateria de 12V estiverem vazias h um defeito no aparelho...

Страница 11: ...pior o isolamento da veda o por descargas vegeta o queda de ramos sobre a veda o curto circuito m liga o terra necess rio um aumento de energia para manter a condut ncia da corrente na veda o Os segu...

Страница 12: ...iano puliti e che il collegamento ai poli sia corretto Azionare il dispositivo vedi sopra con il tasto a pressione 1 Dopo alcuni secondi viene emesso un ticchettio uniforme ci significa che l apparecc...

Страница 13: ...ne tramite APN 3 DAY MODE 3 Sequenza di impulsi normale 1 5 secondi di giorno sequenza di impulsi lenta 2 0 secondi di notte Regolazi one tramite APN 4 NIGHT MODE 4 Sequenza di impulsi lenta 2 0 secon...

Страница 14: ...ngen LED er lyser heller ikke status LED en LED1 er det genopladelige 12V batteri tomt eller apparatet hhv 100 240V netdelen er defekt 12V Fig 3 IBRUGTAGNING MED GENOPLADELIGT 12V BATTERI EKSTRAUDS TY...

Страница 15: ...nets isolering pga afledninger bevoksning gren faldet ned p hegnet kortslutning d rlig jording Der er brug for mere energi for at garantere en sikker indhegning F lgende modi kan v lges Nor mal 1 Norm...

Страница 16: ...paal worden gemonteerd De aardingsstaaf lange staaf moet op een vochtige plaats zo diep mogelijk in de grond worden geslagen en met een corrosiebestendige draad met aardklem van het apparaat worden v...

Страница 17: ...de drukknop 1 een van de 6 mo dussen instellen Door kort op de knop te drukken wordt de momenteel ingestelde modus weergegeven Door telkens weer op de knop te drukken selecteert u na elkaar de verschi...

Страница 18: ...1m lang plaatsen Bij droge bodem en lang hekwerk moet u een bijkomende aardleiding om de 50 m langs het hekwerk voorzien CONTROLE VAN DE AARDING Op een afstand van ca 50 m van het schrikdraadapparaat...

Страница 19: ...1 Z2 FIG 6 Ersatzteile Spare parts Pi ces d tach es Requesto Pe as Pezzi di ricambio Reservedele Reserve onderdelen 90676U 90150 84701B 84683 84680 607621 89779 ranger AN50 94890 ranger AN70 88148 846...

Страница 20: ...egevens 100 km 3 ranger AN50 ranger AN50 100 km ranger AN70 130 km Fig 8 130 km 3 ranger AN70 CEE max Zaunl nge max fence line length longueur lectrif e longitud m xima del vallado Comprimento m ximo...

Страница 21: ...40...

Отзывы: