background image

SAFE

®

 Select Technology, Optionale Flugmodusunterstützung

®

DE

4

®

®

Bindungssequenz für das Ausschalten von SAFE Select

Bind Plug 

montieren

Empfänger im 

Bindungsmodus

Sender an Empfänger 

binden

Bind Plug entfernen

Bind Plug 

montieren

Bind Plug entfernen

Empfänger im 

Bindungsmodus

Sender an Empfänger 

binden

Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das 
Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifi sche Weise einfach ein- oder 
ausgeschaltet werden kann.

WICHTIG:

 Vor dem Binden eines Senders den Abschnitt zur Sender-Einrichtung in 

dieser Anleitung lesen, um sicherzustellen, dass der Sender für dieses Flugzeug 
korrekt programmiert wird. 

Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten

Bindungsverfahren/Ausschalten von SAFE Select

W

ICHTIG: 

Der mitgelieferte AR636-Empfänger wurde speziell für den Betrieb mit 

diesem Flugzeug programmiert. Siehe Empfänger-Handbuch für das korrekte Ein-
richten, falls der Empfänger ersetzt oder in einem anderen Flugzeug verwendet wird.

ACHTUNG:

 Bei der Verwendung eines Futaba

®

-Senders mit einem 

Spektrum DSM-Modul muss der Gaskanal umgekehrt und neu gebunden 

werden. Siehe Handbuch des Spektrum-Moduls zu den Anweisungen für 
Bindung und Failsafe. Siehe Handbuch des Futaba-Senders zu den Anweisun-
gen für das Umkehren des Gaskanals.

1. Die Sendersteuerungen auf neutral (Flugsteuerungen: Quer-, Höhen- und Sei-

tenruder) oder auf niedrige Positionen (Gas, Gastrimmung) bringen. *

2. Einen Bindungsstecker in den Bindungsanschluss des Empfängers montieren.
3. Das Fluggerät gerade auf seine Räder stellen, dann den Flug-Akku mit dem 

Geschwindigkeitsregler verbinden. Der Motor gibt eine Reihe von Tönen aus. Die 
orangefarbene LED für das Binden des Empfängers beginnt, schnell zu blinken.  

Den Bindungsstecker zum jetzigen Zeitpunkt NICHT entfernen.

4. Drei Schritte vom Fluggerät/Empfänger weggehen und den Sender in den Bindungs-

modus bringen. Siehe Handbuch des Senders für spezifi sche Bindungsanweisungen. 

WICHTIG:

 Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den 

Empfänger richten.

WICHTIG:

 Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.

5. Der Empfänger ist an den Sender gebunden, wenn orangefarbene Licht am Empfänger 

durchgängig orange leuchtet. Der Geschwindigkeitsregler gibt eine Reihe von Tönen 
aus. Die Tonfolge zeigt an, dass der Geschwindigkeitsregler bereit ist, vorausgesetzt, 
Gashebelstellung und Gastrimmung sind niedrig genug, um den Regler zu aktivieren. 

6. 

Den Bindungsstecker vom Bindungsanschluss entfernen. 

WICHTIG: 

Nach dem Binden behält der Empfänger seine Bindung und letzte 

Einstellung bis diese bewusst geändert werden, selbst wenn der Strom ein- und 
ausgeschaltet wird. Wird aber festgestellt, dass die Bindung nicht mehr besteht, 
einfach den Bindungsprozess wiederholen.

AUS-Anzeige von SAFE Select

Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, werden die Steuerfl ächen 

einmal

 hin- und herschalten, um das Ausschalten von SAFE Select anzuzeigen.

Gas wird nicht aktiviert, wenn sich die Gassteuerung des Senders nicht in der 
niedrigsten Position befi ndet. Treten Probleme auf, die Bindungsanweisungen 
befolgen und die Fehlerbehebung des Senders zu anderen Anweisungen lesen. 
Bei Bedarf den entsprechenden Horizon Product Support kontaktieren.

Bindungsverfahren/Einschalten von SAFE Select

W

ICHTIG: 

Der mitgelieferte AR636-Empfänger wurde speziell für den Betrieb mit 

diesem Flugzeug programmiert. Siehe Empfänger-Handbuch für das korrekte Ein-
richten, falls der Empfänger ersetzt oder in einem anderen Flugzeug verwendet wird.

ACHTUNG:

 Bei der Verwendung eines Futaba

®

-Senders mit einem 

Spektrum DSM-Modul muss der Gaskanal umgekehrt und neu gebunden 

werden. Siehe Handbuch des Spektrum-Moduls zu den Anweisungen für 
Bindung und Failsafe. Siehe Handbuch des Futaba-Senders zu den Anweisun-
gen für das Umkehren des Gaskanals.

1. Die Sendersteuerungen auf neutral (Flugsteuerungen: Quer-, Höhen- und Sei-

tenruder) oder auf niedrige Positionen (Gas, Gastrimmung) bringen.*

2. Einen Bindungsstecker in den Bindungsanschluss des Empfängers montieren.
3. Das Fluggerät gerade auf seine Räder stellen, dann den Flug-Akku mit dem Ge-

schwindigkeitsregler verbinden. Der Motor gibt eine Reihe von Tönen aus. Die 
orangefarbene LED für das Binden des Empfängers beginnt, schnell zu blinken. 

4. 

Den Bindungsstecker vom Bindungsanschluss entfernen. 

5. Drei Schritte vom Fluggerät/Empfänger weggehen und den Sender in den Bindungs-

modus bringen. Siehe Handbuch des Senders für spezifi sche Bindungsanweisungen.

WICHTIG:

 Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Emp-

fänger richten.

WICHTIG:

 Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.

6. Der Empfänger ist an den Sender gebunden, wenn orangefarbene Licht am Empfänger 

durchgängig orange leuchtet. Der Geschwindigkeitsregler gibt eine Reihe von Tönen 
aus. Die Tonfolge zeigt an, dass der Geschwindigkeitsregler bereit ist, vorausgesetzt, 
Gashebelstellung und Gastrimmung sind niedrig genug, um den Regler zu aktivieren. 

WICHTIG: 

Nach dem Binden behält der Empfänger seine Bindung und letzte 

Einstellung bis diese bewusst geändert werden, selbst wenn der Strom ein- und 
ausgeschaltet wird. Wird aber festgestellt, dass die Bindung nicht mehr besteht, 
einfach den Bindungsprozess wiederholen. 

EIN-Anzeige von SAFE Select

Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, werden die Steuerfl ächen 

zweimal

 hin- und herschalten, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition, 

um das Einschalten von SAFE Select anzuzeigen.
Gas wird nicht aktiviert, wenn sich die Gassteuerung des Senders nicht in der nied-
rigsten Position befi ndet. Treten Probleme auf, die Bindungsanweisungen befolgen 
und die Fehlerbehebung des Senders zu anderen Anweisungen lesen. Bei Bedarf 
den entsprechenden Horizon Product Support kontaktieren.

Bindungssequenz für das Einschalten von SAFE Select

*Failsafe

Verliert der Empfänger die Senderkommunikation, so wird Failsafe aktiviert. Wenn Failsafe aktiviert ist, bringt es den Gaskanal auf seine voreingestellte
Failsafe Position (wenig Gas), die bei der Bindung gespeichert wurde. Alle anderen Kanäle bewegen sich zum aktiven Ausrichten des Flugzeugs im Flug.

SAFE

®

 Select Technology, Optionale Flugmodusunterstützung

Eflite Carbon Z T-28 erhielt ein Upgrade und umfasst nun die SAFE Select Technology. 
Die SAFE Select Technology kann im Flug einen zusätzlichen Schutz bieten. Mit den 
nachfolgenden Anweisungen das SAFE Select-System aktivieren und ihm einen 
Schalter zuweisen. SAFE Select verhindert bei einer Aktivierung, dass sich das 
Fluggerät über die voreingestellten Grenzen bei Schräglage oder Neigung bewegt. Die 
automatische Selbstausrichtung sorgt dafür, dass das Fluggerät in einer geraden und 
horizontalen Höhe fl iegt, wenn sich Quer-, Höhen- und Seitenruder in Neutral befi nden.

SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert. Wird 
das Fluggerät bei aktivem SAFE Select gebunden, so kann ein Schalter für den 
Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X zugewiesen werden.

Die AS3X

®

-Technologie bleibt aktiv, ohne Begrenzung der Schräglage oder Slbstaus-

richtung, wenn SAFE Select deaktiviert oder ausgeschaltet ist. 

Содержание Carbon-Z T-28

Страница 1: ...bind port IMPORTANT Once bound the receiver will retain its bind settings for that trans mitter until it has been intentionally changed even when power is cycled ON and OFF Repeat the binding process...

Страница 2: ...nels are showing 100 travel while assigning the switch TIP Use the channel monitor to make sure the switch you are assigning for SAFE Select is active and driving a channel between 5 9 and that it is...

Страница 3: ...nd loose clothing away from a moving propeller as these items could become entangled 2 Move the entire aircraft as shown and ensure the control surfaces move in the direction indicated in the graphic...

Страница 4: ...chten falls der Empf nger ersetzt oder in einem anderen Flugzeug verwendet wird ACHTUNG Bei der Verwendung eines Futaba Senders mit einem Spektrum DSM Modul muss der Gaskanal umgekehrt und neu gebunde...

Страница 5: ...le einen Verfahrweg von 100 bei der Zuweisung des Schalters aufweisen TIPP Mit dem Funkkanalmonitor sicherstellen dass der f r SAFE Select gedachte Schalter aktiv ist und einen Kanal zwischen 5 9 bew...

Страница 6: ...cherstellen dass sich die Steuerober chen in die laut der Gra k ausgewiesenen Richtung bewegen Reagieren die Steuerober chen nicht wie abgebildet das Flugzeug nicht iegen Siehe Handbuch des Empf ngers...

Страница 7: ...BIND IMPORTANT Une fois affect le r cepteur va garder les r glages et l affectation m me apr s une mise hors tension jusqu ce qu ils soient modi s intentionnel lement Cependant si vous remarquez que l...

Страница 8: ...tilisez votre moniteur de canaux radio pour con rmer que les quatre premiers canaux indiquent une course 100 lors de l attribution du commutateur CONSEIL utilisez le moniteur de canaux pour vous assur...

Страница 9: ...ments amples loin des h lices en mouvement car ces l ments pourraient s emm ler 2 D placez l appareil entier comme indiqu et v ri ez que les surfaces de commande se d placent dans la direction indiqu...

Страница 10: ...iene in memoria i dati dell ultima impostazione nch non vengono cambiati intenzionalmente anche se viene spenta e riaccesa Comunque se si nota che la connessione stata persa basta rifare la procedura...

Страница 11: ...canali principali indicano spostamento 100 durante l assegnazione dell interruttore CONSIGLIO Usare il monitor del canale per accertarsi che l interruttore per l assegnazione di SAFE Select sia attiv...

Страница 12: ...AS3X 1 Aumentare il motore no a superare di poco il 25 quindi ridurre il motore per attivare la tecnologia AS3X ATTENZIONE Tenere parti del corpo capelli e lembi di vestiario non aderente lontani dal...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...emarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha...

Отзывы: