Horizon Hobby Carbon-Z T-28 Скачать руководство пользователя страница 11

SAFE

®

 Select Technology, Protezione opzionale inviluppo in volo

®

IT

11

®

Test di controllo della direzione

Centraggio delle superfi ci di controllo

Completato l’assemblaggio e dopo aver confi gurato la trasmittente, verifi care 
che le superfi ci di comando siano centrate. Se non lo fossero, centrarle 
meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle barrette di rinvio.
Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per cambiare la 
lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della superfi cie mobile.
Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore dell’aeromodello, impostare 
trimmaggio e sub-trim a zero, poi regolare le forcelle per centrare le superfi ci mobili.
Il centraggio della superfi cie di controllo deve essere eseguito in modalità AS3X 
prima di attivare l’acceleratore dopo l’accensione.

Assegnazione interruttore SAFE

®

 Select

La tecnologia SAFE® Select può essere assegnata a un qualsiasi interruttore libero (posizione 
2 o 3) che controlla un canale (5-9) sulla trasmittente. Una volta assegnata a un interruttore, 
SAFE Select ON assicura la fl essibilità di scegliere la tecnologia SAFE o la modalità AS3X 
durante il volo. Se il velivolo è connesso con il SAFE Select acceso (OFF), il modellino sarà 
esclusivamente in modalità AS3X.

IMPORTANTE:

 Prima di assegnare l’interruttore desiderato, accertarsi che per questo 

canale la corsa sia al 100% in entrambe le direzioni e che alettone, elevatore, timone e gas 
siano tutti su alta velocità con spostamento al 100%.

ATTENZIONE:

 Tenere tutte le parti del corpo ben lontane dall’elica e contenere il 

velivolo in modo sicuro in caso di accidentale attivazione del gas.

CONSIGLIO:

 Il SAFE Select può essere assegnato a uno qualunque dei canali 5-9 

disponibili. Fare riferimento al manuale della trasmittente per maggiori informazioni 
sull’assegnazione di un interruttore a un canale. 

CONSIGLIO:

 Usare il monitor del radiocanale per confermare che i quattro canali principali 

indicano spostamento 100% durante l’assegnazione dell’interruttore. 

CONSIGLIO:

 Usare il monitor del canale per accertarsi che l’interruttore per l'assegnazione 

di SAFE Select sia attivo e azionare un canale tra 5-9 e che si sposti 100% in ciascuna 
direzione. 

CONSIGLIO:

 Accertarsi che i quattro canali principali non siano invertiti in caso di problemi 

ad assegnare un interruttore SAFE Select.

Assegnazione di un interruttore

1.  Collegare il velivolo per scegliere SAFE Select ON. Questo permetterà l’assegnazione del 

SAFE Select a un interruttore.

2.  Tenere entrambi gli stick della trasmittente in basso e verso l’interno mentre si commuta 

l'interruttore scelto per 5 volte (1 commutazione = corsa completa in su e giù) per 
assegnare quell'interruttore. Le superfici di controllo dell'aeromodello si muoveranno, 
indicando che l'interruttore è stato selezionato.

Ripetere la procedura per 
assegnare un interruttore diverso 
o per disattivare l’interruttore di 
corrente, se desiderato. 

Trasmittente in modalità 1 e 2

X 5

100%

100%

Accendere il trasmettitore e collegare la batteria. Usare il trasmettitore per far 
funzionare l’alettone e i comandi dell’elevatore. Visualizzare il velivolo dal retro 
quando si controlla le direzioni dei comandi.

Alettoni

1.  Spostare lo stick dell’alettone a sinistra. L’alettone destro dovrebbe spostarsi 

verso il basso e l’alettone sinistro verso l’alto, causando l’inclinazione verso 
sinistra del velivolo.

2.  Spostare lo stick dell’alettone a destra. L’alettone destro dovrebbe spostarsi 

verso l’alto e l’alettone sinistro verso il basso, causando l’inclinazione verso 
destra del velivolo.

Elevatori

3.  Tirare verso di sé. Gli elevatori devono spostarsi verso l’alto, causando il 

beccheggio verso l’alto del velivolo.

4.  Spingere lo stick dell’elevatore in avanti. Gli elevatori devono spostarsi verso il 

basso, causando il beccheggio verso il basso del velivolo.

Timone

5.  Spostare lo stick del timone a sinistra. Il timone deve spostarsi verso sinistra.
6.  Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve spostarsi verso destra.

Stick dell'alettone

Stick dell'elevatore

Stick del timone

Содержание Carbon-Z T-28

Страница 1: ...bind port IMPORTANT Once bound the receiver will retain its bind settings for that trans mitter until it has been intentionally changed even when power is cycled ON and OFF Repeat the binding process...

Страница 2: ...nels are showing 100 travel while assigning the switch TIP Use the channel monitor to make sure the switch you are assigning for SAFE Select is active and driving a channel between 5 9 and that it is...

Страница 3: ...nd loose clothing away from a moving propeller as these items could become entangled 2 Move the entire aircraft as shown and ensure the control surfaces move in the direction indicated in the graphic...

Страница 4: ...chten falls der Empf nger ersetzt oder in einem anderen Flugzeug verwendet wird ACHTUNG Bei der Verwendung eines Futaba Senders mit einem Spektrum DSM Modul muss der Gaskanal umgekehrt und neu gebunde...

Страница 5: ...le einen Verfahrweg von 100 bei der Zuweisung des Schalters aufweisen TIPP Mit dem Funkkanalmonitor sicherstellen dass der f r SAFE Select gedachte Schalter aktiv ist und einen Kanal zwischen 5 9 bew...

Страница 6: ...cherstellen dass sich die Steuerober chen in die laut der Gra k ausgewiesenen Richtung bewegen Reagieren die Steuerober chen nicht wie abgebildet das Flugzeug nicht iegen Siehe Handbuch des Empf ngers...

Страница 7: ...BIND IMPORTANT Une fois affect le r cepteur va garder les r glages et l affectation m me apr s une mise hors tension jusqu ce qu ils soient modi s intentionnel lement Cependant si vous remarquez que l...

Страница 8: ...tilisez votre moniteur de canaux radio pour con rmer que les quatre premiers canaux indiquent une course 100 lors de l attribution du commutateur CONSEIL utilisez le moniteur de canaux pour vous assur...

Страница 9: ...ments amples loin des h lices en mouvement car ces l ments pourraient s emm ler 2 D placez l appareil entier comme indiqu et v ri ez que les surfaces de commande se d placent dans la direction indiqu...

Страница 10: ...iene in memoria i dati dell ultima impostazione nch non vengono cambiati intenzionalmente anche se viene spenta e riaccesa Comunque se si nota che la connessione stata persa basta rifare la procedura...

Страница 11: ...canali principali indicano spostamento 100 durante l assegnazione dell interruttore CONSIGLIO Usare il monitor del canale per accertarsi che l interruttore per l assegnazione di SAFE Select sia attiv...

Страница 12: ...AS3X 1 Aumentare il motore no a superare di poco il 25 quindi ridurre il motore per attivare la tecnologia AS3X ATTENZIONE Tenere parti del corpo capelli e lembi di vestiario non aderente lontani dal...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...emarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha...

Отзывы: