background image

• Wenn Du zum ersten Mal die Trage ausprobierst, stelle sicher, dass Du und Dein Kind satt und ausgeruht seid.
    Nimm Dir Zeit, nutze ruhig einen  Spiegel und probiere die Handgriffe zunächst ohne Kind. 

• When trying the carrier for the first time, ensure both you and baby are fed and rested.
    Take your time, consider using a mirror and practice the steps without a child first. 

• Lors du premier essai du porte-bébé, assure-toi que vous êtes tous les deux rassasiés et reposés. 
    Prends ton temps, utilise un miroir et teste d’abord l’installation sans enfant.

• Der Steg der Trage zwischen den Beinchen Deines Kindes sollte immer von Kniekehle zu Kniekehle reichen.(Siehe Abb.A) 

• The panel fabric between your child‘s legs should always go from knee to knee. (See fig.A)

• L’assise du porte-bébé qui passe entre les jambes de ton enfant doit toujours aller d’un creux du genou à l’autre. (Voir fig.A)

• Stelle immer sicher, dass die Atemwege frei bleiben: Befestige die Kopfstütze z.B. immer nur an einer Seite, so dass Du  
     weiterhin Dein Baby sehen kannst. Damit auch bei ganz kleinen Kindern das Rückenteil maximal bis zur Mitte des         
    Öhrchens geht, haben wir eine Rückenteilverkürzung eingebaut (siehe EINSTELLEN DER TRAGE). 

• Always ensure that the airways remain free: For example, always attach the headrest to one side only, so that you  

     

    can see your baby at all times. To ensure that the back panel reaches no higher than the middle of the ear, even for very  
    small children, the carrier features a „shorter back panel“ adjustment (see ADJUSTING THE CARRIER). 

• Assure-toi toujours que les voies respiratoires restent bien dégagées : Fixe par exemple toujours l’appui-tête d‘un seul   
    côté afin de pouvoir continuer à voir ton bébé. Pour que la partie dorsale ne dépasse pas le centre de l’oreille, même    
    pour les tout petits enfants, nous avons intégré un réglage pour réduire la hauteur de cette partie dorsale 
    (voir RÉGLER LE PORTE-BÉBÉ).

• Kontrolliere, ob sich die Schlaufen auf den Trägern auf gleicher Höhe befinden. Falls nicht, sind die Träger ungleichmäßig festgezogen. 

• Check that the loops on the straps are at the same height. If not, the straps are tightened unevenly. 

• Vérifie que les boucles des bretelles sont à la même hauteur. Si ce n‘est pas le cas, cela signifie que les bretelles ne sont pas serrées de manière uniforme.

• Das Baby sollte so hoch an Dich gebunden werden, dass Du ihm bequem das Köpfchen küssen kannst. 

• Baby should be tied to you high enough so that you can comfortably kiss their head. 

• Le bébé doit être positionné suffisamment haut contre toi, à ”hauteur de bisous”.

• Weitere Tipps und Tricks zum Tragen von Neugeborenen, sowie Bindevarianten für kleine und große Kinder, findest Du auf unserer Homepage. 
    (www.hoppediz.de/magazin)

• You can find further tips and tricks for carrying newborns, as well as tying variations for children all ages, on our homepage. (www.hoppediz.de/posts)

• Tu trouveras d‘autres conseils et astuces pour le portage des nouveau-nés, ainsi que des variantes de nouage pour les petits et les grands enfants sur notre site Internet.  
    (www.hoppediz.de/articles)

 

GUT ZU WISSEN • GOOD TO KNOW • BON À SAVOIR

Содержание hop-tye advanced

Страница 1: ...anced adv hop tye www hoppediz de Bindeanleitung für die Bauch und Rückentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal ...

Страница 2: ...lte den HOP TYE Advanced bei Nichtgebrauch von Kindern fern und bewahre ihn im mitgelieferten Beutel auf Der HOP TYE Advanced ist ausschließlich dafür konzipiert Dein Kind in einer Dir zugewandten Position zu tragen Achte auf einen guten Sitz des Kindes im Produkt ein schließlich seiner Beine WARNUNG GEFAHR DES HERAUSFALLENS UND ERSTICKUNGSGEFAHR BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ...

Страница 3: ... fabric damaged seams or closures and do not carry your child in a damaged HOP TYE Advanced Keep the HOP TYE Advanced out of reach of children when not in use and store it in the supplied bag The HOP TYE Advanced is designed exclusively to wear your child in a position facing you Make sure the child sits well in the product including its legs WARNING FALL AND SUFFOCATION HAZARD PLEASE READ THE INS...

Страница 4: ...TYE hors de portée des enfants en dehors des périodes d utilisation et range le dans le sac fourni Le HOP TYE Advanced est exclusivement conçu pour porter ton enfant dans une position face à toi Veille à ce que l enfant soit bien installé dans le produit y compris ses jambes AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE ET D ÉTOUFFEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI ET LE CONSERVER POUR UNE UTILISA...

Страница 5: ...cm de longueur MATERIAL Oberstoff 100 Baumwolle geeignet für Personen mit einem Taillenumfang von 65 bis 160 cm suitable for people with 65 160 cm waist convient aux personnes ayant un tour de taille de 65 à 160 cm MATERIAL Outer fabric 100 cotton MATÉRIAU Matériau tissu expértieur 100 coton Stegbreite flexibel einstellbar durch Tunnelzüge und anpassbares Rückenelement seat width seamlessly adjust...

Страница 6: ...the carrier features a shorter back panel adjustment see ADJUSTING THE CARRIER Assure toi toujours que les voies respiratoires restent bien dégagées Fixe par exemple toujours l appui tête d un seul côté afin de pouvoir continuer à voir ton bébé Pour que la partie dorsale ne dépasse pas le centre de l oreille même pour les tout petits enfants nous avons intégré un réglage pour réduire la hauteur de...

Страница 7: ...rs are located centrally in the hip socket when their legs are in a spread squat position Comme le bassin des nouveau nés est basculé vers l arrière la tête du fémur est parfaitement logée dans le cotyle lorsque les jambes de l enfant sont en position assis accroupie jambes légèrement écartées Position grenouille The drawstring forms a new pouch which serves as a comfortable seat for baby s bottom...

Страница 8: ... then use your hand to smooth the fabric over baby s bottom and up to their neck Now place the straps over your shoulders Ensure that the outermost edge of the shoulder strap slightly peeks out over your shoulder Now reach behind your back with your free hand diagonally under the first strap to the inner edge of the second strap Pull this strap firmly downwards You can help the fabric slide over y...

Страница 9: ...tightened guide them forward under your baby s legs and tie them in a double knot directly under your child s bottom If possible bring the ends back un der the child s legs and tie them off on your back To support your newborn s neck you can roll the hood inwards On the outside it can also be fixed at different heights by tying it to the loops on the shoulder straps Ensure that your child s airway...

Страница 10: ...n you and your child towards the front This free hand now takes hold of both straps at your shoulder The hand that has become free now slides the waist belt towards the back so that baby is positioned in the centre of your back Lean forward slightly with a straight back and take the second strap over your shoulder At this point you can bring your child further up and or tighten the waist belt Pull...

Страница 11: ...ross under baby s bottom guide the straps for ward again while keeping them taut and hold both straps together remove at the back of your neck as close as possible in front of your child s head Pulling on the waist belt with your free hand and slide your child across your hip and to the front Then this hand takes over the straps so that you can pull the other arm back out between you and your baby...

Страница 12: ...h mal vorbei Get news and tips Luise our social media fairy is awaiting you on Instagram and Facebook with her demo doll Rosalie She brings you tying instructions reels facts and many exciting and also moving topics Pop on over Recevoir des nouvelles et des conseils Luise notre fée des médias sociaux vous attend avec sa poupée de démonstration Rosalie sur Instagram et Facebook Elle vous four nira ...

Страница 13: ...Bindeanleitung für die Bauch und Rückentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal ...

Страница 14: ...n Verschleiß oder Beschädigung z B gerissene Träger gerissener Stoff beschädigte Nähte oder Verschlüsse und trage Dein Kind nicht in einem beschädigten HOP TYE Advanced Halte den HOP TYE Advanced bei Nichtgebrauch von Kindern fern und bewahre ihn im mitgelieferten Beutel auf Der HOP TYE Advanced ist ausschließlich dafür konzipiert Dein Kind in einer Dir zugewandten Position zu tragen Achte auf ein...

Страница 15: ...e HOP TYE Advanced in or on motorised vehicles Please check the HOP TYE Advanced at regular inter vals for signs of wear or damage e g torn straps torn fabric damaged seams or closures and do not carry your child in a damaged HOP TYE Advanced Keep the HOP TYE Advanced out of reach of children when not in use and store it in the supplied bag The HOP TYE Advanced is designed exclusively to wear your...

Страница 16: ...rioration p ex bretelles déchirées tissu déchiré coutures défaites ou dispositifs de fermetures abîmés et ne porte pas d enfant dans un HOP TYE Advanced en mauvais état Tenez le HOP TYE hors de portée des enfants en dehors des périodes d utilisation et range le dans le sac fourni Le HOP TYE Advanced est exclusivement conçu pour porter ton enfant dans une position face à toi Veille à ce que l enfan...

Страница 17: ...panel 39 cm wide x 37 cm long tablier 39 cm de largeur x 37 cm de longueur MATERIAL geeignet für Personen mit einem Taillenumfang von 65 bis 160 cm suitable for people with 65 160 cm waist convient aux personnes ayant un tour de taille de 65 à 160 cm MATERIAL MATÉRIAU Stegbreite flexibel einstellbar durch Tunnelzüge und anpassbares Rückenelement seat width seamlessly adjustable with drawstrings an...

Страница 18: ...ensure that the back panel reaches no higher than the middle of the ear even for very small children the carrier features a shorter back panel adjustment see ADJUSTING THE CARRIER Assure toi toujours que les voies respiratoires restent bien dégagées Fixe par exemple toujours l appui tête d un seul côté afin de pouvoir continuer à voir ton bébé Pour que la partie dorsale ne dépasse pas le centre de...

Страница 19: ...ture ventrale vers le haut et resserre le cordon de serrage du dos du porte bébé jusqu à ce qu il s étende lui aussi d un creux du genou à l autre en le sécurisant par un nœud Da bei Neugeborenen das Becken noch nach vorne orientiert ist befinden sich die Oberschenkelknochen genau zentriert in der Hüftpfanne wenn die Beinchen des Kindes angehockt und gespreizt sind Anhock Spreiz Haltung A newborn ...

Страница 20: ...and close it Then bring the buckle to your back and tighten Your child should be positioned so that you can kiss their head Slide your spread hand between you and the panel fabric of the Hop Tye then use your hand to smooth the fabric over baby s bottom and up to their neck Now place the straps over your shoulders Fais glisser le moyen de portage dans ton dos Passe la boucle dans l élastique de sé...

Страница 21: ...eping both straps taut If necessary tighten the edges of both shoulder straps some more When both straps are evenly tightened guide them forward under your baby s legs and tie them in a double knot directly under your child s bottom If possible bring the ends back un der the child s legs and tie them off on your back Passe la bretelle en tension vers l avant Change maintenant de main serre la deux...

Страница 22: ...r straps in front of your child s head in one hand With your free hand slide your child by the waist belt onto your hip While the front hand holds both straps slide your other arm between you and your child towards the front This free hand now takes hold of both straps at your shoulder Suis les instructions jusqu à Assure toi que ton enfant est bien centré dans le porte bébé et que le tissu entre ...

Страница 23: ...hest strap Lean forward slightly untie the knot guide the straps backwards while keeping the tension uncross under baby s bottom guide the straps for ward again while keeping them taut and hold both straps together remove at the back of your neck as close as possible in front of your child s head puis tout droit vers l arrière en passant sous les jambes de ton bébé et en les croisant sous les fess...

Страница 24: ...it Ihrer Demo Puppe Rosalie auf Instagram und Facebook Sie versorgt Euch mit Bindeanleitungen Reels Facts und vielen tollen und auch bewegen den Themen Schau doch mal vorbei Get news and tips Luise our social media fairy is awaiting you on Instagram and Facebook with her demo doll Rosalie She brings you tying instructions reels facts and many exciting and also moving topics Pop on over Recevoir de...

Отзывы: