background image

Lis soigneusement ces instructions avant d‘utiliser le 

HOP-TYE® Advanced.

Vérifie toutes les fermetures, les boucles, les nœuds et 

autres fixations ou réglages avant de placer l‘enfant dans le 
HOP-TYE® Advanced.. 

Les bébés prématurés, les bébés ayant des difficultés 

respiratoires et les bébés de moins de 4 mois présentent un 
risque important d‘étouffement. Consulter un médecin si néces-
saire.

Observe constamment ton enfant et veille à ce que son 

menton ne repose pas sur sa poitrine, car cela peut entraîner 
des problèmes de respiration et d‘étouffement. 

Veille à placer le bébé en toute sécurité dans le moyen de 

portage et veille à une position correcte de ses jambes 
(position grenouille).

Ne porte pas le bébé pour cuisiner, faire le ménage ou toute 

autre activité proche de sources de chaleur ou de produits 
chimiques.

Ton équilibre peut être affecté par tes mouvements ou ceux 

de l’enfant.

Ne porte pas ton enfant en cas d’équilibre ou de mobilité 

réduits par des médicaments ou par une maladie.

Le HOP-TYE® Advanced ne convient pas a l’exercice 

d’activités sportives telles que la course, le vélo, la natation ou 
le ski.

N‘utilise pas le HOP-TYE® Advanced dans ou sur des 

véhicules (à moteur).

Contrôle régulièrement le HOP-TYE® pour repérer les 

signes d’usure ou de détérioration (p. ex. bretelles déchirées, 
tissu déchiré, coutures défaites ou dispositifs de fermetures 
abîmés) et ne porte pas d’enfant dans un HOP-TYE® Advanced 
en mauvais état. 

Tenez le HOP-TYE® hors de portée des enfants en dehors 

des périodes d’utilisation et range le dans le sac fourni.

Le HOP-TYE® Advanced est exclusivement conçu pour 

porter ton enfant dans une position face à toi.

Veille à ce que l‘enfant soit bien installé dans le produit, y 

compris ses jambes.

AVERTISSEMENT!

RISQUE DE CHUTE ET D‘ÉTOUFFEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D‘EMPLOI ET LE 

CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE!

RISQUE DE CHUTE:

 Le bébé peut tomber du porte-bébé si l‘ouverture pour les jambes est trop large. 

 

• Ajustez les ouvertures pour les adapter aux jambes du bébé.

 

• Assurez-vous avant toute utilisation que la boucle et les nœuds sont assez serrés et ne bougent pas.

 

• Faites attention en vous penchant et en marchant.

 

• Ne vous courbez pas vers l‘avant, mais pliez toujours vos genoux.

 

• Utilisez ce porte-bébé uniquement pour des enfants de 2,5 kg à 20 kg. 

RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT: 

Les enfants de moins de 4 mois peuvent étouffer dans cet auxiliaire de portage si leur visage est pressé 

fortement contre votre corps.
 

• Ne serrez pas trop votre bébé contre vous.

 

• Laissez l‘espace nécessaire pour permettre à l‘entfant de bouger la tête.

 

• Faites attention que la bouche et le nez solent libres de toute obstruction (ne jemais obstruer le visage de l‘entfant).

Le HOP-TYE® Advanced d‘HOPPEDIZ® 
ne convient pas à:

Le HOP-TYE® Advanced d‘HOPPEDIZ® 
convient à:

Note: 

Ne pas utiliser d‘adoucissant. Ne pas 

essorer à plus de 1000 tours. Sèche-linge 
interdit. Les rubans auto-grippants 
de la ceinture ventrale doivent être parfaite-
ment fermées l‘une sur l‘autre lors du lavage.

Entretien:

 lavable en machine jusqu’a 40°C

2,5 – 20

 

1

2

14

13

12

11

10

9

8

3

4

5

6

7

Avertissements

Содержание hop-tye advanced

Страница 1: ...anced adv hop tye www hoppediz de Bindeanleitung für die Bauch und Rückentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal ...

Страница 2: ...lte den HOP TYE Advanced bei Nichtgebrauch von Kindern fern und bewahre ihn im mitgelieferten Beutel auf Der HOP TYE Advanced ist ausschließlich dafür konzipiert Dein Kind in einer Dir zugewandten Position zu tragen Achte auf einen guten Sitz des Kindes im Produkt ein schließlich seiner Beine WARNUNG GEFAHR DES HERAUSFALLENS UND ERSTICKUNGSGEFAHR BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ...

Страница 3: ... fabric damaged seams or closures and do not carry your child in a damaged HOP TYE Advanced Keep the HOP TYE Advanced out of reach of children when not in use and store it in the supplied bag The HOP TYE Advanced is designed exclusively to wear your child in a position facing you Make sure the child sits well in the product including its legs WARNING FALL AND SUFFOCATION HAZARD PLEASE READ THE INS...

Страница 4: ...TYE hors de portée des enfants en dehors des périodes d utilisation et range le dans le sac fourni Le HOP TYE Advanced est exclusivement conçu pour porter ton enfant dans une position face à toi Veille à ce que l enfant soit bien installé dans le produit y compris ses jambes AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE ET D ÉTOUFFEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI ET LE CONSERVER POUR UNE UTILISA...

Страница 5: ...cm de longueur MATERIAL Oberstoff 100 Baumwolle geeignet für Personen mit einem Taillenumfang von 65 bis 160 cm suitable for people with 65 160 cm waist convient aux personnes ayant un tour de taille de 65 à 160 cm MATERIAL Outer fabric 100 cotton MATÉRIAU Matériau tissu expértieur 100 coton Stegbreite flexibel einstellbar durch Tunnelzüge und anpassbares Rückenelement seat width seamlessly adjust...

Страница 6: ...the carrier features a shorter back panel adjustment see ADJUSTING THE CARRIER Assure toi toujours que les voies respiratoires restent bien dégagées Fixe par exemple toujours l appui tête d un seul côté afin de pouvoir continuer à voir ton bébé Pour que la partie dorsale ne dépasse pas le centre de l oreille même pour les tout petits enfants nous avons intégré un réglage pour réduire la hauteur de...

Страница 7: ...rs are located centrally in the hip socket when their legs are in a spread squat position Comme le bassin des nouveau nés est basculé vers l arrière la tête du fémur est parfaitement logée dans le cotyle lorsque les jambes de l enfant sont en position assis accroupie jambes légèrement écartées Position grenouille The drawstring forms a new pouch which serves as a comfortable seat for baby s bottom...

Страница 8: ... then use your hand to smooth the fabric over baby s bottom and up to their neck Now place the straps over your shoulders Ensure that the outermost edge of the shoulder strap slightly peeks out over your shoulder Now reach behind your back with your free hand diagonally under the first strap to the inner edge of the second strap Pull this strap firmly downwards You can help the fabric slide over y...

Страница 9: ...tightened guide them forward under your baby s legs and tie them in a double knot directly under your child s bottom If possible bring the ends back un der the child s legs and tie them off on your back To support your newborn s neck you can roll the hood inwards On the outside it can also be fixed at different heights by tying it to the loops on the shoulder straps Ensure that your child s airway...

Страница 10: ...n you and your child towards the front This free hand now takes hold of both straps at your shoulder The hand that has become free now slides the waist belt towards the back so that baby is positioned in the centre of your back Lean forward slightly with a straight back and take the second strap over your shoulder At this point you can bring your child further up and or tighten the waist belt Pull...

Страница 11: ...ross under baby s bottom guide the straps for ward again while keeping them taut and hold both straps together remove at the back of your neck as close as possible in front of your child s head Pulling on the waist belt with your free hand and slide your child across your hip and to the front Then this hand takes over the straps so that you can pull the other arm back out between you and your baby...

Страница 12: ...h mal vorbei Get news and tips Luise our social media fairy is awaiting you on Instagram and Facebook with her demo doll Rosalie She brings you tying instructions reels facts and many exciting and also moving topics Pop on over Recevoir des nouvelles et des conseils Luise notre fée des médias sociaux vous attend avec sa poupée de démonstration Rosalie sur Instagram et Facebook Elle vous four nira ...

Страница 13: ...Bindeanleitung für die Bauch und Rückentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal ...

Страница 14: ...n Verschleiß oder Beschädigung z B gerissene Träger gerissener Stoff beschädigte Nähte oder Verschlüsse und trage Dein Kind nicht in einem beschädigten HOP TYE Advanced Halte den HOP TYE Advanced bei Nichtgebrauch von Kindern fern und bewahre ihn im mitgelieferten Beutel auf Der HOP TYE Advanced ist ausschließlich dafür konzipiert Dein Kind in einer Dir zugewandten Position zu tragen Achte auf ein...

Страница 15: ...e HOP TYE Advanced in or on motorised vehicles Please check the HOP TYE Advanced at regular inter vals for signs of wear or damage e g torn straps torn fabric damaged seams or closures and do not carry your child in a damaged HOP TYE Advanced Keep the HOP TYE Advanced out of reach of children when not in use and store it in the supplied bag The HOP TYE Advanced is designed exclusively to wear your...

Страница 16: ...rioration p ex bretelles déchirées tissu déchiré coutures défaites ou dispositifs de fermetures abîmés et ne porte pas d enfant dans un HOP TYE Advanced en mauvais état Tenez le HOP TYE hors de portée des enfants en dehors des périodes d utilisation et range le dans le sac fourni Le HOP TYE Advanced est exclusivement conçu pour porter ton enfant dans une position face à toi Veille à ce que l enfan...

Страница 17: ...panel 39 cm wide x 37 cm long tablier 39 cm de largeur x 37 cm de longueur MATERIAL geeignet für Personen mit einem Taillenumfang von 65 bis 160 cm suitable for people with 65 160 cm waist convient aux personnes ayant un tour de taille de 65 à 160 cm MATERIAL MATÉRIAU Stegbreite flexibel einstellbar durch Tunnelzüge und anpassbares Rückenelement seat width seamlessly adjustable with drawstrings an...

Страница 18: ...ensure that the back panel reaches no higher than the middle of the ear even for very small children the carrier features a shorter back panel adjustment see ADJUSTING THE CARRIER Assure toi toujours que les voies respiratoires restent bien dégagées Fixe par exemple toujours l appui tête d un seul côté afin de pouvoir continuer à voir ton bébé Pour que la partie dorsale ne dépasse pas le centre de...

Страница 19: ...ture ventrale vers le haut et resserre le cordon de serrage du dos du porte bébé jusqu à ce qu il s étende lui aussi d un creux du genou à l autre en le sécurisant par un nœud Da bei Neugeborenen das Becken noch nach vorne orientiert ist befinden sich die Oberschenkelknochen genau zentriert in der Hüftpfanne wenn die Beinchen des Kindes angehockt und gespreizt sind Anhock Spreiz Haltung A newborn ...

Страница 20: ...and close it Then bring the buckle to your back and tighten Your child should be positioned so that you can kiss their head Slide your spread hand between you and the panel fabric of the Hop Tye then use your hand to smooth the fabric over baby s bottom and up to their neck Now place the straps over your shoulders Fais glisser le moyen de portage dans ton dos Passe la boucle dans l élastique de sé...

Страница 21: ...eping both straps taut If necessary tighten the edges of both shoulder straps some more When both straps are evenly tightened guide them forward under your baby s legs and tie them in a double knot directly under your child s bottom If possible bring the ends back un der the child s legs and tie them off on your back Passe la bretelle en tension vers l avant Change maintenant de main serre la deux...

Страница 22: ...r straps in front of your child s head in one hand With your free hand slide your child by the waist belt onto your hip While the front hand holds both straps slide your other arm between you and your child towards the front This free hand now takes hold of both straps at your shoulder Suis les instructions jusqu à Assure toi que ton enfant est bien centré dans le porte bébé et que le tissu entre ...

Страница 23: ...hest strap Lean forward slightly untie the knot guide the straps backwards while keeping the tension uncross under baby s bottom guide the straps for ward again while keeping them taut and hold both straps together remove at the back of your neck as close as possible in front of your child s head puis tout droit vers l arrière en passant sous les jambes de ton bébé et en les croisant sous les fess...

Страница 24: ...it Ihrer Demo Puppe Rosalie auf Instagram und Facebook Sie versorgt Euch mit Bindeanleitungen Reels Facts und vielen tollen und auch bewegen den Themen Schau doch mal vorbei Get news and tips Luise our social media fairy is awaiting you on Instagram and Facebook with her demo doll Rosalie She brings you tying instructions reels facts and many exciting and also moving topics Pop on over Recevoir de...

Отзывы: