background image

RÜCKENTRAGE • BACK CARRY • PORTAGE DORSAL

Jetzt umgreifst Du im Nacken, nah am Baby, beide 
Träger sicher mit einer Hand und öffnest die Schnal-
le am Quergurt. Ziehe mit der freien Hand Dein Kind 
am Hüftgurt nach vorne. 

Wenn es nicht mehr weiter geht, greifen die Hände 
um - die vordere Hand sichert beide Träger, die Hin-
tere schlüpft durch.

 

Greife Dein Kind sicher mit dem 

Diagonalgriff und klappe das Rückenteil nach unten.

Jetzt legst Du erst Dein Baby sicher ab. Somit hast 
Du beide Hände für die Sicherheitsschnalle frei und 
kannst nun Deine Trage ablegen.
Pro Tipp: Vor dem nächsten Anlegen bereitest Du 
beide Träger vor, damit Du locker hineinschlüpfen 
kannst.

When you can‘t go any further, your hands swap - the 
front hand secures both straps, the back hand slips 
through. Grip your child securely with the diagonal 
handle.

.

27

Holding both shoulder straps at your neck, open 
the buckle on the chest strap and bring your child 
forward by pulling on the waist belt with your free 
hand. 

Now you can safely put your baby down. This way 
you have both hands free for the safety buckle and 
can now take off your carrier.
Pro tip: before you put your baby in the carrier the 
next time, prepare both straps so that you can slip 
in easily.

Maintenant, tu saisis les deux bretelles d‘une main au 
niveau de la nuque, près du bébé, et tu ouvres la boucle 
de la sangle transversale. Avec la main libre, tire ton 
enfant vers l‘avant par la ceinture. 

Lorsqu‘il n‘est plus possible d‘aller plus loin, les mains 
se rapprochent – la main avant sécurise les deux 
bretelles, la main arrière se glisse à travers. 

Maintenant, tu poses ton bébé en toute sécurité. Tu 
as ainsi les deux mains libres pour la boucle de sé-
curité et tu peux maintenant poser ton porte-bébé.
Conseil d‘expert: avant la prochaine mise en place, 
prépare les deux bretelles afin que tu puisses t‘y 
glisser sans contrainte.

20

21

19

23

24

22

26

25

Содержание BUCKLE

Страница 1: ...BUCKLE Bindeanleitung f r die Bauch und R ckentrage Bindeanleitung f r die Bauch und R ckentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal...

Страница 2: ...nd nicht in einer besch digten Hoppediz BUCKLE Halte die Hoppediz BUCKLE bei Nichtgebrauch von Kin dern fern und bewahre sie im mitgelieferten Beutel auf Die Hoppediz BUCKLE ist ausschlie lich daf r k...

Страница 3: ...ear or damage e g torn straps torn fabric damaged seams or closures and do not carry your child in a damaged Hoppediz BUCKLE Keep the Hoppediz BUCKLE out of reach of children when not in use and store...

Страница 4: ...n mauvais tat Tiens le Hoppediz BUCKLE hors de port e des enfants en dehors des p riodes d utilisation et range le dans le sac fourni Le Hoppediz BUCKLE est exclusivement con u pour porter ton enfant...

Страница 5: ...seat width seamlessly adjustable with drawstrings and adjustable back panel largeur de l assise r glable gr ce des cordons coulissants et tablier ajustable Haken an den Schultertr gern zur individuell...

Страница 6: ...renouille The drawstring forms a new pouch which serves as a comfortable seat for baby When using the drawstrings the back panel is shortened at the same time for small babies Therefore when putting o...

Страница 7: ...you can now click the straps into the upper buckles Remove the strap from the waist casing and store it safely in the bag Please note that this setting is only recommended from sitting age onwards as...

Страница 8: ...em das K pfchen k ssen kannst Baby should be worn high enough so that you can comfortably kiss their head Le b b doit tre positionn suffisamment haut contre toi hauteur de bisous Weitere Tipps und Tri...

Страница 9: ...baby in the middle at head kiss height and with the bottom in front of the waist belt From the outside smooth the back panel across baby s back and up to their neck Slip each of your arms through a s...

Страница 10: ...ilt baby s pelvis towards you Using the webbing at the top you can shorten the shoulder straps thereby adjusting the padding under your arms To support your newborn s neck you can roll the hood inward...

Страница 11: ...lease the webbing Now you can easily open the chest strap Alternatively you can use the lower buckle to release the webbing One hand stays on your baby at all times reach diagonally again Slip out of...

Страница 12: ...lt The pack panel should reach no higher than the neck earlobe and when tightening you lift your baby again with your free hand Tighten towards the front Finally you can use the hood as a headrest whe...

Страница 13: ...rear arm forward between you and your child Now that same arm takes hold of both straps on your shoulder Glide the carrier all the way to the centre of your back Lean forward slightly with your back s...

Страница 14: ...circumference and longer back you can use the hood as a back extension and fix it to the hook on the opposite side of baby s face when they have fallen asleep Lossen the chest strap the buckle remains...

Страница 15: ...houlder straps at your neck open the buckle on the chest strap and bring your child forward by pulling on the waist belt with your free hand Now you can safely put your baby down This way you have bot...

Страница 16: ...ideos sowie eine stetig wachsende Anzahl von kurzen Erkl rvideos mit Tipps und Tricks findest Du auf unserer Webseite oder bei YouTube Are you familiar with our video tutorials Our website and YouTube...

Отзывы: