background image

31

30

4. Démontage de l’ancienne poignée de fenêtre

5. Défi nir la longueur des vis

6. Montage de la poignée SecuSignal

®

Utilisation

Afi n que le système fonctionne correctement, 

la poignée de fenêtre doit être parfaitement à 

la verticale ou à l’horizontale.

Montageanleitung SecuSignal-5-spr_-Heft-03-06-2015.indd   30-31

6/11/2015   9:17:30 AM

Содержание SecuSignal

Страница 1: ...nleitung Installation User Manual Istruzioni per l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ Heft 03 06 2015 indd 1 6...

Страница 2: ...l data 10 Disposal 11 CE conformity 12 Warranty 1 Istruzioni di sicurezza 2 Come funziona SecuSignal 3 Contenuto della confezione 4 Smontaggio della vecchia martellina 5 Determinazione lunghezza viti...

Страница 3: ...em und kann Personen sowie Sachsch den zur Folge haben In Ihrem eigenen Interesse Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie auf Bitte beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise 2 Wie...

Страница 4: ...nal Griffs Bedienung F r eine korrekte Funktion muss der Fenster griff exakt vertikal oder horizontal ausgerichtet werden 6 Montage des SecuSignal Griffs 5 Schraubenl nge ermitteln Montageanleitung Se...

Страница 5: ...20 kbps 5 Sendeleistung max 10mW EIRP Temperaturbereich Lagerung 20 C bis 65 C Temperaturbereich Betrieb 5 C bis 40 C Max zul ssige relative Luftfeuchtigkeit 80 nicht kondensierend 10 Entsorgung Das S...

Страница 6: ...Vertr glichkeit Die Erkl rung zur Konformit t ist bei der HOPPE Holding AG hinter legt 12 Garantie Erkl rung chemische und physikalische nicht bei sachgem em Gebrauch entstandene Einwirkungen auf die...

Страница 7: ...io Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio The radio transmitters must not come into direct contact with mois ture or water The SecuSignal System is suitable for use in...

Страница 8: ...ating screw length 6 Installing the SecuSignal handle Operation The window handles must be turned to an exact vertical or horizontal position to func tion properly Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ H...

Страница 9: ...receiver to programming mode 9 Technical data SecuSignal System compatible with EnOcean Frequency 868 3 MHz Bandwidth 280 kHz ASK modulation amplitude shift keying Transmission rate 120 kbps 5 Max tr...

Страница 10: ...etic compatibility HOPPE Holding AG holds the declaration of conformity 12 Warranty and repairs not carried out by us Chemical and physical alterations to the product surface when it is used improperl...

Страница 11: ...l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Evitare il contatto diretto dei rilevatori trasmettitori radio con l ac qua o altri liquidi Il sistema Secu...

Страница 12: ...zza delle viti 6 Montaggio della martellina SecuSignal Funzionamento Per un corretto funzionamento la martellina deve sempre essere allineata in posizione esattamente verticale o orizzontale Montagean...

Страница 13: ...areti in metallo Perdita del 90 100 Attivare la modalit di apprendimento della centralina ricevitore 9 Dati tecnici Sistema SecuSignal compatibile con EnOcean Frequenza 868 3 MHz Larghezza di banda 28...

Страница 14: ...SecuSignal contrassegnato con la marcatura CE La HOPPE AG dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti delle seguenti direttive Direttiva UE 1999 5 CE Direttiva R TTE Direttiva UE 89 336 CEE Co...

Страница 15: ...trucciones de montaje y servicio Les metteurs radio ne doivent pas tre en contact direct avec l humidit ou l eau Le syst me SecuSignal est uniquement appropri pour une utilisation dans des locaux secs...

Страница 16: ...longueur des vis 6 Montage de la poign e SecuSignal Utilisation Afin que le syst me fonctionne correctement la poign e de fen tre doit tre parfaitement la verticale ou l horizontale Montageanleitung S...

Страница 17: ...techniques Syst me SecuSignal compatible avec EnOcean Fr quence 868 3 MHz Largeur de bande 280 KHz Modulation MDA modulation par d placement d amplitude Taux de transmission 120 kbps 5 Puissance d mi...

Страница 18: ...adapt et incorrect d une manipulation fausse et n gligente du non respect des instructions de montage et d entretien de modifications et r parations personnelles de r actions chimiques ou physiques la...

Страница 19: ...struzioni per l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Los radiotransmisores no deben entrar en contacto directo con humedad o agua El sistema SecuSi...

Страница 20: ...longitud del tornillo 6 Montaje de la manilla SecuSignal Manejo Para un correcto funcionamiento la manilla para ventana se debe colocar exactamente en vertical u horizontal Montageanleitung SecuSignal...

Страница 21: ...40 y el 90 Pared met lica P rdida de entre el 90 y el 100 Ponga el receptor en el modo de programaci n 9 Datos t cnicos Sistema SecuSignal compatible con EnOcean Frecuencia 868 3 MHz Ancho de banda 2...

Страница 22: ...aci n de conformidad est depositada en la empresa HOPPE Holding AG 12 Declaraci n de garant a efectos qu micos y f sicos causados por un uso inadecuado sobre la superficie del material p ej da os por...

Страница 23: ...HOPPE Holding AG CH 7537 M stair www hoppe com MA 408 p1312006e027 AX00 2015 05 7211171 Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ Heft 03 06 2015 indd 44 6 11 2015 9 17 33 AM...

Отзывы: