background image

50

EN

51

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types of fabrics
and various degrees of dirt the
washing machine has different
programme bands according
to: wash cycle, temperature
and lenght of cycle (see table
of washing cycle programmes).

AA SPECIAL PROGRAMME AT
40°C

This special programme has
been studied to allow you to
obtain the best washing
performance, even at full load,
as the 60°C Cotton programme
(the normative cycle), but with
the advantage of  an energy
saving due to 40°C
temperature, instead of 60°C.
The length of this programme
lasts almost the 3 hours.

RESISTANTS FABRICS

The programmes have been
designed for a maximum wash
and the rinses, with spin
intervals, ensure perfect rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.

MIXED AND SYNTHETIC FABRICS

The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that the
fabrics become less creased.

SPECIAL DELICATE FIBRES

This is a new wash cycle which
alternates washing and soaking
and is particularly
recommended for very delicate
fabrics.
The wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.

IT

CAPITOLO 8

SELEZIONE
PROGRAMMI

Per trattare i vari tipi di tessuto e
le varie gradazioni di sporco, la
lavatrice ha fasce di programmi
diversi per tipo di: lavaggio,
temperatura e durata (vedere
tabella programmi di lavaggio).

PROGRAMMA SPECIALE  40°C
AA

Questo programma è stato
studiato appositamente per
ottenere le migliori prestazioni di
lavaggio, anche a pieno
carico,

comparabili

con  il

programma cotone 60°C (ciclo
normativo) ma con il grande
vantaggio di un consistente

risparmio di energia,

grazie alla

temperatura di lavaggio di
40°C anziché di 60°C.

La durata di questo programma
raggiunge quasi le 3 ore.

TESSUTI RESISTENTI

I programmi sono realizzati per
sviluppare il massimo grado di
lavaggio e i risciacqui,
intervallati da fasi di centrifuga,
assicurano una perfetta
sciacquatura.
La centrifuga finale assicura
un’ottima strizzatura.

TESSUTI MISTI E SINTETICI

Il lavaggio ed il risciacquo sono
ottimizzati nei ritmi di rotazione
del cesto e nei livelli di acqua.
La centrifuga ad azione
delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.

TESSUTI DELICATISSIMI

E’ un nuovo concetto di
lavaggio in quanto alterna
momenti di lavoro a momenti di
pausa, particolarmente
indicato per il lavaggio di tessuti
molto delicati. Il lavaggio e i
risciacqui sono eseguiti con alto
livello di acqua per assicurare le
migliori prestazioni.

AA

40°C

50

40

WEIGHT

MAX

Kg

5

5

5

5

2

2

TEMP.

°C

Up to: 90°

Up to: 60°

Up to: 40°

Up to: 40°

Up to: 50°

Up to: 40°

(*

PROGRAM FOR

Resistant fabrics

Cotton, linen

Cotton, mixed

resistant

Cotton

Resistant fabrics

Mixed fabrics and

synthetics

Mixed, resistant

ery delicate fabrics

PROGRAMMES
SELECTOR ON:

( )

( )

( )

( )

TABLE OF PROGRAMMES

CH

EN

HAPTER 7

90

60

40

AA 40°C - 

40

50

40

90
60
40

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

Ä  8

8

WYB

Ó

R PROGRAMU

Pralka posiada r

ó

ãne grupy

program

ó

w stosowane w

zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i

jego stopnia zabrudzenia.

Programy te r

ó

ãniå sië rodzajem

prania, temperaturå i däugoéciå

cyklu prania (patrz tabela

program

ó

w prania).

PROGRAM SPECJALNY      

40

°

C AA

Program ten zosta∏ wymyÊlony

specjalnie w tym celu,  aby

uzyskaç rezultaty prania  równe

praniu bawe∏ny 

w temperaturze 60

°

C, przy

pe∏nym za∏adunku (cykl

normatywny), ale ze znacznà

oszcz´dnoÊcià energii

elektrycznej wynikajàcej z

zastosowanej temperatury 40°C

zamiast 60°C. 

Z tego powodu czas trwania

tego cyklu jest wyd∏u˝ony

prawie do 3 godzin.

M

MA

ATTE

ER

RIIA

ÄY

Y  W

WY

YTTR

RZZY

YM

MA

ÄE

E

Programy zostaäy opracowane

w celu maksymalnego

rozwiniëcia fazy prania i

päukania, przerywanych fazami

wirowania, co zapewnia

doskonaäe efekty.

Koñcowe wirowanie zapewnia

skuteczne usuniëcie wody.

M

MA

ATTE

ER

RIIA

ÄY

Y  ZZ  W

WTT

ÓKIEN

M

MIIE

ES

SZZA

AN

NY

YC

CH

H  II  S

SY

YN

NTTE

ETTY

YC

CZZN

NY

YC

CH

H

Doskonaäe efekty prania

zapewnia zoptymalizowany

rytm obrot

ów b

ëbna oraz

päukanie w duãej iloéci

wody.Delikatne odwirowanie

zmniejsza ryzyko pogniecenia

pranych tkanin.

M

MA

ATTE

ER

RIIA

ÄY

Y  W

WY

YJJÅ

ÅTTK

KO

OW

WO

O

D

DE

ELLIIK

KA

ATTN

NE

E

Jest to nowe podejÊcie do

prania, które sk∏ada si´ z

naprzemiennych okresów

prania i pauz, szczególnie

odpowiednich do prania

bardzo delikatnych tkanin. 

Pranie i p∏ukanie odbywa si´ w

du˝ej iloÊci wody, co zapewnia

najlepsze wyniki. 

DE

KAPITEL 8

PROGRAMM/
TEMPERATURWAHL

Um unterschiedliche Textilien
und Verschmutzungsgrade
optimal behandeln zu können,
bietet Ihnen diese
Waschmaschine verschiedene
Programmtypen an für
unterschiedliche Waschzyklen,
Temperaturen und
Programmdauern. (siehe
Programmtabelle).

AA 40°C-SPEZIALPROGRAMM 

Dieses Programm wurde
konzipiert, um die besten
Waschergebnisse zu erzielen,
vergleichbar mit dem 60°C
Programm für Baumwolle
(Normprogramm), auch bei
voller Waschladung, jedoch mit
dem Vorteil einer erheblichen
Stromersparnis durch die
reduzierte Temperatur von
40°C statt 60°C.
Die Dauer dieses Programms
beträgt nahezu 3 Stunden.

UNEMPFINDLICHE STOFFE

Die Programme bieten eine
maximale Reinigung und
jeweils von Schleuderphasen
unterbrochene Spülgänge, die
die optimale Spülung der
Wäsche garantieren.
Der abschließende
Schleudergang sichert die
bestmögliche Trocknung.

MISCHGEWEBE UND
KUNSTFASERN

Das Waschen und Spülen
dieser Gewebearten ist durch
die optimale Drehzahl der
Trommel und durch das perfekt
abgestimmte Wasserniveau
besonders wirksam.
Das Schonschleudem
verhindert außerdem die
Bildung von Falten in der
Wäsche.

HOCHEMPFINDLICHE STOFFE

Dieses neue Waschkonzept mit
abwechselnden Wasch- und
Einweichphasen ist besonders
geeignet für die Wäsche
feinster Textilien. Die Spülgänge
werden mit hohem
Wasserstand durchgeführt, um
eine schonende Behandlung
und beste Ergebnisse zu
sichern.

SL

8. POGLAVJE

IZBIRANJE
PROGRAMOV

Pralni stroj ima skupine
programov, ki omogoãajo
pranje razliãno umazanega
perila, kot seveda tudi pranje
razliãnih vrst tkanin. Programi
pranja se med seboj razlikujejo
po naãinu pranja,
temperaturah in po trajanju (gl.
razpredelnico programov
pranja).

POSEBNI PROGRAM AA pri 40°C

Ta posebni program smo
zasnovali zato, da bi vam
zagotovili doseganje najbolj‰ih
rezultatov pranja tudi pri pranju
polnega stroja perila. Rezultat
pranja je enak, kot ga
zagotavlja program za pranje
bombaÏa pri 60°C (normirani
program), ob tem pa
zagotavlja ‰e prihranek na
energiji, saj opera perilo pri
temperaturi 40°C namesto
60°C. Ta program traja skoraj 3
ure.

OBSTOJNE TKANINE

Stroj pere in izpira perilo na teh
programih z intenzivno moãjo.
Po vsakem vmesnem izpiranju
stroj perilo tudi oÏame, kar
zagotavlja
popolno izpiranje. Konãno
centrifugiranje perilo
temeljito oÏame.

TKANINE IZ ME·ANIH IN
SINTETIâNIH VLAKEN

Ritem vrtenja bobna in nivo
vode zagotavljata najbolj‰e
rezultate pranja in izpiranja.
NeÏno oÏemanje prepreãi, da
bi se perilo preveã zmeãkalo.

ZELO OBâUTLJIVE TKANINE

To je nov program, ki perilo
izmeniãno pere in namaka, in
je predvsem namenjen pranju
zelo obãutljivih tkanin.
Pranje in izpiranje poteka v
veãji koliãini vode, kar
zagotavlja najbolj‰e rezultate.

Содержание VHD 614

Страница 1: ...N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o Istruzioni per l uso I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs s u ug gi i Bedienungsanleitung User instructions SL IT PL DE EN VHD 614 VHD 814...

Страница 2: ...jego sprzedawc o kompletny katalog produkt w firmy Hoover Przeczytaj uwa nie niniejsz instrukcj gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji u ytkowania i konserwacji oraz kilka praktycz...

Страница 3: ...cja rodki bezpiecze stwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu steruj cego Tabela program w Wyb r programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokaliza...

Страница 4: ...KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Ger tes ob das folgende Zubeh r mitgeliefert wurde A BEDIENUNGSANLEI TUNG B VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST STELLEN C GAR...

Страница 5: ...IT EINHEITLICHE SERVICENUMMER 01805 625562 12 CT MIN DIE SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUST NDIGEN GIAS WERKSKUNDENDIENST IN IHRER N HE VERBINDET GIAS SERVICE 0820 220 224 0848 780 780 A CH SL 2 POGLAVJE GA...

Страница 6: ...e pralk posiada prawid owo pod czony bolec uziemiaj cy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikowanego elektryka Urz dzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73 23 CEE i 89 336 CEE zast pionymi o...

Страница 7: ...ie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy te nieprawid owego dzia ania wy cz pralk zakr kran doprowadzaj cy wod i staraj si jej nie dotyka Skontaktuj si z autoryzowanym pu...

Страница 8: ...PL LA AT TE E MPa V 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA A 4 CI AR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPI CIE ZASILANIA MAKSYMALNY POB R MOCY BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIR WKI obr min...

Страница 9: ...ukcj U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE E Y Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA A E EL LE EM ME EN NT T W W O OP PA AK KO OW WA AN NI IA A D DO O Z ZA AB BA AW WY Y D DZ ZI IE EC CI IO OM M G GD DY Y E E...

Страница 10: ...J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysun urz dzenie do ciany Zawiesi w odp ywowy na kraw dzi wanny uwa aj c aby nie mia on za ama i aby by dro ny na ca ej swej d ugo ci Wskazanym jest do czenie w...

Страница 11: ...dzie przylega a do dna pralki Sprawdzi czy pokr t o program w jest na pozycji OFF i czy drzwiczki s zamkni te W o y wtyczk kabla zasilaj cego do gniazda sleciowego Po zainstalowaniu urz dzenie nale y...

Страница 12: ...rzycisk Pranie wst pne Przycisk Op niony start Przycisk Aquaplus Przycisk atwe prasowanie Przycisk wyb r wirowania Kontrolki obrot w wir wki Kontrolki pozosta ego czasu Kontrolki Temperatura prania Pr...

Страница 13: ...JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NIIU U L LU UB B P PO O Z ZA AK KO O C CZ ZE EN NIIU U W WIIR RO OW WA AN NIIA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CIIE EM M D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K N NA AL LE E...

Страница 14: ...ez 2 sekundy Migotanie kontrolek przycisk w funkcji oraz kontrolki pozosta ego czasu wskazuje e pralka jest w fazie przerwy Teraz mo na dokona planowanych zmian i ponownie wcisn przycisk AVVIO PAUZA P...

Страница 15: ...ontrolka STOP zacznie miga Wcisn przycisk OP NIONY START Ka de wci ni cie powoduje wybranie czasu rozpocz cia odpowiednio za 3 6 lub 9 godzin Kontrolka odpowiadaj ca wybranemu czasowi zacznie miga Wci...

Страница 16: ...wi kszenie skuteczno ci prania a zwi kszona ilo wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w kna tkaniny Na funkcja zosta a wymy lona specjalnie dla os b o sk rze d...

Страница 17: ...anin delikatnych z wyj tkiem we ny opisane wcze niej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyska najlepsze rezult...

Страница 18: ...cie bez konieczno ci ustawiania pralki w funkcji PAUZA KONTROLKI OBROT W WIR WKI W momencie wyboru programu odpowiednia kontrolka za wieci si automatycznie pokazuj c maksymaln mo liw pr dko wirowania...

Страница 19: ...trolka odpowiadaj ca tej temperaturze PRZYCISK WYB R TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wci ni cie...

Страница 20: ...YNA MIGA ABY ZGASI KONTROLK STOP NALE Y PRZEKR CI POKR T O PROGRAMATORA NA POZYCJ OFF Wcisn przycisk START PAUZA aby uruchomi cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawion...

Страница 21: ...ob izbranem najdalj em mo nem trajanju pranja Program je priporo en tudi za pranje pri nizkih temperaturah ni jih od najvi je mo ne ki je prikazana Pri vseh programih lahko po potrebi zni ate hitrost...

Страница 22: ...a di prova secondo CENELEC EN 60456 Solo con il tasto prelavaggio inserito Programmi con opzione tasto prelavaggio abilitato In tutti i programmi possibile regolare la velocit della centrifuga secondo...

Страница 23: ...delu pralki patrz tabliczka znamionowa W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca si za adowanie do pralki maksymalnie 3 4 kg bielizny Mo na r wnie zmniejszy szybko wirowania zgodnie z sugestiami...

Страница 24: ...schen bei niedrigeren Temperaturen als die h chstm gliche Normprogramm nach CENELEC EN 60456 Nur wenn die Taste Vorw sche eingeschaltet ist Programme die die Option Vorw sche zulassen In allen Program...

Страница 25: ...ure wash below the indicated Max temperature Programmes according to CENELEC EN 60456 Only with the Prewash button selected Programmes with Prewash button available The spin speed may also be reduced...

Страница 26: ...40 C zamiast 60 C Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin M MA AT TE ER RI IA A Y Y W WY YT TR RZ ZY YM MA A E E Programy zosta y opracowane w celu maksymalnego rozwini...

Страница 27: ...jalnym przyciskiem TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program tilko wypuszczenie wody przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody PROGRAM WE NA Dzi ki specjalnemu cyklowi WOOLMARK tkaniny z czystej we ny s pran...

Страница 28: ...ZIENNE 40 C CYKL SZYBKI 44 Kompletny cykl prania pranie p ukanie i wirowanie w czasie oko o 44 za adunek do 3 5 kg tkaniny ma o zabrudzone bawe na i mieszane W programie tym zaleca si u ycie tylko 30...

Страница 29: ...si od zimnego prania wst pnego kt re zmywa wszelki brud po czym nast puje pranie w letniej temperaturze 30 C dwukrotne p ukanie w tym jedno ze zmi kczaczem tkanin i powolne wirowanie zapewniaj ce deli...

Страница 30: ...jalnego pojemniczka do czonego do pralki kt ry mo na w o y do szuflady patrz rysunek Ten zbiorniczek nale y w o y do przedzia u 2 pojemnika na detergenty tak e wtedy gdy chce si u y programu P UKANIA...

Страница 31: ...do pralki razem z odzie metalowych przedmiot w np broszek agrafek spinek monet itp pow oczki na poduszki zapi te by y na guziki zapi te r wniez zamki b yskawiczne i haftki natomiast lu ne paski i d u...

Страница 32: ...AN NI IE E W WS ST T P PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Mo na zaoszcz dzi rodek pior cy czas wod i zmniejszy od 5 do 15 zu ycie energii nie wybieraj c Prania Wst pnego dla lekko i normal...

Страница 33: ...ria w powinna by u ywana specjalna siateczka Za my e pranie sk ada si z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWE NY trudne do usuni cia plamy mog by usuni te za pomoc wybielacza Nie zaleca si komponowania prania ca kow...

Страница 34: ...ustawionym na wybranym programie a do ko ca prania UWAGA Je eli nast pi przerwa w dostawie pr du w trakcie prania specjalna pami pralki zapami ta ustawienia i po w czeniu pr du pralka rozpocznie pran...

Страница 35: ...ak e przy przewo eniu lub po d ugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR R D DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo e nie jest to konieczne zaleca s...

Страница 36: ...tka wody z filtra Przekr filtr w kierunku przeciwnym do wskaz wek zegara a zatrzyma si w pozycji pionowej Wyjmij i oczy filtr Po oczyszczeniu za filtr na miejsce wykonuj c podane wy ej czynno ci w odw...

Страница 37: ...ICOLARMENTE SBILANCIATI QUESTO SERVE A MIGLIORARE LE VIBRAZIONI LA SILENZIOSIT E LA DURATA DELLA LAVABIANCHERIA 13 POGLAVJE SL MOTNJA Opozorilo 1 Pranje z ekolo kimi detergenti brez fosfatov lahko pov...

Страница 38: ...bnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS S B B U US SU UN NI I C CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA A O ON NA A J JE...

Страница 39: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Страница 40: ...utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych b d w drukarskich Wir schile en die Haftung f r alle evtl Dr...

Страница 41: ...alnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwej utylizacji takiego sprz tu Symbol umieszczony na urz dzeniu oznacza e sprzet ten nie mo e by traktowany tak samo jak inne mieci domowe Musi zosta oddany...

Отзывы: