Hoover VHD 614 Скачать руководство пользователя страница 10

18

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

19

EN

Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.

Connect the fill hose 
to the tap.

The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.

IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP 
ON AT THIS TIME.

Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.

It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.

IT

Applichi il foglio di polionda
sul fondo come mostrato in
figura.

Allacci il tubo dell’acqua al
rubinetto.

L’apparecchio deve essere
connesso alla rete idrica
solo con i nuovi tubi di
carico forniti in dotazione. I
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.

ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO

Accosti la lavatrice al muro
facendo attenzione che
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
vasca.

o meglio a uno scarico fisso;
altezza minima 50 cm, di
diametro superiore al tubo
della lavatrice.
In caso di necessità utilizzare
la curva rigida in dotazione.

PL

Umieéciç wyciszajacy
materiaä tak jak pokazano
na rysunku.

Podäåczyç do kranu wåã
doprowadzajåcy wodë.

Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
wodociågowej za pomocå
nowego zestawu wëãy
gumowych. Nie naleãy
uãywaç starego zestawu.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIE

E  O

OD

DK

KR

ËC

CA

Ç

JJE

ES

SZZC

CZZE

E  K

KR

RA

AN

NU

U

Przysunåç urzådzenie do
éciany. Zawiesiç wåã
odpäywowy na krawëdzi
wanny, uwaãajåc aby nie
miaä on zaäamañ i aby byä
droãny na caäej swej
däugoéci. Wskazanym jest
doäåczenie wëãa
odprowadzajåcego wodë
do staäego odpäywu o
érednicy wiëkszej niã wåã
odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
nalezy uãyç usztywniajåcego
kolanka, dostarczonego w
komplecie wraz z pralkå.

DE

Befestigen Sie die gewellte
Bodenplatte wie in der
Abbildung dargestellt.

Den Zulaufschlauch an den
Wasserhahn anschließen.

Das Gerät muß an die
Wasserversorgung mit neuen
Schläuchen angeschlossen
werden.
Alte Schläuche dürfen nicht
wiederverwendet werden.

ACHTUNG:
WASSERHAHN NOCH
NICHT ÖFFNEN.

Die Waschmaschine an die
Wand rücken, darauf achten,
daß dabei der Schlauch nicht
verkrümmt oder eingeengt
wird.

Ablaufschlauch am
Wannenrand 
befestigen, oder an einem
festen Abfluß von mindestens
50 cm Höhe anbringen, dessen
Durchmesser größer ist als der
des
Waschmaschinenschlauchs.
Falls erforderlich den
mitgelieferten starren
Rohrbogen benutzen.

SL

Izolacijsko plo‰ão iz
valovitega kartona
namestite na dno stroja
tako, kot je prikazano na sliki.

Dotoãno cev za vodo
privijte na pipo. 

Aparat smete prikljuãiti na
vodovodno omreÏje
izkljuãno z novimi, priloÏenimi
dovodnimi cevmi. Starih
cevi ne smete uporabiti.

OPOZORILO!
PIPE ZA VODO ‚E NE
ODPRITE!

Stroj potisnite k steni in pri
tem pazite, da dotoãna in
odtoãna cev za vodo nista
zviti ali stisnjeni. Odtoãno
cev za vodo obesite nato
preko robu kadi.

Mnogo bolje pa je, ãe v
vodovodni napeljavi
predvidite stalni odtok, ki
mora biti enakega premera
kot je odtoãna cev,
namestiti pa ga morate v
vi‰ini najmanj 50 cm od tal.
âe je potrebno, namestite
na konec odtoãne cevi ‰e
ãvrsto nosilno koleno, ki je
priloÏeno v vreãki s priborom.

Содержание VHD 614

Страница 1: ...N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o Istruzioni per l uso I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs s u ug gi i Bedienungsanleitung User instructions SL IT PL DE EN VHD 614 VHD 814...

Страница 2: ...jego sprzedawc o kompletny katalog produkt w firmy Hoover Przeczytaj uwa nie niniejsz instrukcj gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji u ytkowania i konserwacji oraz kilka praktycz...

Страница 3: ...cja rodki bezpiecze stwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu steruj cego Tabela program w Wyb r programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokaliza...

Страница 4: ...KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Ger tes ob das folgende Zubeh r mitgeliefert wurde A BEDIENUNGSANLEI TUNG B VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST STELLEN C GAR...

Страница 5: ...IT EINHEITLICHE SERVICENUMMER 01805 625562 12 CT MIN DIE SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUST NDIGEN GIAS WERKSKUNDENDIENST IN IHRER N HE VERBINDET GIAS SERVICE 0820 220 224 0848 780 780 A CH SL 2 POGLAVJE GA...

Страница 6: ...e pralk posiada prawid owo pod czony bolec uziemiaj cy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikowanego elektryka Urz dzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73 23 CEE i 89 336 CEE zast pionymi o...

Страница 7: ...ie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy te nieprawid owego dzia ania wy cz pralk zakr kran doprowadzaj cy wod i staraj si jej nie dotyka Skontaktuj si z autoryzowanym pu...

Страница 8: ...PL LA AT TE E MPa V 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA A 4 CI AR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPI CIE ZASILANIA MAKSYMALNY POB R MOCY BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIR WKI obr min...

Страница 9: ...ukcj U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE E Y Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA A E EL LE EM ME EN NT T W W O OP PA AK KO OW WA AN NI IA A D DO O Z ZA AB BA AW WY Y D DZ ZI IE EC CI IO OM M G GD DY Y E E...

Страница 10: ...J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysun urz dzenie do ciany Zawiesi w odp ywowy na kraw dzi wanny uwa aj c aby nie mia on za ama i aby by dro ny na ca ej swej d ugo ci Wskazanym jest do czenie w...

Страница 11: ...dzie przylega a do dna pralki Sprawdzi czy pokr t o program w jest na pozycji OFF i czy drzwiczki s zamkni te W o y wtyczk kabla zasilaj cego do gniazda sleciowego Po zainstalowaniu urz dzenie nale y...

Страница 12: ...rzycisk Pranie wst pne Przycisk Op niony start Przycisk Aquaplus Przycisk atwe prasowanie Przycisk wyb r wirowania Kontrolki obrot w wir wki Kontrolki pozosta ego czasu Kontrolki Temperatura prania Pr...

Страница 13: ...JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NIIU U L LU UB B P PO O Z ZA AK KO O C CZ ZE EN NIIU U W WIIR RO OW WA AN NIIA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CIIE EM M D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K N NA AL LE E...

Страница 14: ...ez 2 sekundy Migotanie kontrolek przycisk w funkcji oraz kontrolki pozosta ego czasu wskazuje e pralka jest w fazie przerwy Teraz mo na dokona planowanych zmian i ponownie wcisn przycisk AVVIO PAUZA P...

Страница 15: ...ontrolka STOP zacznie miga Wcisn przycisk OP NIONY START Ka de wci ni cie powoduje wybranie czasu rozpocz cia odpowiednio za 3 6 lub 9 godzin Kontrolka odpowiadaj ca wybranemu czasowi zacznie miga Wci...

Страница 16: ...wi kszenie skuteczno ci prania a zwi kszona ilo wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w kna tkaniny Na funkcja zosta a wymy lona specjalnie dla os b o sk rze d...

Страница 17: ...anin delikatnych z wyj tkiem we ny opisane wcze niej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyska najlepsze rezult...

Страница 18: ...cie bez konieczno ci ustawiania pralki w funkcji PAUZA KONTROLKI OBROT W WIR WKI W momencie wyboru programu odpowiednia kontrolka za wieci si automatycznie pokazuj c maksymaln mo liw pr dko wirowania...

Страница 19: ...trolka odpowiadaj ca tej temperaturze PRZYCISK WYB R TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wci ni cie...

Страница 20: ...YNA MIGA ABY ZGASI KONTROLK STOP NALE Y PRZEKR CI POKR T O PROGRAMATORA NA POZYCJ OFF Wcisn przycisk START PAUZA aby uruchomi cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawion...

Страница 21: ...ob izbranem najdalj em mo nem trajanju pranja Program je priporo en tudi za pranje pri nizkih temperaturah ni jih od najvi je mo ne ki je prikazana Pri vseh programih lahko po potrebi zni ate hitrost...

Страница 22: ...a di prova secondo CENELEC EN 60456 Solo con il tasto prelavaggio inserito Programmi con opzione tasto prelavaggio abilitato In tutti i programmi possibile regolare la velocit della centrifuga secondo...

Страница 23: ...delu pralki patrz tabliczka znamionowa W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca si za adowanie do pralki maksymalnie 3 4 kg bielizny Mo na r wnie zmniejszy szybko wirowania zgodnie z sugestiami...

Страница 24: ...schen bei niedrigeren Temperaturen als die h chstm gliche Normprogramm nach CENELEC EN 60456 Nur wenn die Taste Vorw sche eingeschaltet ist Programme die die Option Vorw sche zulassen In allen Program...

Страница 25: ...ure wash below the indicated Max temperature Programmes according to CENELEC EN 60456 Only with the Prewash button selected Programmes with Prewash button available The spin speed may also be reduced...

Страница 26: ...40 C zamiast 60 C Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin M MA AT TE ER RI IA A Y Y W WY YT TR RZ ZY YM MA A E E Programy zosta y opracowane w celu maksymalnego rozwini...

Страница 27: ...jalnym przyciskiem TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program tilko wypuszczenie wody przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody PROGRAM WE NA Dzi ki specjalnemu cyklowi WOOLMARK tkaniny z czystej we ny s pran...

Страница 28: ...ZIENNE 40 C CYKL SZYBKI 44 Kompletny cykl prania pranie p ukanie i wirowanie w czasie oko o 44 za adunek do 3 5 kg tkaniny ma o zabrudzone bawe na i mieszane W programie tym zaleca si u ycie tylko 30...

Страница 29: ...si od zimnego prania wst pnego kt re zmywa wszelki brud po czym nast puje pranie w letniej temperaturze 30 C dwukrotne p ukanie w tym jedno ze zmi kczaczem tkanin i powolne wirowanie zapewniaj ce deli...

Страница 30: ...jalnego pojemniczka do czonego do pralki kt ry mo na w o y do szuflady patrz rysunek Ten zbiorniczek nale y w o y do przedzia u 2 pojemnika na detergenty tak e wtedy gdy chce si u y programu P UKANIA...

Страница 31: ...do pralki razem z odzie metalowych przedmiot w np broszek agrafek spinek monet itp pow oczki na poduszki zapi te by y na guziki zapi te r wniez zamki b yskawiczne i haftki natomiast lu ne paski i d u...

Страница 32: ...AN NI IE E W WS ST T P PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Mo na zaoszcz dzi rodek pior cy czas wod i zmniejszy od 5 do 15 zu ycie energii nie wybieraj c Prania Wst pnego dla lekko i normal...

Страница 33: ...ria w powinna by u ywana specjalna siateczka Za my e pranie sk ada si z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWE NY trudne do usuni cia plamy mog by usuni te za pomoc wybielacza Nie zaleca si komponowania prania ca kow...

Страница 34: ...ustawionym na wybranym programie a do ko ca prania UWAGA Je eli nast pi przerwa w dostawie pr du w trakcie prania specjalna pami pralki zapami ta ustawienia i po w czeniu pr du pralka rozpocznie pran...

Страница 35: ...ak e przy przewo eniu lub po d ugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR R D DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo e nie jest to konieczne zaleca s...

Страница 36: ...tka wody z filtra Przekr filtr w kierunku przeciwnym do wskaz wek zegara a zatrzyma si w pozycji pionowej Wyjmij i oczy filtr Po oczyszczeniu za filtr na miejsce wykonuj c podane wy ej czynno ci w odw...

Страница 37: ...ICOLARMENTE SBILANCIATI QUESTO SERVE A MIGLIORARE LE VIBRAZIONI LA SILENZIOSIT E LA DURATA DELLA LAVABIANCHERIA 13 POGLAVJE SL MOTNJA Opozorilo 1 Pranje z ekolo kimi detergenti brez fosfatov lahko pov...

Страница 38: ...bnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS S B B U US SU UN NI I C CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA A O ON NA A J JE...

Страница 39: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Страница 40: ...utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych b d w drukarskich Wir schile en die Haftung f r alle evtl Dr...

Страница 41: ...alnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwej utylizacji takiego sprz tu Symbol umieszczony na urz dzeniu oznacza e sprzet ten nie mo e by traktowany tak samo jak inne mieci domowe Musi zosta oddany...

Отзывы: