Hoover VHD 614 Скачать руководство пользователя страница 35

IT

CAPITOLO 12

PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA

Per la Sua lavatrice
all’esterno non usi abrasivi,
alcool e/o diluenti, basta
solo una passata con un
panno umido.

La lavatrice ha bisogno di
pochissime manutenzioni:

● 

Pulizia vaschette.

● 

Pulizia filtro.

● 

Traslochi o lunghi periodi

di fermo macchina.

PULIZIA VASCHETTE

Anche se non strettamente
necessario é bene pulire
saltuariamente le vaschette
del detersivo, del
candeggiante e additivi.

Per questa operazione
basta estrarre il cassetto con
una leggera forza.

Pulisca tutto il contenuto
sotto un getto d’acqua.

Reinserisca il tutto nella
propria sede.

68

69

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● 

Cleaning of drawer

compartments.

● 

Filter cleaning

● 

Removals or long periods

when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

Ä  1

12

2

CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
PRALKI 

Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
érodk

ó

w ãråcych, spirytus

ó

w

ani rozpuszczalnik

ó

w.

Wystarczy uãyç zmoczonej
szmatki.

Pralka wymaga konserwacji
w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:

● 

czyszczenie przegr

ó

dek

szuflady na proszki,

● 

czyszczenia filtra.

● 

a takãe przy przewoãeniu

lub po däugim postoju.

C

CZZY

YS

SZZC

CZZE

EN

NIIE

E  P

PR

RZZE

EG

GR

R

Ó

D

DE

EK

K

S

SZZU

UF

FLLA

AD

DY

Y  N

NA

A  P

PR

RO

OS

SZZK

KII

Pomimo, ãe nie jest to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
czasu przegr

ó

dek na

proszek, wybielacz i dodatki.

Delikatnie ciågnåç wyjmij
przegr

ó

dki.

Czyéç za pomocå wody.

ó

ã przegr

ó

dki z powrotem

na swoje miejsce.

DE

KAPITEL 12

REINIGUNG UND
ALLGEMEINE
WARTUNG

Benutzen Sie für die äußere
Reinigung niemals
Scheuermittel, Alkohol oder
Verdünnungsmittel. Es
genügt, wenn Sie die
Maschine mit einem
feuchten Lappen
abwischen.

Das Gerät braucht nur sehr
wenig Pflege:

● 

Reinigung des

Waschmittelbehälters

● 

Reinigen des Flusensiebs

● 

Umzug oder längerer

Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES
WASCHMITTELBEHÄLTERS

Obwohl nicht unbedingt
notwendig, empfiehlt es sich,
den Behälter gelegenlich
von Waschmittel-und
Weichspülerrückständen zu
reinigen.

Hierzu den Behälter mit
wenig Kraft herausziehen.

Die Rückstände unter
fließendem Wasser abspülen.

Den Behälter wieder
einschieben.

SL

12. POGLAVJE

âI·âENJE IN
VZDRÎEVANJE
STROJA

Ohi‰je pralnega stroja
obri‰ite vedno le z vlaÏno
krpo. Ohi‰ja stroja ne
smete ãistiti z abrazivnimi –
jedkimi ãistili, alkoholom
in/ali topili.

VzdrÏevanje stroja je zelo
enostavno, pomembno pa
je, da redno ãistite
naslednje dele:

● 

predalãek za detergent,

● 

filter. oziroma, da 

pripravite stroj v primeru:

● 

selitve ali dalj‰ega

mirovanja.

âI·âENJE PREDALâKA ZA
DETERGENT

âeprav ni nujno, pa
priporoãamo, da obãasno
oãistite predalãek za pralna
sredstva, saj se v njem
sãasoma naberejo ostanki
le-teh.

● 

Predalãek previdno

izvlecite iz stroja.

● 

Predalãek nato sperite

pod tekoão vodo.

Po konãanem ãi‰ãenju ga
ponovno vstavite v ohi‰je
stroja in ga potisnite nazaj v
stroj.

Содержание VHD 614

Страница 1: ...N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o Istruzioni per l uso I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs s u ug gi i Bedienungsanleitung User instructions SL IT PL DE EN VHD 614 VHD 814...

Страница 2: ...jego sprzedawc o kompletny katalog produkt w firmy Hoover Przeczytaj uwa nie niniejsz instrukcj gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji u ytkowania i konserwacji oraz kilka praktycz...

Страница 3: ...cja rodki bezpiecze stwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu steruj cego Tabela program w Wyb r programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokaliza...

Страница 4: ...KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Ger tes ob das folgende Zubeh r mitgeliefert wurde A BEDIENUNGSANLEI TUNG B VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST STELLEN C GAR...

Страница 5: ...IT EINHEITLICHE SERVICENUMMER 01805 625562 12 CT MIN DIE SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUST NDIGEN GIAS WERKSKUNDENDIENST IN IHRER N HE VERBINDET GIAS SERVICE 0820 220 224 0848 780 780 A CH SL 2 POGLAVJE GA...

Страница 6: ...e pralk posiada prawid owo pod czony bolec uziemiaj cy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikowanego elektryka Urz dzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73 23 CEE i 89 336 CEE zast pionymi o...

Страница 7: ...ie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy te nieprawid owego dzia ania wy cz pralk zakr kran doprowadzaj cy wod i staraj si jej nie dotyka Skontaktuj si z autoryzowanym pu...

Страница 8: ...PL LA AT TE E MPa V 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA A 4 CI AR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPI CIE ZASILANIA MAKSYMALNY POB R MOCY BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIR WKI obr min...

Страница 9: ...ukcj U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE E Y Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA A E EL LE EM ME EN NT T W W O OP PA AK KO OW WA AN NI IA A D DO O Z ZA AB BA AW WY Y D DZ ZI IE EC CI IO OM M G GD DY Y E E...

Страница 10: ...J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysun urz dzenie do ciany Zawiesi w odp ywowy na kraw dzi wanny uwa aj c aby nie mia on za ama i aby by dro ny na ca ej swej d ugo ci Wskazanym jest do czenie w...

Страница 11: ...dzie przylega a do dna pralki Sprawdzi czy pokr t o program w jest na pozycji OFF i czy drzwiczki s zamkni te W o y wtyczk kabla zasilaj cego do gniazda sleciowego Po zainstalowaniu urz dzenie nale y...

Страница 12: ...rzycisk Pranie wst pne Przycisk Op niony start Przycisk Aquaplus Przycisk atwe prasowanie Przycisk wyb r wirowania Kontrolki obrot w wir wki Kontrolki pozosta ego czasu Kontrolki Temperatura prania Pr...

Страница 13: ...JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NIIU U L LU UB B P PO O Z ZA AK KO O C CZ ZE EN NIIU U W WIIR RO OW WA AN NIIA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CIIE EM M D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K N NA AL LE E...

Страница 14: ...ez 2 sekundy Migotanie kontrolek przycisk w funkcji oraz kontrolki pozosta ego czasu wskazuje e pralka jest w fazie przerwy Teraz mo na dokona planowanych zmian i ponownie wcisn przycisk AVVIO PAUZA P...

Страница 15: ...ontrolka STOP zacznie miga Wcisn przycisk OP NIONY START Ka de wci ni cie powoduje wybranie czasu rozpocz cia odpowiednio za 3 6 lub 9 godzin Kontrolka odpowiadaj ca wybranemu czasowi zacznie miga Wci...

Страница 16: ...wi kszenie skuteczno ci prania a zwi kszona ilo wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w kna tkaniny Na funkcja zosta a wymy lona specjalnie dla os b o sk rze d...

Страница 17: ...anin delikatnych z wyj tkiem we ny opisane wcze niej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyska najlepsze rezult...

Страница 18: ...cie bez konieczno ci ustawiania pralki w funkcji PAUZA KONTROLKI OBROT W WIR WKI W momencie wyboru programu odpowiednia kontrolka za wieci si automatycznie pokazuj c maksymaln mo liw pr dko wirowania...

Страница 19: ...trolka odpowiadaj ca tej temperaturze PRZYCISK WYB R TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wci ni cie...

Страница 20: ...YNA MIGA ABY ZGASI KONTROLK STOP NALE Y PRZEKR CI POKR T O PROGRAMATORA NA POZYCJ OFF Wcisn przycisk START PAUZA aby uruchomi cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawion...

Страница 21: ...ob izbranem najdalj em mo nem trajanju pranja Program je priporo en tudi za pranje pri nizkih temperaturah ni jih od najvi je mo ne ki je prikazana Pri vseh programih lahko po potrebi zni ate hitrost...

Страница 22: ...a di prova secondo CENELEC EN 60456 Solo con il tasto prelavaggio inserito Programmi con opzione tasto prelavaggio abilitato In tutti i programmi possibile regolare la velocit della centrifuga secondo...

Страница 23: ...delu pralki patrz tabliczka znamionowa W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca si za adowanie do pralki maksymalnie 3 4 kg bielizny Mo na r wnie zmniejszy szybko wirowania zgodnie z sugestiami...

Страница 24: ...schen bei niedrigeren Temperaturen als die h chstm gliche Normprogramm nach CENELEC EN 60456 Nur wenn die Taste Vorw sche eingeschaltet ist Programme die die Option Vorw sche zulassen In allen Program...

Страница 25: ...ure wash below the indicated Max temperature Programmes according to CENELEC EN 60456 Only with the Prewash button selected Programmes with Prewash button available The spin speed may also be reduced...

Страница 26: ...40 C zamiast 60 C Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin M MA AT TE ER RI IA A Y Y W WY YT TR RZ ZY YM MA A E E Programy zosta y opracowane w celu maksymalnego rozwini...

Страница 27: ...jalnym przyciskiem TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program tilko wypuszczenie wody przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody PROGRAM WE NA Dzi ki specjalnemu cyklowi WOOLMARK tkaniny z czystej we ny s pran...

Страница 28: ...ZIENNE 40 C CYKL SZYBKI 44 Kompletny cykl prania pranie p ukanie i wirowanie w czasie oko o 44 za adunek do 3 5 kg tkaniny ma o zabrudzone bawe na i mieszane W programie tym zaleca si u ycie tylko 30...

Страница 29: ...si od zimnego prania wst pnego kt re zmywa wszelki brud po czym nast puje pranie w letniej temperaturze 30 C dwukrotne p ukanie w tym jedno ze zmi kczaczem tkanin i powolne wirowanie zapewniaj ce deli...

Страница 30: ...jalnego pojemniczka do czonego do pralki kt ry mo na w o y do szuflady patrz rysunek Ten zbiorniczek nale y w o y do przedzia u 2 pojemnika na detergenty tak e wtedy gdy chce si u y programu P UKANIA...

Страница 31: ...do pralki razem z odzie metalowych przedmiot w np broszek agrafek spinek monet itp pow oczki na poduszki zapi te by y na guziki zapi te r wniez zamki b yskawiczne i haftki natomiast lu ne paski i d u...

Страница 32: ...AN NI IE E W WS ST T P PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Mo na zaoszcz dzi rodek pior cy czas wod i zmniejszy od 5 do 15 zu ycie energii nie wybieraj c Prania Wst pnego dla lekko i normal...

Страница 33: ...ria w powinna by u ywana specjalna siateczka Za my e pranie sk ada si z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWE NY trudne do usuni cia plamy mog by usuni te za pomoc wybielacza Nie zaleca si komponowania prania ca kow...

Страница 34: ...ustawionym na wybranym programie a do ko ca prania UWAGA Je eli nast pi przerwa w dostawie pr du w trakcie prania specjalna pami pralki zapami ta ustawienia i po w czeniu pr du pralka rozpocznie pran...

Страница 35: ...ak e przy przewo eniu lub po d ugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR R D DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo e nie jest to konieczne zaleca s...

Страница 36: ...tka wody z filtra Przekr filtr w kierunku przeciwnym do wskaz wek zegara a zatrzyma si w pozycji pionowej Wyjmij i oczy filtr Po oczyszczeniu za filtr na miejsce wykonuj c podane wy ej czynno ci w odw...

Страница 37: ...ICOLARMENTE SBILANCIATI QUESTO SERVE A MIGLIORARE LE VIBRAZIONI LA SILENZIOSIT E LA DURATA DELLA LAVABIANCHERIA 13 POGLAVJE SL MOTNJA Opozorilo 1 Pranje z ekolo kimi detergenti brez fosfatov lahko pov...

Страница 38: ...bnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS S B B U US SU UN NI I C CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA A O ON NA A J JE...

Страница 39: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Страница 40: ...utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych b d w drukarskich Wir schile en die Haftung f r alle evtl Dr...

Страница 41: ...alnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwej utylizacji takiego sprz tu Symbol umieszczony na urz dzeniu oznacza e sprzet ten nie mo e by traktowany tak samo jak inne mieci domowe Musi zosta oddany...

Отзывы: