background image

Para volver a colocar
los cepillos

4-4

Alinee los postes (C) en ambos
extremos del conjunto de los cepillos
con las ranuras (D) del exterior de la
aspiradora. Asegúrese de que el poste
cuadrado (E) se alinee también con el
agujero cuadrado (F). Gire los cepillos
ligeramente hasta que el poste quepa
fácilmente dentro del agujero.

4-5

Presione el conjunto de los cepillos con
firmeza para trabarlo en su lugar.

Almacenamiento

Antes de guardar:

• Vacíe el tanque para la solución
limpiadora y enjuáguelo bien con agua
limpia.

• Vuelva a colocar el tanque

de solución

vacío 

y encienda la limpiadora en pro-

fundidad. Apriete el gatillo y empuje la
limpiadora en profundidad hacia atrás y
hacia adelante varias veces para extraer
cualquier solución que permanezca en
el sistema de la limpiadora en profundi-
dad. (No use la limpiadora en profundi-
dad en pisos de madera).

• Vacíe el tanque de recuperación y
enjuáguelo bien con agua limpia.

Deje que las escobillas y la parte de
abajo de la limpiadora en profundidad
se sequen al aire completamente
antes de guardarla en una superficie
alfombrada o de madera.

No guarde la limpiadora en profundi-
dad cuando el tanque para la solución
esté lleno.

Lubricación

El motor tiene cojinetes que cuentan con
suficiente lubricación para toda la vida
del motor. La adición de lubricantes
podría causar daños.

Por lo tanto, no

añada lubricante a los cojinetes del
motor.

Servicio

Para obtener el servicio aprobado por
HOOVER y las piezas genuinas de
HOOVER, 

localice el Centro  de

Servicio de Fábrica Hoover o el
Concesionario Autorizado de Servicio
de Garantia de Hoover (Depósito) 

más

cercano:

• buscando en las Páginas Amarillas
bajo “Vacuum Cleaners- Household”
(“Aspiradoras - Artículos del hogar”) O -

• buscando en la lista de Centros de
Servicio de Fábrica que viene con esta

Haga pasadas adicionales sin presionar
el gatillo, para eliminar más humedad.
8. Para limpiar las esquinas y rendijas,
levante el accesorio a media pulgada/
1,27 cm de la tela y apriete el gatillo
para surtir la solcuión.
9. Aspire la solución con el accesorio
sin apretar el gatillo.

3-24

10. En las áreas muy sucias, puede ser
necesario repetir el proceso de limpieza.
Hapa pasadas que crucen el diseño
original y traslape las pasadas.

No dé más de dos pasadas sobre un
área para evitar mojar demasiado la
tela, lo que podría dañarla.

Si se necesita una limpieza adicional,
espere hasta que el tapicería esté com-
pletamente seca antes de usar el acce-
sorio nuevamente.

11. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea muy
agudo y haya una pérdida de succión
(vea “Apagado automático”, en la pági-
na 21).

Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
en la página 22 y “Después de usar el
accesorio” en la página 25.

4.
Mantenimiento

Escobillas
removibles

Su limpiador está equipada con cepillos
removibles para facilitar su limpieza.

Para quitar los cepillos desenchufe la
aspiradora de la toma de corriente
eléctrica.

Para evitar la posibilidad de fugas,
saque el depósito de solución limpia y el
depósito de recuperación. Colóquelos a
un lado.

4-1

Apriete el pedal de destrabe del mango
para bajarlo. Voltee la aspiradora de
manera que se encuentre orientado
hacia arriba.

4-2

Sujete la parte interior del cepillo (A) y
jale el conjunto de los cepillos para
sacarlo ligeramente, hasta que vea las
trabas (B).

4-3

Presione los cuatro broches (B) y saque
el bloque de escobillas. Los cepillos se
pueden limpiar bajo un chorro de agua.

26

aspiradora, O -

• 

llamando al 

1-800-944-9200

para una

referencia automática de la ubicación de
los centros de servicio autorizados
(EE.UU. solamente).

Le agradeceremos que no envíe su
aspiradora a The Hoover Company en
North Canton para servicio, ya que sólo
resultará en demoras.

Si requiere asistencia adicional,
comuníquese con The Hoover Company
Consumer Response Center, North
Canton, Ohio 44720 
Teléfono: 330-499-9499.

En Canadá, comuníquese con Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8,
Teléfono: 1-800- 263-6376.

Al solicitar información o pedir piezas
identifique siempre su aspiradora por el
número 

completo

de modelo el cual

está en la base de la aspiradora.

5.
Si tiene un 
problema

Si ocurre un problema menor, general-
mente puede resolverse con bastante
facilidad cuando se halla la causa. Por
lo tanto, se proporciona esta lista de 
verificación para su comodidad.

Problema: El aparato no funciona

Causa posible

Posible solución

• No está bien enchufado

Enchúfelo bien

• No hay voltaje en la toma de 
corriente eléctrica de la pared

Inspeccione el fusible y el interruptor

• Fusible quemado o se disparó el
interruptor

Reemplace el fusible/reconecte el

interruptor 

Problema: Succión pobre

Causa posible

Posible solución

• El tanque de recuperación está lleno
y se ha activado el apagado 
automático

Saque y vacíe el tanque de 

recuperación

• Hay un bloqueo en el accesorio al
extremo de la manguera

Saque el accesorio y limpie el bloqueo

• La tapa del tanque de recuperación
no está puesta correctamente

Asegúrese que la tapa esté fija

• El panel delantero del tanque de
recuperación no se ha vuelto a colo-
car después de la limpieza de
escaleras o tapizados

Vuelva a colocar el panel delantero del

tanque de recuperación (página 25)

Содержание SteamVac SteamVac with Clean Surge

Страница 1: ...tools with Clean Surge Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 16 ESPA OL p g 18 27 FRAN AIS p 28 37 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap...

Страница 2: ...trician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2...

Страница 3: ...olstery 14 15 If you have a problem 16 Lubrication 16 Service 16 Storage 16 Warranty 16 1 Assembly Carpet Upholstery Cleaner Pre Cleaner Bare floor cleaner A B C G I L J E N H K M 1 1 A Deep cleaner B...

Страница 4: ...s are completely together squeeze trigger C and depress Clean Surge Button D on upper handle You will hear a snap when the trig ger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by po...

Страница 5: ...over tab near tool holder j Press converter firmly to snap in place Press solution tube H into clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle K Press hose into clips on upper ho...

Страница 6: ...ol storage area Push cover down to secure in place 1 19 1 20 1 21 On some models a powered hand tool stores behind the door on front of the handle M On other models the stair upholstery nozzle stores...

Страница 7: ...21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 25 Stair upholstery nozzle or utility nozzle 26 B...

Страница 8: ...brushing is not desired Such as when picking up liquid spills See page 11 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the deep cl...

Страница 9: ...52 7869 Pour detergent into tank Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged rep...

Страница 10: ...lor check all colors d When cleaning entire floor move furniture out of area to be cleaned may not be necessary if only high traffic areas are to be cleaned For furniture too heavy to move place alumi...

Страница 11: ...c deep cleaner may also be used to pick up small liq uid spills 1 gallon or less never to exceed 1 4 inch in depth on carpet upholstery or bare floors For best results pick up spills immedi ately by p...

Страница 12: ...are attachment Refer to Fig 2 9 to remove clean solu tion tank Set tank aside do not set tank on furniture Refer to Fig 2 16 to remove recovery tank With handle in upright position tilt clean er back...

Страница 13: ...mb push forward and up on the latch K to remove tool as shown J F I G H K L M 3 14 Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean solution will flow to...

Страница 14: ...strokes over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again 11 Empty recovery tank when the motor soun...

Страница 15: ...Maintenance Removable brushes Your deep cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove cle...

Страница 16: ...Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Recovery tank front panel not replaced af...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conecta...

Страница 19: ...ps desde la parte delantera del mango cuando ajuste los pernos Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo La tuerca extra no se necesita pero se ha suministrado para su comodidad 1 6 Cuando l...

Страница 20: ...de mano turboaccionado la boquilla para escaleras y tapicer a se guarda en la parte trasera de la limpiadora Fig 1 15 1 22 C mo volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios est...

Страница 21: ...la tapa transparente y limpie la pantalla con un pa o h medo Encaje nuevamente la tapa en su posici n 2 9 Los tanques Tanque para la soluci n limpiadora tanque superior El tanque para la soluci n lim...

Страница 22: ...ci n limpiadora figuras 2 9 a 2 15 Humedezca un pa o blanco absorbente con la soluci n y frote suavemente la superficie de una peque a rea escondida con el pa o humedecido Espere 10 minutos y vea si s...

Страница 23: ...dora en profundidad hacia usted segunda pasada h meda Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora en profundidad hacia el rea que acaba de rociar con la soluci n pasada seca Entonces lentament...

Страница 24: ...ar siga las instrucciones Despu s de la limpieza de las p ginas 22 y 23 Desprenda el accesorio de la boquilla y enju guelo en agua clara Desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente...

Страница 25: ...te los accesorios hacia las personas o animales 3 21 5 S quese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiado...

Страница 26: ...ci n cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una p rdida de succi n vea Apagado autom tico en la p gi na 21 Cuando termine de limpiar siga las instrucciones Despu s de la limpieza en la p gina...

Страница 27: ...da la entrega ni las visitas a domicilio sin embargo si usted env a su artefacto a un centro de servicio de f brica de Hoover para un servicio de garant a el transporte ser pagado en una sola direcci...

Страница 28: ...sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main lectrique D branchez toujours le fil de la prise murale avant d entretenir la sham pouineuse Saisis...

Страница 29: ...Montage de la section sup rieur du manche Retirer le r servoir pour la solution propre r servoir sup rieur de l appareil 1 3 S assurer que le crochet du cordon d ali mentation A se trouve l arri re d...

Страница 30: ...ce dernier incliner l appareil pour qu il repose sur ses roues puis pousser 2 4 Il est aussi possible de soulever l ap pareil pour le transporter Placer une main sous la poign e du r servois solution...

Страница 31: ...il a ramass e Une fois le r servoir plein le despositif de fermeture automatique s activera voir page 30 Le r servoir doit alors tre vid Vidange du r servoir Couper l alimentation lectrique de l appar...

Страница 32: ...pis Attendre 10 minutes puis v rifier que la couleur ne s est pas transf r e sur le linge et que le tapis a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v...

Страница 33: ...uton et continuer d enfoncer la g chette Ramassage de liq uides renvers s L appareil SteamVac de HOOVER peut s utiliser pour ramasser les faibles quantit s de liquide renvers 1 gallon 4 5 L ou moins j...

Страница 34: ...ermement en place avant de nettoyer Pour une aspiration maximale il est important de bien bloquer le couvercle de la cuve de r cup ration avant d aspirer Inversez le proc d pour retirer le flexible et...

Страница 35: ...ttoyage du tissu N utiliser l appareil qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Placer le manche en position verticale Les brosses de l agitateur ne tournent pas lorsque le manche est la vertical...

Страница 36: ...rances C aux deux extr mit s de l ensemble de la brosse avec les encoches D dans le bo tier de l aspirateur S assurer que la protub rance carr e E est aussi align e dans le trou carr F Faire tourner u...

Страница 37: ...valide si I appareil est employ dans le com merce ou en location La r paration sous garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 4 03 F5903 05 10 14 900 Litho USA 56518 158...

Отзывы: