background image

31

tissus de recouvrement convient 
habituellement mieux pour l’enlever. Bien 
qu’aucune solution nettoyante ne puisse 
enlever toutes les taches, on peut traiter 
celles-ci en suivant les instructions du 
fabricant du tapis à traiter.

Éviter d’utiliser l’appareil pour 
ramasser des liquides ou des produits 
chimiques inflammables ou 
combustibles.

Une fois le nettoyage terminé, consulter la 
section “Après le nettoyage” à la page 30

.

Nettoyage de planchers à 
surface dure

Pose de l’accessoire pour 
planchers à surface dure

Couper l’alimentation électrique de 
l’appareil.

Afin d’éviter toute fuite possible, retirer le 
réservoir de solution propre (Fig. 2-6) et le 
réservoir de récupération (Fig. 2-13) avant 
de placer l’embout pour planchers à surface 
dure. Mettre les réservoirs de côté (éviter de 
les placer sur un meuble).

Placer le manche à sa position verticale, 
puis incliner l’appareil vers l’arrière de façon 
à ce que le manche repose sur le sol.

3-3

S’assurer que la bande de mousse (A) 
(située sous le filet) est dans la position 
illustrée, puis placer l’embout à l’avant de la 
buse (B). S’assurer que la flèche à l’avant de 
l’embout pointe dans la direction illustrée.

3-4

Placer l’embout contre la buse tout en le 
faisant tourner vers le bas jusqu'à ce que les 
deux extrémités se fixent en place (un 
déclic se fera entendre).

(Remarque : un certain effort peut être 
requis pour faire tourner l’embout et 
le fixer en place.)  

Remettre l’appareil à sa position verticale. 
Rabaisser le manche et remettre le réservoir 
de récupération en place.

Lever le manche jusqu’à sa position 
verticale puis replacer le réservoir à solution 
propre (réservoir supérieur).

Nettoyage du plancher

Lire la section “Avant de commencer” 
à la page 29.

Éviter d’utiliser l’appareil 
SteamVacMC sur les planchers de 
bois franc.

Remplir le réservoir de solution propre avec 
du nettoyant pour plancher à surface dure 
de HOOVER (disponible en option s’il n’est 

pas inclus avec votre appareil), 
conformément aux Figures 2-6 à 2-12.

Éviter d’utiliser n’importe quelle cire 
avec votre aspirateur SteamVacMC.

S’assurer d’avoir les mains sèches, puis 

brancher l’appareil dans une prise 
correctement mise à la terre.

Appuyer sur la pédale de déblocage du 
manche, rabaisser ce dernier jusqu’à sa 
position de fonctionnement, puis mettre 
l’appareil en marche.

Pour appliquer de la solution, appuyer sur 
la gâchette. Déplacer lentement l’appareil 
vers l’avant puis l’arrière, au-dessus de la 
surface à nettoyer.

Pour ramasser la solution sale, relâcher la 
gâchette puis avancer lentement l’appareil 
au-dessus de la région où la solution vient 
d’être appliquée. Utiliser des mouvements 
de va-et-vient.

Vider le réservoir de récupération lorsque le 
bruit du moteur devient nettement plus 
aigu et qu’il y a perte de succion (voir 
“Fermeture automatique”, Fig. 2-5).

Une fois le nettoyage terminé, consulter la 
section “Après le nettoyage “ à la page 30.

Enlever l’accessoire de l’embout et rincer à 
l’eau claire. 

Débrancher l’appareil de sa 

prise d’alimentation électrique.

 Rincer à 

l’eau propre. 

Éviter d’enlever l’écran de 

plastique ou de la mousse de 
l’embout.

Utilisation de accessoire

3-5

A. L’accessoire portatif à turbine 

possède des brosses rotatives pour mieux 
récurer les petites zones de moquette, les 
escaliers recouverts de moquette et les 
meubles tapissés.

B. L’embout pour escaliers/tissus

 de 

recouvrement comporte une brosse 
intégrée qui apporte l’action de frottage 
parfois nécessaire à l’élimination de 
certaines taches.

T.S.V.P 

Comment brancher le flexible

Couper l’alimentation électrique de 
l’appareil.

3-6

1. Pour éviter des fuites possibles, retirez le 
réservoir de solution de nettoyage en 
appuyant sur la poignée de réservoir (C) 
vers le bas et en tirant vers l’avant; mettez le 
réservoir de côté (ne le posez pas sur un 
meuble).

3-7

2. Appuyez sur la pédale de déverrouillage 
du manche (D) et abaissez le manche de la 
shampouineuse jusqu’à ce qu’il soit posé 
sur le sol.

Déverrouillez la partie arrière du couvercle 
du réservoir de récupération et retirez le 
couvercle.

3-8

3. Retirez le panneau (E) avant du réservoir 
de récupération en le faisant glisser vers le 
haut.

3-9

4. Remettez en place le panneau avec le 
connecteur de flexible (F). Faites glisser le 
connecteur vers le bas jusqu’à ce qu’il 
s’emboîte fermement en place.

3-10

5. 

Avant de brancher le tube sur la 

shampouineuse (G), assurez-vous que 
les languettes noires sont allongées 
en tirant le collier beige vers le tube.

Ouvrez le clapet du capot étiqueté 
“Branchement escaliers/meubles tapissés”. 
Enfoncez le connecteur de tube de solution 
rond sur la partie ronde à l’intérieur du 
clapet.

Appuyez fermement vers le bas sur le 
collier du connecteur pour vous 
assurer qu’il est fermement branché.

3-11

6. 

Le couvercle du réservoir se met en 

place comme une charnière. 

Positionnez l’avant du couvercle contre les 
languettes (H) à l’avant du réservoir. Faites 
basculer le couvercle sur le réservoir. 

Assurez-vous que le couvercle est 
fermement en place avant de nettoyer.

Pour une aspiration maximale, il 

est important de bien bloquer le 

couvercle de la cuve de 

récupération avant d’aspirer.

Содержание SteamVac FH50015

Страница 1: ...s Review this manual before operating carpet cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Carpet Cleaner cleans carpet fibers by applying scrubbing and removing h...

Страница 2: ...olt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle E if a properly grounded outle...

Страница 3: ...14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 Parts accessories mail order form 36 1 Assembly A B C J E I Bare floor attachment J Carpet Upholstery Detergent The assemb...

Страница 4: ...hose holder Position hose holder B onto handle by 1 3 1 6 1 9 1 4 1 5 1 7 1 8 matching tabs on rack with openings on back of handle Make sure bolts are through holes A C B Place nuts in recessed area...

Страница 5: ...ss to release clean solution 3 Cord clip place cord in clip to keep it out of the way G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper...

Страница 6: ...let ON OFF pedal Handle release pedal Step on pedal A to turn carpet cleaner on Step on pedal again to turn carpet cleaner off Step on pedal B to lower handle to operating position Handle does not loc...

Страница 7: ...has become dis lodged reposition it with uneven side against ledge D as shown Replace cap Rotate cap clockwise until it locks in place Cap must be locked in place for proper performance and to prevent...

Страница 8: ...abs G on front of tank Rotate lid down onto tank Make sure that the lid is secure on all sides before placing tank on cleaner For full suction it is important that the recovery tank lid is prop erly s...

Страница 9: ...loor Do not pour water onto a wood floor Pick up water with your SteamVac carpet cleaner Repeat as necessary until debris is flushed out of nozzle To clean the outside of the machine wipe off dirt wit...

Страница 10: ...olution can completely remove all spots they can be treated by follow ing the instructions provided by the manufac turer of the carpet upholstery or bare floor sur face being cleaned Do not use the St...

Страница 11: ...begin cleaning Follow the instructions on pages 13 and 14 for the appropriate cleaning task 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trigger 6 Pr...

Страница 12: ...page 11 2 Fill clean solution tank with HOOVER Carpet Upholstery Detergent according to to Before using tool section to remove air from system 7 Pre spray the carpeted stair by holding the tool about...

Страница 13: ...hands and plug carpet cleaner into a properly grounded outlet 5 Turn carpet cleaner on If necessary refer to Before using tool section to remove air from system 6 Gently press the tool onto the fabric...

Страница 14: ...3 Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic Make no more than 2 passes with the solution over any one area to prevent over wetting and damage to fabric If additional cleaning is ne...

Страница 15: ...ds to be primed when using tool See Before using tool section p 12 Full One Year Warranty Domestic Use Your HOOVER appliance is warranted in normal household use in accordance with the Owner s Manual...

Страница 16: ...de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de...

Страница 17: ...ntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornil los que est n pegados con cinta Introduzca las proyecciones del soporte en las ranuras que est n en la parte d...

Страница 18: ...uperaci n uno en cada lado del tanque 20 Pedal ON OFF encendido apaga do 21 Pedal para soltar el mango pise el pedal para bajar el mango a la posici n de operaci n limpieza de pisos 22 Aditamento para...

Страница 19: ...a sucia desde la parte posterior del tanque F 2 15 La tapa se vuelve a colocar como una bisa gra Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las aletas G en la parte delan tera del tanque Gire la...

Страница 20: ...la boquilla Eche una o dos tazas de agua limpia en un piso sin alfombras No vierta agua un piso de madera Recoja el agua con su limpiadora para alfo mbras SteamVac Repita las veces que sea necesario...

Страница 21: ...soluci n sucia suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora para alfombras sobre el rea donde acaba de dispersar la soluci n Use pasadas hacia adelante y hacia atr s Vac e el tanque de recupera...

Страница 22: ...con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiadora en profundidad Si es necesario consulte la secci n Antes de usar el accesorio para eliminar el aire del sistema 3 18 7 Haga un rociado prelimin...

Страница 23: ...sible y el interruptor Fusible quemado o se dispar el interruptor Reemplace el fusible reconecte el inter ruptor Problema Succi n pobre Causa posible Posible soluci n El tanque de recuperaci n est lle...

Страница 24: ...24 de centros de servicio de garant a llame al Consumer Response Center Tel fono 330 499 9499 En Canad dir jase a Hoover Canada Burlington Ontario L7R 4A8 1 800 263 6376...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...ise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main le...

Страница 27: ...ure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l insertion des boulons est difficile la section sup rieure du manche n est pas suff isamment enfon...

Страница 28: ...e crochet sup rieur tourne vers la droite ou la gauche ce qui aide au d gagement du cor don 8 Accessoire portatif turbine 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tas...

Страница 29: ...ts versez l eau sale par l arri re du r servoir F 2 15 Le couvercle se met en place comme une charni re Positionnez l avant du cou vercle contre les languettes G l avant du r servoir Assurez vous que...

Страница 30: ...yer la salet avec un humect d une solution d eau ti de et de d tergent doux Ne pas utiliser de solvant ni de produits base de p trole pour net toyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant...

Страница 31: ...Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer lentement l appareil au dessus de la r gion o la solution vient d tre appliqu e Utiliser des mouvements de va et vient Vider le r serv...

Страница 32: ...e n cessaire d enlever l air du syst me amorcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer...

Страница 33: ...ntre de vente et de service Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t pr s de chez vous Pour ce faire vous pouvez Consulter les pages jaunes sous la rubrique Aspirateurs domestiqu...

Страница 34: ...arantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r para tions La preuve de I achat doit tre pr sen t e avant que le service ne soit effectu 1 Les Centre de...

Страница 35: ...il orders limited to U S residents only Please allow 3 4 weeks for delivery The Hoover Company 101 East Maple St North Canton OH 44720 Attn Sales Service Center Visa MasterCard Discover Number________...

Страница 36: ...11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049 1 12 99 Limpiador para manchas 32 oz 40322...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 06 F5835 900 Printed in Mexico56518 187...

Отзывы: