background image

N200-302-00

I56-4206-002  

PROGRAMMATION

Pour  charger  les  paramètres  du  réseau  au  détecteur  radio,  il  est 

nécessaire  de  lier  l’interface  et  le  détecteur  via  une  opération  de 

configuration. A la mise en service, avec les dispositifs RF du réseau 

mise  en  marche,  l’interface  radio  se  connecte  avec  les  dispositifs 

RF du réseau et les programme avec des informations du réseau si 

nécessaire.  Ensuite le détecteur radio se synchronise avec les autres 

dispositifs associés tandis que la topologie du réseau RF est créée 

par  l’interface.  (Pour  plus  d’informations,  se  reporter  au  Manuel  de 

Programmation et de Mise en Service Radio.)

Note:  N’utilise pas plus qu’un dongle au même temps dans un 

endroit pendant le mise en marche des dispositifs.

INDICATEURS LED ET DESCRIPTION DERANGEMENT

Le détecteur Radio dispose de deux LED indiquant son état.

4c

ATTENTION A LA 

PO/-

4a

Figure 4: Installation des piles 

et Roues Codeuses

4 x Duracell 

Ultra 123

4d

4b

TESTS

Essai à aimant

Positionner  l’aimant  (M02-04-00)  comme  indiqué  sur  la  Figure  5, 

aligné sur le repère du socle. Pour aider le positionnement de l’aimant 

les LED du détecteur s’allument en vert pour 1s quand le commutateur 

d’alarme est activé.  Le détecteur stoppera tous les délais et les filtres 

pendant  10  minutes. Après  cette  période  le  détecteur  revient  à  un 

fonctionnement normal.

Essai Chaleur Directe (Sèche cheveux / 1000-1500 watts)

Diriger le flux de chaleur vers le détecteur, sur le coté. Maintenir la 

source  de  chaleur  à  une  distance  d’environ  15cm  afin  de  ne  pas 

endommager  le  capot  durant  l’essai.  Le  détecteur  doit  signaler  une 

alarme feu à la centrale via l’interface radio lorsque la température du 

détecteur atteint 58°C.
Réinitialiser l’alarme après essai (centrale).

Note

Lors du changement des piles, les 4 éléments sont à remplacer

LIMITATIONS DES DETECTEURS THERMIQUES

Les détecteurs thermiques doivent être utilisés avec des tableaux de 

détection incendie compatibles.
Les détecteurs thermiques ne détecteront pas des feux couvant si la 

chaleur ne les atteint pas.

Les détecteurs thermiques ont aussi des limitations. Tenir compte de 

l’environnement pour sélectionner les détecteurs d’incendie.
Les  détecteurs  thermiques  ne  sont  pas  conçus  pour  une  utilisation 

indéterminée et nous conseillons de les remplacer au bout de 10 ans.

Figure 5: Position de l’aimant de test

+

+

+

+

1

2

3

4

REPERE SOCLE

AIMANT DE TEST

ROUES CODEUSES

(SÉLECTION ADRESSE)

+

LEDs Etat Détecteur 

Etat du Détecteur 

Etat LED 

Signification 

Mise en route (pas de 

dérangement) 

Clignotant lent vert 

Dis

positif non programmé 

(réglage usine) 

3 clignotements en vert 

Dispositif est mis en service 

Dérangement 

Clignote en jaune toutes les 1s 

Défaut interne du dispositif 

Dispositif non-programmé 

Double clignotement rouge/vert 

toutes les 14s (ou juste en vert en 

état de communication). 

Dispositif alimenté et en attente 

de programmation. 

Synchronisation 

Double clignotement vert/jaune 

toutes les 14s (ou juste en vert en 

état de communication). 

Détecteur alimenté, programmé et 

en phase de synchronisation avec 

le réseau radio. 

Normal 

Commandé par la centrale : Rouge 

fixe, (en alarme feu), clignotement 

périodique en vert ou éteint. 

Communication radio établie. 

Dispositif en fonctionnement 

normal. 

Veille 

(mode basse consommation) 

Double clignotement jaune/vert 

toutes les 14s. 

Réseau radio en état de veille.  

Utilisé quand l’interface n’est pas 

disponible (hors tension). 

Test à l’aimant 

Clignote en vert pendant 1s lorsque 

le commutateur interne est activé 

par l’aimant. 

Alarme feu signalée par le 

détecteur, mode test pendant 10 

minutes (timings désactivés). 

Brevets en cours

EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012

Composants utilisant des liaisons radioélectriques

EN54-5: 2000 / A1: 2002 Classe A1S and A1R

Détecteurs de chaleur ponctuels

Systèmes de détection et d’alarme incendie

0333 16

NRX-TFIX58  DOP-IRF016  

(A1S)

NRX-TDIFF  DOP-IRF017  

(A1R)

Pittway Tecnologica S.r.l. 

Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy

Honeywell Life Safety SA, Liege Airport Business Park B50, 4460 Grâce-Hollogne - België

Déclaration UE de conformité

Le soussigné,

 Notifier by Honeywell déclare

que les équipements radioélectrique des types

NRX-TFIX58 et NRX-TDIFF sont conforment

à la

 directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité 

est disponible à

: [email protected]

Содержание Notifier NRX-TDIFF

Страница 1: ...lled to the CIE via the Gateway when a head is removed from its base Figure 4 details the battery installation and the location of the rotary address switches Important Batteries should only be installed at the time of commissioning Warning Using these battery products for long periods at temperatures below 20 C can reduce the battery life considerably by up to 30 or more Observe the battery manuf...

Страница 2: ...eat conditions Consideration must be given to the environment when selecting and siting fire sensors Heat sensors cannot last forever and we recommend replacement after 10 years Figure 5 Test Magnet Position 1 2 3 4 LINE ON BASE TEST MAGNET EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Components Using Radio Links EN54 5 2000 A1 2002 Class A1S and A1R Heat Detectors for use in fire detection and fire alarm systems...

Страница 3: ...avviso viene trasmesso al pannello di controllo tramite il gateway quando un sensore viene rimosso dalla base Nella figura 4 sono illustrati l alloggiamento delle batterie e i selettori rotanti Importante Installare le batterie esclusivamente al momento della messa in esercizio Attenzione L uso di prodotti a batteria a temperature inferiori a 20 C per periodi prolungati può ridurre considerevolmen...

Страница 4: ...atteristiche dell ambiente in cui verranno installati I rivelatori anti incendio non durano indefinitamente Se ne consiglia la sostituzione dopo 10 anni Figura 5 Posizione del magnete per il test 1 2 3 4 RIFERIMENTO SULLA BASE POSIZIONE DEL MAGNETE PER IL TEST EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Componenti che utilizzano collegamenti radio EN54 5 2000 A1 2002 Rilevatori termici di classe A1S e A1R per l ...

Страница 5: ...alación de la batería y la ubicación de los selectores giratorios de dirección Configurar la dirección de lazo de antes de instalar las baterías ver sección siguiente Importante Instalar las pilas sólo en el momento de la puesta en funcionamiento Aviso Usar estos productos a pilas durante largos períodos a temperaturas inferiores a 20 C puede reducir considerablemente la duración de las pilas hast...

Страница 6: ...pre Recomendamos sustituirlos cada 10 años Figura 5 Posición del imán de prueba 1 2 3 4 LÍNEA EN LA BASE IMÁN DE PRUEBA EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Componentes que utilizan conexiones vía radio EN54 5 2000 A1 2002 Class A1S and A1R Detectores de calor de clase A1S y A1R para el uso en sistemas de detección de incendios y alarmas de incendios para edificios 0333 16 NRX TFIX58 DOP IRF016 NRX TDIFF ...

Страница 7: ...randmeldeanlage Abbildung 4 zeigt die Batterieinstallation und die Position der Adressdrehschalter Wichtig Die Batterien erst zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme einsetzen Warnung Bei längerem Einsatz bei Temperaturen von unter 20 C kann sich die Lebensdauer der Batterien beträchtlich verringern bis zu 30 und mehr Die Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers hinsichtlich des Gebrauchs und die Anforderungen...

Страница 8: ...rmearten reagieren Bei der Auswahl und Anbringung von Rauchsensoren die Umgebungsbedingungen beachten Wärmesensoren halten nicht ewig Wir empfehlen einen Austausch nach 8 Jahren Abbildung 5 Position des Testmagneten 1 2 3 4 MARKIERUNG AM MELDERSOCKEL TESTMAGNET EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Komponenten die Hochfrequenz Verbindungen nutzen EN54 5 2000 A1 2002 Klasse A1S und A1R Wärmedetektoren für d...

Страница 9: ...essage d alerte est signalé à la centrale via l interface lorsque la tête d un détecteur est retirée de son socle Se reporter à la Figure 4 pour plus de détails sur l installation des piles et roues codeuses sélection adresse Important Installer les piles uniquement au moment de la mise en service Avertissement L usage de ces produits fournit des piles dans les températures au dessus de 20 C pour ...

Страница 10: ... Les détecteurs thermiques ont aussi des limitations Tenir compte de l environnement pour sélectionner les détecteurs d incendie Les détecteurs thermiques ne sont pas conçus pour une utilisation indéterminée et nous conseillons de les remplacer au bout de 10 ans Figure 5 Position de l aimant de test 1 2 3 4 REPERE SOCLE AIMANT DE TEST ROUES CODEUSES SÉLECTION ADRESSE LEDs Etat Détecteur Etat du Dé...

Отзывы: