background image

N200-302-00

I56-4206-002

DESCRIZIONE

I rivelatori di calore NRX-TFIX58 e NRX-TDIFF sono dispositivi a 

radiofrequenza alimentati  a batteria, progettati per essere impiegati con 

il gateway radio NRXI-GATE. Contengono un ricetrasmettitore e vengono 

integrati in un sistema antincendio indirizzabile tramite un protocollo di 

comunicazione proprietario.
Il  modello  NRX-TFIX58  è  un  rivelatore  di  calore  con  soglia  di  allarme 

fissa a 58

o

C (classe A1S). 

Il modello NRX-TDIFF è un rivelatore di calore termovelocimetrico  con 

una soglia di allarme fissa a 58

o

C (classe A1R).

I sensori vanno fissati a soffitto tramite la base B501RF.
Tali dispositivi sono a norma EN54-25 ed EN54-5 (classi A1S e A1R), 

e  rispettano  i  requisiti  dello  standard  2014/53/EU  in  conformità  alla 

Direttiva RED.

SPECIFICHE TECNICHE

Tensione di alimentazione:   3,3 V CC max

Corrente di standby:  

120 µA a 3 V CC: (tipica in modo di 

funzionamento normale)

Corrente LED rosso:  

4 mA max.

Tempo di risincronizzazione:  35 s (tempo max dall’accensione del 

dispositivo alla normale comunicazione RF 

quando la rete è attiva)

Batterie: 

4 Duracell Ultra 123

Durata delle batterie: 

4 anni a 25

o

C

Frequenza radio:   

865-870 MHz 

Potenza di uscita RF:  

14 dBm (max)

portata:  

500 m (tipico in aria libera)

Umidità relativa: 

dal 10% al 93% (senza condensa)

INSTALLAZIONE

L’installazione del presente dispositivo e di eventuali impianti associati 

deve essere eseguita in conformità a tutti i codici e i regolamenti pertinenti.

Nella figura 1 è illustrata in dettaglio l’installazione della base B501RF.

La distanza tra i dispositivi di un sistema radio deve essere di 

almeno  1 metro.

Nella figura 2 è illustrato in dettaglio il montaggio del sensore sulla base.

Funzioni antimanomissione

La  base  è  dotata  di  un  dispositivo  antimanomissione  che,  una  volta 

attivato,  impedisce  la  rimozione  del  sensore  senza  l’impiego  di  un 

utensile.  Vedere le figure 3a e 3b per altre informazioni. 

Avviso di rimozione del sensore -

  Un  messaggio  di  avviso  viene 

trasmesso al pannello di controllo tramite il gateway quando un sensore 

viene rimosso dalla base.
Nella figura 4 sono illustrati l’alloggiamento delle batterie e i selettori rotanti.

Importante - 

Installare le batterie esclusivamente al momento della 

messa in esercizio.

Attenzione - 

L’uso di prodotti a batteria  a temperature inferiori a 

-20°C per periodi prolungati può ridurre considerevolmente la 

durata delle batterie (fino al 30% o più).

Rispettare le avvertenze del produttore delle batterie in merito al 

loro impiego e smaltimento.

IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO

Per  impostare  l’indirizzo,  usare  i  due  selettori  rotanti  situati  sul  lato 

inferiore  del  sensore  (vedere  figura  4)  ruotandoli  servendosi  di  un 

cacciavite  in  modo  da  comporre  l’indirizzo  desiderato.  Il  dispositivo 

radio occupa l’indirizzo di un sensore cablato sulla linea. Selezionare un 

numero tra 01 e 159 (Nota: il numero di indirizzi a disposizione dipende 

dal pannello di controllo. Consultare la documentazione del pannello per 

ulteriori informazioni).

 

PROGRAMMAZIONE

Per configurare un sensore radio, è necessario seguire una procedura 

di  programmazione  (configurazione)  che  coinvolge  anche  il  gateway: 

una volta programmato con i dati della rete, il gateway è in grado di 

NRX-TFIX58 e NRX-TDIFF

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PER 

SENSORI RADIO ANTI-INCENDIO A RIVELAZIONE DI CALORE

Figura 1: Montaggio B501RF

B501RF

Figura 3a: Attivazione della funzione antimanomissione

 LINGUETTA DI 

PLASTICA

ROMPERE LA LINGUETTA IN 

CORRISPONDENZA DELLA LINEA 

TRATTEGGIATA TORCENDOLA IN 

DIREZIONE DEL CENTRO DELLA BASE

Figura 3b: Rimozione del sensore dalla base con 

funzione antimanomissione attivata

USARE UN CACCIAVITE A TAGLIO PER SPINGERE LA LINGUETTA 

ANTIMANOMISSIONE IN DIREZIONE DELLA FRECCIA

≤ 

M4

50-60 mm

INSERIRE IL SENSORE 

ALLINEANDO IL 

RIFERIMENTO 

SULLA CALOTTA 

ALL’ALLOGGIAMENTO 

DEL MAGNETE SULLA 

BASE, QUINDI RUOTARE IN 

SENSO ORARIO

ALLOGGIAMENTO 

DEL MAGNETE

RIFERIMENTO 

SULLA CALOTTA

Figura 2: Montaggio del sensore sulla base

124 g

48 g

+

=

238 g

(66 g)

107 mm

-30°C

40°C

ITALIANO

32 mm

104

 

mm

70 mm

Notifier Italia S.r.l. Via Grandi, 22-20097-San Donato Milanese (MI), Italia

Содержание Notifier NRX-TDIFF

Страница 1: ...lled to the CIE via the Gateway when a head is removed from its base Figure 4 details the battery installation and the location of the rotary address switches Important Batteries should only be installed at the time of commissioning Warning Using these battery products for long periods at temperatures below 20 C can reduce the battery life considerably by up to 30 or more Observe the battery manuf...

Страница 2: ...eat conditions Consideration must be given to the environment when selecting and siting fire sensors Heat sensors cannot last forever and we recommend replacement after 10 years Figure 5 Test Magnet Position 1 2 3 4 LINE ON BASE TEST MAGNET EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Components Using Radio Links EN54 5 2000 A1 2002 Class A1S and A1R Heat Detectors for use in fire detection and fire alarm systems...

Страница 3: ...avviso viene trasmesso al pannello di controllo tramite il gateway quando un sensore viene rimosso dalla base Nella figura 4 sono illustrati l alloggiamento delle batterie e i selettori rotanti Importante Installare le batterie esclusivamente al momento della messa in esercizio Attenzione L uso di prodotti a batteria a temperature inferiori a 20 C per periodi prolungati può ridurre considerevolmen...

Страница 4: ...atteristiche dell ambiente in cui verranno installati I rivelatori anti incendio non durano indefinitamente Se ne consiglia la sostituzione dopo 10 anni Figura 5 Posizione del magnete per il test 1 2 3 4 RIFERIMENTO SULLA BASE POSIZIONE DEL MAGNETE PER IL TEST EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Componenti che utilizzano collegamenti radio EN54 5 2000 A1 2002 Rilevatori termici di classe A1S e A1R per l ...

Страница 5: ...alación de la batería y la ubicación de los selectores giratorios de dirección Configurar la dirección de lazo de antes de instalar las baterías ver sección siguiente Importante Instalar las pilas sólo en el momento de la puesta en funcionamiento Aviso Usar estos productos a pilas durante largos períodos a temperaturas inferiores a 20 C puede reducir considerablemente la duración de las pilas hast...

Страница 6: ...pre Recomendamos sustituirlos cada 10 años Figura 5 Posición del imán de prueba 1 2 3 4 LÍNEA EN LA BASE IMÁN DE PRUEBA EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Componentes que utilizan conexiones vía radio EN54 5 2000 A1 2002 Class A1S and A1R Detectores de calor de clase A1S y A1R para el uso en sistemas de detección de incendios y alarmas de incendios para edificios 0333 16 NRX TFIX58 DOP IRF016 NRX TDIFF ...

Страница 7: ...randmeldeanlage Abbildung 4 zeigt die Batterieinstallation und die Position der Adressdrehschalter Wichtig Die Batterien erst zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme einsetzen Warnung Bei längerem Einsatz bei Temperaturen von unter 20 C kann sich die Lebensdauer der Batterien beträchtlich verringern bis zu 30 und mehr Die Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers hinsichtlich des Gebrauchs und die Anforderungen...

Страница 8: ...rmearten reagieren Bei der Auswahl und Anbringung von Rauchsensoren die Umgebungsbedingungen beachten Wärmesensoren halten nicht ewig Wir empfehlen einen Austausch nach 8 Jahren Abbildung 5 Position des Testmagneten 1 2 3 4 MARKIERUNG AM MELDERSOCKEL TESTMAGNET EN54 25 2008 AC 2010 AC 2012 Komponenten die Hochfrequenz Verbindungen nutzen EN54 5 2000 A1 2002 Klasse A1S und A1R Wärmedetektoren für d...

Страница 9: ...essage d alerte est signalé à la centrale via l interface lorsque la tête d un détecteur est retirée de son socle Se reporter à la Figure 4 pour plus de détails sur l installation des piles et roues codeuses sélection adresse Important Installer les piles uniquement au moment de la mise en service Avertissement L usage de ces produits fournit des piles dans les températures au dessus de 20 C pour ...

Страница 10: ... Les détecteurs thermiques ont aussi des limitations Tenir compte de l environnement pour sélectionner les détecteurs d incendie Les détecteurs thermiques ne sont pas conçus pour une utilisation indéterminée et nous conseillons de les remplacer au bout de 10 ans Figure 5 Position de l aimant de test 1 2 3 4 REPERE SOCLE AIMANT DE TEST ROUES CODEUSES SÉLECTION ADRESSE LEDs Etat Détecteur Etat du Dé...

Отзывы: