background image

30

31

INSTRUKCJE MONTAŻU

UWAGA:

 Należy usunąć całość materiałów 

opakowaniowych, uważając jednak, aby nie wyrzucić 

instrukcji obsługi i akcesoriów potrzebnych do montażu 

urządzenia. Śrubokręt ( ), który musi zostać użyty w celu 

przeprowadzenia montażu, nie jest dostarczany w zestawie z 

wentylatorem. Śruby do montażu podstawy są zapakowane 

razem z podstawą.

A. MONTAŻ PODSTAWY

• Delikatnie odwrócić wentylator do góry nogami.
• Przeprowadzić przewód zasilania przez specjalne 

wyżłobienie, które znajduje się na środku podstawy tylnej 

(Rys. 1).

• Wyrównać ze sobą podstawę przednią i tylną, a następnie 

zmontować je, mocno wciskając 4 okrągłe wystające kołki 

do odpowiadających im otworów elementów mocujących 

(Rys. 2).

B. ZAMOCOWANIE WENTYLATORA DO PODSTAWY

• Używając 3 śrub (M5 x 12), zamocować podstawę do 

dolnej części obudowy wentylatora tak, aby 3 otwory na 

śruby w podstawie odpowiadały 3 otworom na śruby na 

spodzie obudowy wentylatora (Rys. 3).

• Ostrożnie rozwinąć przewód zasilający i umieścić go we 

wsporniku przeznaczonym do zamocowania przewodu 

(Rys. 4).

• Ustawić wentylator w pozycji pionowej. Wentylator jest 

gotowy do pracy. 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

• Ustawić wentylator na poziomej i suchej powierzchni.
• Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do odpowiedniego 

gniazdka ściennego.

• Aby włączyć wentylator, nacisnąć przycisk zasilania ( ), 

znajdujący się z lewej strony panelu sterowania.

• Aby ustawić prędkość pracy wentylatora, wcisnąć przycisk 

regulacji prędkości ( ) aż do uzyskania pożądanej 

prędkości: wysoka ( ), średnia ( ) lub niska ( ).

• Aby włączyć funkcję oscylacji, należy jednokrotnie 

nacisnąć przycisk oscylacji ( ). Ponowne naciśnięcie tego 

przycisku powoduje wyłączenie funkcji oscylacji.

• Aby włączyć funkcję wyłącznika czasowego, należy wcisnąć 

jego przycisk (

).

   Można wybierać wyłączenie za 1, 2, 4 lub 8 godzin, 

wykonując czynności jak poniżej:

  •   1 godzina: Nacisnąć przycisk wyłącznika czasowego 

jeden raz. 

  •   2 godziny: Nacisnąć przycisk wyłącznika czasowego dwa 

razy.

  •   4 godziny: Nacisnąć przycisk wyłącznika czasowego po 

raz trzeci.

  •   8 godzin: Nacisnąć przycisk wyłącznika czasowego po 

raz czwarty.

  Nacisnąć przycisk wyłącznika czasowego po raz piąty,  

by wyłączyć funkcję wyłącznika czasowego.

• Aby wyłączyć wentylator, należy wcisnąć jednokrotnie 

przycisk zasilania (

). 

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

CZYSZCZENIE

1.  Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilania  

z gniazdka.

2.  Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia miękką, 

wilgotną ściereczką. Nie używać nafty, rozcieńczalników 

ani żadnych innych substancji chemicznych. Kratki wlotu 

i wylotu powietrza oczyścić za pomocą odkurzacza z 

końcówką szczotkową.

3.   Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnych innych 

płynach, a także nie polewać urządzenia wodą ani 

żadnymi innymi płynami.

PRZECHOWYWANIE

1.  Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, 

należy je oczyścić w opisany powyżej sposób.

2.  Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym 

miejscu. W celu ochrony przed kurzem należy je przykryć.

POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA

To urządzenie jest zgodne z przepisami  

UE 2012/19/WE dotyczącymi zakończenia 

okresu eksploatacji. Produkty opatrzone symbolem 

przekreślonego pojemnika na śmieci, znajdującym 

się na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w 

instrukcji, nie mogą być wyrzucane razem z domowymi 

odpadkami, gdy upłynie ich czas przydatności użytkowej.
NIE WOLNO wyrzucać urządzenia do kosza na normalne 

odpadki domowe. Lokalny sprzedawca urządzenia może 

prowadzić program odbioru zużytych urządzeń w chwili 

zakupu nowych produktów. Można również skontaktować 

się z władzami lokalnymi, aby uzyskać pomoc i porady w 

zakresie przekazania urządzenia do utylizacji.

GWARANCJA

Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zapoznać się ze 

wszystkimi instrukcjami. Zachować paragon z datą jako 

dowód zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy 

przedstawić dowód zakupu. Reklamacje bez dowodu zakupu 

zostaną odrzucone.
Producent udziela gwarancji na produkt na okres trzech (3)  

lat od daty zakupu.
Gwarancja obejmuje defekty materiału i robocizny, jakie 

wystąpiły podczas normalnego użytkowania; wadliwe 

urządzenia spełniające te kryteria zostaną wymienione 

bezpłatnie.
Gwarancja NIE obejmuje wad ani szkód wynikłych z 

nieprawidłowego użytkowania lub nieprzestrzegania 

instrukcji. Gwarancja ulega unieważnieniu w przypadku 

otwarcia obudowy urządzenia, naruszenia jej lub 

eksploatowania urządzenia z innymi częściami lub 

akcesoriami oraz w przypadku wykonywania napraw przez 

osoby nieuprawione.
Gwarancja nie obejmuje akcesoriów ani materiałów 

eksploatacyjnych.
Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę 

www.hot-europe.com/support lub korzystając z informacji 

o punktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej 

instrukcji obsługi.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie w Europie, Rosji, na Bliskim 

Wschodzie i w Afryce.
Wyłącznie dla użytkowników z Wielkiej Brytanii: gwarancja 

nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumentów.
Seria (LOT) i numer seryjny (SN) wydrukowane są na 

etykiecie znamionowej znajdującej się z na opakowaniu 

produktu.

WARUNEK KUPNA

Jako warunek kupna nabywca bierze na siebie 

odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i konserwację 

niniejszego produktu, zgodnie z niniejszą instrukcją 

użytkowania. Nabywca lub użytkownik muszą samodzielnie 

podejmować decyzję o tym, kiedy i jak długo ma być 

użytkowany niniejszy produkt.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA 

PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM 

NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI 

ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI. NIE 

WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ 

URZĄDZENIA, GDYŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ UTRATĘ 

GWARANCJI ORAZ STAĆ SIĘ PRZYCZYNĄ OBRAŻEŃ 

CIAŁA I SZKÓD MATERIALNYCH.

Ten produkt oznaczony jest symbolem CE i został 

wytworzony zgodnie z dyrektywą dotyczącą zgodności 

elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywą 

niskonapięciową 2014/35/UE, dyrektywą RoHS  

2011/65/UE oraz dyrektywą o produktach związanych  

z energią 2009/125/WE. 
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych.

HYF1101E 

230 V ~ 50 Hz 

36 W

POLSKI

POLSKI

Содержание HYF1101E

Страница 1: ...Ä Käyttöohje FR VENTILATEUR COLONNE OSCILLANT AVEC TÉLÉCOMMANDE Mode d emploi IT VENTILATORE OSCILLANTE A TORRE CON TELECOMANDO Istruzioni d uso NL OSCILLERENDE TORENVENTILATOR MET AFSTANDBEDIENING Gebruiksaanwijzing NO TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON OG FJERNKONTROLL Bruksanvisning PL OSCYLUJĄCY WENTYLATOR WIEŻOWY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi RU ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР С...

Страница 2: ...ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD POLSKI 29 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 32 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 35 INNEHÅLL ENGLISH ZA 50 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HYF1101E FIG 3 FIG 4 FIG 2 FIG 1 ...

Страница 3: ...ower cord holding bracket Fig 4 Place the fan right side up Your fan is now ready for use OPERATING INSTRUCTIONS Place the fan on a level and dry surface Plug the power cord into a suitable wall outlet To turn the fan on press the Power button located on the left side of the control panel To select fan speed press Speed Control button until the desired speed is selected High Medium or Low To activ...

Страница 4: ... Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab Andernfalls könnte Überhitzung auftreten und es stellt eine mögliche Brandgefahr dar Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Stecker aus der Steckdose auszustecken Fassen Sie das Netzteil nicht mit ...

Страница 5: ... beschrieben 2 Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EG bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt ent...

Страница 6: ... igen Ventilatoren er nu klar til brug BETJENINGSVEJLEDNING Placer ventilatoren på en plan og tør overflade Tilslut strømledningen til en egnet stikkontakt Tænd ventilatoren ved at trykke på tænd sluk knappen i venstre side af betjeningspanelet Vælg blæserhastigheden ved at trykke på hastighedsreguleringsknappen indtil den ønskede hastighed er valgt Høj Mellem eller Lav Når du vil aktivere oscilla...

Страница 7: ...mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las Instrucciones de limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Desenrolle totalmente el cordón de alimentación En caso contrario podría causar el recalentamiento del aparato con el consiguiente peligro de incendio No tire del cable de corriente para desconectar el enc...

Страница 8: ...n la Directiva Europea 2012 19 EC sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distribuidor de electrodomés...

Страница 9: ... kiinnitä se pidikkeeseensä kuva 4 Käännä tuuletin oikein päin Se on nyt käyttövalmis KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke verkkojohto sopivaan seinäpistorasiaan Tuuletin käynnistetään painamalla ohjauspaneelissa vasemmalla olevaa virtapainiketta Tuulettimen nopeus valitaan painamalla nopeudensäätöpainiketta kunnes haluttu nopeus on valittuna nopea keskinopea tai hida...

Страница 10: ...és par des enfants sans surveillance Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Déroulez entièrement le cordon d alimentation À défaut vous risquez de provoquer une surchauffe ou un risque d incendie Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche Ne touchez pas le cordon ...

Страница 11: ...012 19 CE sur le recyclage en fin de vie Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de ...

Страница 12: ... i 3 fori delle viti sulla base con i 3 fori delle viti sul fondo dell alloggiamento del ventilatore fig 3 Tirare delicatamente il cavo elettrico in modo da eliminare i punti allentati e posizionare il cavo nell apposita staffa fig 4 Posizionare il ventilatore con il lato destro in su Ora il ventilatore è pronto all uso ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asci...

Страница 13: ...n zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Wikkel de stroomkabel volledig af wanneer u dat niet doet kan er oververhitti...

Страница 14: ...valbak staat aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruikershandleiding moeten aan het einde van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om het o...

Страница 15: ...oppreist stilling Viften din er nå klar til bruk BRUKSANVISNING Sett viften din på et flatt og tørt underlag Sett støpslet på strømledningen inn i en egnet stikkontakt For å slå på viften trykk på strøm tasten som sitter til venstre på kontrollpanelet For å velge viftehastighet trykk på hastighetskontroll tasten helt til ønsket hastighet er valgt Høy Middels eller Lav For å aktivere eller deaktive...

Страница 16: ...nserwacji urządzenia bez nadzoru Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Całkowicie rozwinąć przewód zasilania Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie i zagrożenie pożarowe Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu odłączenia jego wtyczki Nie dotykać przewodu zasilania mok...

Страница 17: ...chym miejscu W celu ochrony przed kurzem należy je przykryć POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012 19 WE dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji Produkty opatrzone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci znajdującym się na tabliczce znamionowej opakowaniu lub w instrukcji nie mogą być wyrzucane razem z domowymi odpadkami gdy upłynie ich czas przydatności u...

Страница 18: ...и не может накрениться или опрокинуться Следует располагать вентилятор на безопасном расстоянии от других предметов 50 см ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ПРИМЕЧАНИЕ Аккуратно извлеките все содержимое коробки Будьте внимательны чтобы случайно не выбросить руководство и детали необходимые для сборки вентилятора Вам потребуется отвертка которая не входит в комплект поставки вентилятора Винты основания упакованы...

Страница 19: ...агнитной совместимости оборудования 2014 30 EU Директивой ЕС по низковольтному оборудованию 2014 35 EU и Директивой RoHS Restriction of Hazardous Substances правила ограничения содержания вредных веществ 2011 65 EU и Директивой в отношении энергопотребляющих изделий 2009 125 EC Сохраняется право на внесение технических изменений HYF1101E 230 В 50 Гц 45 Вт РУССКИЙ VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs i...

Страница 20: ... de inte kan användas längre återvinnas åtskilt från hushållsavfall Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet Din lokala återförsäljare kanske har ett återtagningssystem när du är redo att köpa en ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning GARANTI Läsa alla anvisningar inn...

Страница 21: ...15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4 4075048 974 4 407...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r level LWA dB A 56 Maximum air velocity c meters sec 3 0 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc used under license by Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HYF1101E 09JUL18 P N A002382R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and...

Отзывы: