background image

10

11

DEUTSCH

DEUTSCH

Fassen Sie das Filtergehäuse oben an den Seiten an, und ziehen Sie 

es heraus. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den zweiten Filter 

(siehe Abb. 4).

Entfernen sie die schutzverpackung der Filter.

Setzen Sie die Filter wieder in das Luftreinigergehäuse ein, indem 

Sie die untere Kante des Filtergehäuses hinter die beiden Klinken in 

den Ecken einsetzen und das obere Filterende nach unten und nach 

innen drücken, bis der Filter einrastet; siehe Abb. 7.

Bringen Sie das rückseitige Gitter wieder an; siehe Abb. 9.

InBETRIEBnAHmE

Stellen Sie sicher, dass sich der Einstellknopf des Luftreinigers in der 

Stellung „Aus“ befindet ( ), und stecken Sie den Netzstecker in eine 

funktionierende Steckdose. (Abb. 10).

Es wird empfohlen, dass sie den 

luftreiniger 24 stunden pro Tag  

laufen lassen, um für eine ständige  

luftreinigung zu sorgen. 

 

Tragbare luftreiniger sind  

wirksamer, wenn sie in Räumen  

mit geschlossenen Türen und  

Fenstern betrieben werden.
 

wICHTIGE sICHERHEITsHInwEIsE

1.  Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen 

durch und verwenden Sie es stets im Einklang mit diesen 

Anweisungen.

2.  Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen 

verwendet werden, es sein denn, solche Personen werden bei 

der Verwendung des Geräts durch eine Person, die für deren 

Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder erhalten 

eine Anleitung zur Verwendung des Geräts. Kinder müssen 

beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 

Gerät spielen.

3.  Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

dessen Kundendienst oder von entsprechend qualifizierten 

Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

4.  Dieses Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie 

die Anleitung zur REINIGUNG.

5.  Setzen Sie den Luftreiniger keinem Regen aus und verwenden 

Sie ihn nicht in der Nähe von Wasser und nicht in Badezimmern, 

sowie nicht in Räumen mit einer Waschmaschine/einem 

Wäschetrockner und in anderen feuchten Räumen.

6.  Der Luftreiniger muss aufrecht stehend verwendet werden.
7.  Es dürfen keine Fremdkörper in das Lufteinlass- oder 

Auslassgitter gelangen, da dies zu einem elektrischen Schlag 

führen oder den Luftreiniger beschädigen könnte.

komPonEnTEn 

(siehe Seite 4)

1.  Luftauslassgitter
2.  Lufteinlassgitter
3.  Bedienfeld
4.  Ein/Aus-Drehknopf
  a.  Niedrige Drehzahl
  b.  Mittlere Drehzahl
  c.  Hohe Drehzahl
5.  Vorfilter
6.  Reinigungsfilter (2x)
7.  Tragegriff
8.  Netzkabel
9.  Reinigungs-/Austausch-Anzeige für Vorfilter
10.  Reinigungsanzeige für Hepa-Filter

ERsTmAlIGE vERwEndUnG

   (Siehe Seite 5)

Die zum Lieferumfang gehörenden True-HEPA-Filter befinden 

sich im Luftreiniger. Sie sind eingepackt, um deren Sauberkeit zu 

gewährleisten.
Während Sie auf die Klinke oben am rückseitigen Gitter drücken, 

ziehen Sie das Gitter zu sich hin und entfernen Sie es (siehe Abb. 3). 

FIlTERREInIGUnGs-AnZEIGE 

(siehe Seite 4)

Wenn ein Filter gereinigt werden muss, leuchtet die 

Filterreinigungs-Anzeige 9 bzw. 10 auf. Die Anzeige leuchtet 

solange, bis sie mit der Taste "reset" zurückgesetzt wird.
Die Filterreinigungs-Anzeige leuchtet nach einer bestimmten 

Anzahl von Betriebsstunden. In der Regel müssen Filter ein Mal pro 

Monat gereinigt werden.
Nach der Filterreinigung müssen die Anzeigen mit der 

entsprechenden "reset"-Taste zurückgesetzt werden.
Drücken Sie die reset-Tasten für 5 Sekunden, während das Gerät 

eingeschaltet ist; siehe Abb. 2.
Die durch die Anzeigen signalisierten Reinigungsintervalle sind nur 

allgemeine Richtwerte.
Wenn die Filter gereinigt werden, bevor die Filterreinigungs-

Anzeigen leuchten, müssen die Anzeigen anschließend 

zurückgesetzt werden. 
Wie lange ein Filter verwendet werden kann, hängt vom 

Verunreinigungsgrad der Luft, die durch das Gerät strömt, ab. Stark 

verunreinige Luft, z. B. durch Staub, Schuppen von Haustieren und 

Zigarettenrauch, reduziert die Nutzungsdauer der Filter.

HERAUsnEHmEn dER FIlTER 

(siehe Seite 5)

Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie dessen 

Netzstecker. Folgen Sie dann der Anleitung unter "Inbetriebnahme".

REInIGUnG 

(siehe Seite 5)

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. 
1.  Gehäuseoberfläche
  Reinigen Sie den Luftreiniger mindestens einmal pro 

Monat und vor einer längeren Einlagerung. Wischen Sie die 

äußeren Flächen mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden 

Sie kein Wasser, keine Glanzpolitur und keine chemischen 

Reinigungsmittel. 

2.  Vorfilter (5)
  Der Vorfilter reduziert nicht nur Gerüche, sondern filtert 

auch größere Schwebeteilchen aus der Luft, die durch das 

rückseitige Gitter eintreten. Der Vorfilter muss alle 3 Monate 

ausgetauscht werden, da er mit Teilchen und Fasern bedeckt 

wird, die die Filterleistung beeinträchtigen. Außerdem muss 

der Vorfilter ein Mal pro Monat mit einem Staubsauger mit 

geeignetem Düsenzubehör gereinigt werden; siehe Abb. 5.

3.  Reinigungsfilter (6)
  Der Reinigungsfilter ist ein Dauerfilter, der nicht mit 

Chemikalien gewaschen bzw. gereinigt werden darf.

  Nehmen Sie die Filter wie unter "Inbetriebnahme" beschrieben 

heraus, legen Sie sie auf eine ebene Fläche und reinigen Sie 

sie mit einer Staubsaugerdüse. Reinigen Sie beide Filterseiten 

(siehe Abb. 6).

kAUFBEdInGUnG

Die Bedingung des Kaufs ist, dass der Käufer die Verantwortung 

für den ordnungsgemäßen Gebrauch und die ordnungsgemäße 

Reinigung dieses Kaz-Produktes gemäß dieser Gebrauchsanleitung 

übernimmt. Der Käufer oder Anwender muss selbst entscheiden, 

wann und für wie lange das Kaz-Produkt in Betrieb genommen 

wird.

ACHTUnG

Falls Probleme bei diesem kaz-Produkt 

auftreten, befolgen sie die Anweisungen in den 

Gewährleistungsbestimmungen. versuchen sie nicht, das 

kaz-Produkt selbst zu reparieren, da dies zum verlust von 

Ansprüchen bezüglich der Gewährleistung und zu schäden 

an Personen und Gebäuden führen kann.

EnTsoRGUnG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung 

weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll 

entsorgt werden darf, sondern bei einer Sammelstelle für 

Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben 

werden muss.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts 

erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, Ihrem 

örtlichen Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in 

dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Vorschrift gilt nur in 

EU-Mitgliedsstaaten.

HA150E

220–240V~50Hz 55W

Abb. 10

Содержание HA150E

Страница 1: ...a uporabu HU True HEPA légtisztító Használati utasítás IT Purificatore d aria HEPA Istruzioni per l uso LT Oro valiklis True HEPA Air Cleaner Naudojimo instrukcija LV Īsts HEPA gaisa attīrītājs Lietošanas instrukcija NL Echte HEPA luchtreiniger Gebruiksaanwijzing NO Ekte HEPA luftrenser Bruksanvisning PL Oczyszczacz powietrza z filtrem HEPA Instrukcja obsługi PT Purificador de Ar True HEPA Manual ...

Страница 2: ...IS 20 SOMMAIRE EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE LIETUVIŲ 30 TURINYS LATVIEŠU 32 SATURA RĀDĪTĀJS NEDERLANDS 34 INHOUD NORSK 36 INNHOLD POLSKI 38 SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE 40 CONTEÚDO PУCCKИЙ 42 СОДЕРЖАНИЕ 44 SVENSKA 46 INNEHÅLL SLOVENSČINA 48 VSEBINA SLOVENČINA 50 OBSAH TÜRKÇE 52 FÍHÍRST HA150E HA150E ...

Страница 3: ...4 5 HA150E COMPONENTS HA150E Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 5 CONTROL PANEL INSTRUCTIONS Fig 9 ...

Страница 4: ...oth sides see Fig 6 CONDITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long the Kaz product is in use WARNING If problems arise with this Kaz product please observe the instructions in the guarantee conditions D...

Страница 5: ...ltry rozsvítí se kontrolky filtrů 9 nebo 10 Zůstanou rozsvícené dokud je neresetujete Tato funkce je založena na počtu hodin provozu Obecně platí že by se filtry měly čistit jednou za měsíc Po vyčištění filtrů je nutno resetovat indikátory Při zapnutém přístroji stiskněte tlačítko pro reset po dobu 5 sekund jak je patrné z obr 2 Tyto intervaly čištění slouží pouze jako doporučená vodítka Pokud fil...

Страница 6: ...tet solange bis sie mit der Taste reset zurückgesetzt wird Die Filterreinigungs Anzeige leuchtet nach einer bestimmten Anzahl von Betriebsstunden In der Regel müssen Filter ein Mal pro Monat gereinigt werden Nach der Filterreinigung müssen die Anzeigen mit der entsprechenden reset Taste zurückgesetzt werden Drücken Sie die reset Tasten für 5 Sekunden während das Gerät eingeschaltet ist siehe Abb 2...

Страница 7: ...ingelse for købet påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og vedligeholde dette KAZ produkt i henhold til angivede instruktioner Det er op til køber eller bruger hvornår og hvor længe KAZ produktet skal anvendes ADVARSEL Hvis der opstår problemer med dette KAZ produkt skal du følge anvisningerne i garantibetingelserne Forsøg ikke selv at reparere KAZ produktet da det kunne resultere i at...

Страница 8: ...imejaga Puhastage mõlemalt poolt vt joonist 6 OSTUTINGIMUS Ostutingimusena võtab ostja endale kohustuse et kasutab ja hooldab seda Kazi toodet käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil Ostja või kasutaja peab ise otsustama millal ja kui kaua see Kazi toode kasutuses on HOIATUS Kui selle Kazi tootega peaksid tekkima probleemid järgige garantiitingimustes olevaid juhiseid Ärge üritage seda Kazi ...

Страница 9: ...radora Haga lo mismo en ambos lados consulte la Fig 6 CONDICIÓN DE COMPRA Como condición de compra el comprador asume total responsabilidad por el uso y cuidado de este producto de Kaz conforme a las instrucciones de uso El comprador o usuario debe decidir por sí mismo cuándo y cuánto se usa el producto de Kaz ADVERTENCIA Si surgieran problemas con este producto de Kaz siga las instrucciones en la...

Страница 10: ...e ja puhdista pölynimurin suuttimella Tee tämä laitteen molemmilta puolilta ks kuva 6 MYYNTIEHDOT Oston yhteydessä ostaja sitoutuu käyttämään ja huoltamaan Kaz tuotetta näiden käyttöohjeiden mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä milloin ja kuinka kauan hän käyttää Kaz tuotetta VAROITUS Jos Kaz tuotteettasi ilmenee ongelmia noudata takuuehdoissa annettuja ohjeita Älä yritä korjata Kaz...

Страница 11: ...ondition d achat l acheteur assume sa responsabilité concernant l utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de la marque Kaz conformément aux instructions du manuel de l utilisateur L acheteur ou l utilisateur doit décider lui même ou elle même du moment et de la durée de fonctionnement de ce produit Kaz AVERTISSEMENT Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit Kaz veuillez suivre ...

Страница 12: ...κής σκούπας Επαναλάβετε τη διαδικασία και για τις δύο πλευρές ανατρέξτε στην εικ 6 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ Ως προϋπόθεση αγοράς ο αγοραστής αναλαμβάνει την ευθύνη για τη σωστή χρήση και φροντίδα αυτού του προϊόντος Kaz σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες χρήσης Ο αγοραστής ή ο χρήστης πρέπει να αποφασίζει μόνος του πότε και για ποιο χρονικό διάστημα θα χρησιμοποιείται το προϊόν Kaz ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν προκύψο...

Страница 13: ... prašinu Ponovite na objema stranama pogledajte sl 6 UVJETI PRODAJE Kao uvjet prodaje kupac preuzima odgovornost za pravilnu uporabu i njegu ovog Kaz uređaja u skladu s ovim korisničkim uputama Kupac ili korisnik mora sam procijeniti kada i koliko dugo treba koristiti Kaz uređaj UPOZORENJE U slučaju problema s Kaz uređajem pročitajte upute u poglavlju jamstvenih uvjeta Ne pokušavajte sami popravit...

Страница 14: ...a hogy a Kaz terméket rendeltetésének megfelelően a jelen használati utasításban leírtak szerint használja A vásárló vagy a tulajdonos saját maga dönti el hogy mikor és mennyi ideig használja a Kaz terméket FIGYELMEZTETÉS Ha a Kaz termékkel kapcsolatban probléma merülne fel kérjük olvassa el a garanciális feltételeket Ne kísérelje meg a Kaz termék saját kezűleg történő javítását mert ez a garancia...

Страница 15: ...gura 6 CONDIZIONI DI ACQUISTO Come condizione d acquisto l acquirente si assume la responsabilità di usare e manutenere in modo corretto questo prodotto Kaz in base alle presenti istruzioni per l uso Sono l acquirente o l utente stesso a decidere quando e per quanto tempo viene utilizzato il prodotto Kaz AVVERTENZA In caso di problemi con questo prodotto Kaz attenersi alle istruzioni riportate nel...

Страница 16: ...io purkštuką Pakartokite abejose pusėse žr 6 pav PIRKIMO SĄLYGA Įsigydamas šį KAZ prietaisą pirkėjas įsipareigoja jį teisingai naudoti ir prižiūrėti pagal naudojimo instrukcijoje pateiktus nurodymus Pirkėjas arba naudotojas privalo savarankiškai nuspręsti kuriuo metu ir kiek laiko naudoti KAZ prietaisą ĮSPĖJIMAS Jeigu šis KAZ prietaisas sugedo arba veikia netinkamai vykdykite garantijos sąlygų apr...

Страница 17: ...kārtojiet darbības abās pusēs skatīt 6 att NOSACĪJUMS ATTIECĪBĀ UZ PIRKUMU Veicot pirkumu pircējs uzņemas atbildību par pareizu šī Kaz produkta izmantošanu un apkopi saskaņā ar lietošanas instrukciju Pircējam vai lietotājam pašam ir jāizlemj kad un cik ilgi Kaz produktu izmantot BRĪDINĀJUMS Ja rodas problēmas ar šo Kaz produktu lūdzu rīkojieties saskaņā ar garantijas nosacījumos sniegtajiem norādī...

Страница 18: ...an een stofzuiger Doe dit voor beide zijden zie afb 6 AANKOOPVOORWAARDE De koper is verantwoordelijk voor het juiste gebruik en onderhoud van dit Kaz product in overeenstemming met deze handleiding De koper of gebruiker moet zelf besluiten wanneer en hoe lang dit Kaz product wordt gebruikt WAARSCHUWING Als er zich problemen dit dit Kaz product voordoen dient u de instructies in de garantievoorwaar...

Страница 19: ...GSBETINGELSE Som en salgsbetingelse påtar kjøperen seg ansvaret for riktig bruk og vedlikehold av dette Kaz produktet i samsvar med denne bruksanvisningen Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og hvor lenge Kaz produktet skal brukes ADVARSEL Hvis problemer oppstår med dette Kaz produktet vennligst følg instruksjoner i garantibetingelsene Ikke forsøk å reparere Kaz produktet selv da dette kan...

Страница 20: ...rzacza Powtórzyć te czynności po obydwu stronach Rys 6 WARUNKI ZAKUPU Warunkiem zakupu jest przyjęcie przez nabywcę odpowiedzialności za prawidłową eksploatację i pielęgnację omawianego produktu firmy Kaz zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie ocenić porę oraz okres używania produktu firmy Kaz OSTRZEŻENIE W przypadku wystąpienia problemów z omawianym produk...

Страница 21: ...or Repita esta acção em ambos os lados ver Fig 6 CONDITION OF PURCHASE Como condição de compra o comprador assume a responsabilidade pela utilização e cuidados correctos deste produto Kaz de acordo com o indicado neste Manaul do Utilizador O comprador ou utilizador devem decidir quando e durante quanto tempo é que este produto Kaz será utilizado AVISO Siga as instruções fornecidas nas condições da...

Страница 22: ...ть и очистите с помощью насадки пылесоса Повторите очистку с обеих сторон см рис 6 УСЛОВИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ Условием приобретения данного продукта компании Kaz является принятие покупателем ответственности за его надлежащую эксплуатацию в соответствии с данными инструкциями Покупатель или лицо использующее данный продукт компании Kaz должны самостоятельно определить время и срок его эксплуатации ВНИМА...

Страница 23: ...44 45 ...

Страница 24: ...ÖPVILLKOR Som ett villkor vid köp ansvarar köparen för att denna Kaz produkt används och sköts på rätt sätt i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning Köparen eller användaren är själv ansvarig för att avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING Om något problem uppstår med denna Kaz produkt läs anvisningarna i garantivillkoren Försök inte att reparera Kaz produkten ...

Страница 25: ...ostopek ponovite na obeh straneh glejte sliko 6 POGOJI NAKUPA Kot pogoj nakupa kupec prevzema odgovornost za pravilno uporabo in vzdrževanje pričujočega izdelka Kaz v skladu s temi uporabniškimi navodili Kupec ali uporabnik se mora sam odločiti kdaj in koliko časa bo izdelek Kaz uporabljal OPOZORILO Če pri uporabi izdelka Kaz naletite na težave vas naprošamo da upoštevate navodila v garancijskih p...

Страница 26: ...dpovednosť za správne používanie zariadenia a za starostlivosť o výrobok Kaz podľa tohto návodu na použitie Kupujúci alebo používateľ musí rozhodnúť sám na akom mieste a akú dobu sa bude produkt Kaz používať Varovanie Ak pri používaní tohto produktu Kaz vzniknú problémy postupujte podľa inštrukcií v záručnom liste Nepokúšajte sa produkt Kaz opraviť sami mohlo by to viesť k strate záruky a poškoden...

Страница 27: ...ı olarak alıcı bu KAZ ürününün işbu kullanıcı talimatları doğrultusunda doğru şekilde kullanılmasına ve bakımının yapılmasına ilişkin sorumluluğu üstlenmektedir Satın alan kişi veya kullanıcı bu Kaz ürününün ne zaman ve ne kadar süreyle kullanılacağına kendisi karar vermelidir UYARI Bu Kaz ürünü ile ilgili bir sorun ortaya çıkarsa lütfen garanti şartlarındaki talimatları izleyin Bu kaz ürününü ken...

Страница 28: ...54 55 ...

Страница 29: ...e Switzerland www kaz europe com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HA150E P N 31IM0150190 01SEP2010 ...

Отзывы: