90
4 INSPECTION ET ENTRETIEN
4.1
Si une chute devait se produire sur l’antichute, il doit être inspecté par une personne autori-
sée ou un organisme agréé avant d’être utilisé de nouveau.
Ne jamais utiliser un tel antichute sans l’approbation écrite d’une personne autorisée ou
d’un organisme agréé.
4.2
L’antichute et le manuel correspondant devraient être envoyés à l’atelier du fabricant pour
inspection et entretien.
4.3
Une personne autorisée ou un organisme agréé devrait vérifier régulièrement l’antichute
pour confirmer qu’il est en bon état et prêt à l’usage. Une telle inspection devra être réalisée
au moins une fois par an ou plus fréquemment selon l’application et les conditions d’ex-
ploitation. Des inspections régulières sont obligatoires comme la sécurité de l’utilisateur
dépend de la fonctionnalité et de la durabilité continues de l’antichute et du système anti-
chute. Afin de faire ça, on devrait suivre la « liste de contrôle » (voir 5.4).
Afin de faire le suivi des inspections périodique, des notes (par ex. livret de contrôle) de-
vraient être conservées pour chaque élément, sous-système et système, y compris tous les
détails pertinents concernant l’équipement. Ce livret devrait comprendre des renseigne-
ments pour l’identification du produit, y compris le numéro de série et la date de fabrication,
la première date d’utilisation du produit et une historique complète de l’entretien avec les
détails des réparations.
Tout manquement à réaliser les inspections et l’entretien ci-dessus, diminueront la fonc-
tionnalité et la durabilité de l’antichute et mettront donc en danger la sécurité de l’utili-
sateur.
Des inspections régulières ou des réparations doivent être enregistrées dans le livret de
contrôle des inspections qui devrait faire partie du paquet du produit.
Avertissement !
Les inspections pourront seulement être réalisées par le fabricant ou par sa personne
autorisée ou son organisme agréé. L’autorisation peut être obtenue par une formation
et des remises à niveau par le fabricant. Le certificat obtenu de ce fait est valable pen-
dant 3 ans et autorise à mener à bien des inspections régulières des systèmes Söll :
Avertissement !
Une autorisation d’inspection ne comprend pas une autorisation d’effectuer des ré-
parations.
4.4 Entretien
Une personne autorisée ou un organisme agréé peut se charger des défauts suivants :
• Enlever la saleté (béton, mortier, peinture, etc.) de l’antichute
• Nettoyer les repères
Au cas où il y a de la saleté à l’intérieur de l’antichute ou si l’antichute a des défauts, ce qui
exige de le démonter, il devrait être renvoyé au fabricant ou à un partenaire autorisé (avec
le manuel correspondant) pour un nettoyage et des réparations. Ce processus devrait être
enregistré dans l’annexe de la liste de contrôle (espace pour commentaires).
Содержание 50163730
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 4 ...
Страница 5: ...5 Söll VR500 Söll GlideLoc 5 Picture Guide Vertical Safety Distance 4 5m Fig 1 ...
Страница 6: ...6 6 Fig 2 EN 355 EN 355 EN 358 ...
Страница 7: ...7 Söll VR500 Söll GlideLoc 7 Pos 2 Pos 1 Pos 2 Pos 1 Fig 4 Fig 3 ...
Страница 8: ...8 8 Fig 5 ...
Страница 9: ...9 Söll VR500 Söll GlideLoc 9 180mm MAX Fig 7 Fig 6 ...
Страница 10: ...10 10 Fig 8 ...
Страница 25: ...Söll VR500 Söll GlideLoc 25 EN ...
Страница 53: ...Söll VR500 Söll GlideLoc 53 Sikkerhedsskruen 6 3 må ikke være løs og sidder godt fast DA ...
Страница 109: ...Söll VR500 Söll GlideLoc 109 IS ...
Страница 137: ...Söll VR500 Söll GlideLoc 137 Borgpen 6 2 zit op zijn plaats Veiligheidspin 6 3 mag niet los zijn en zit stevig vast NL ...
Страница 151: ...Söll VR500 Söll GlideLoc 151 Sikringsskruen 6 3 må ikke være løs men sitter fast NO ...
Страница 193: ...Söll VR500 Söll GlideLoc 193 Säkerhetsskruven 6 3 får inte vara lös utan ska sitta fast ordentligt SE ...
Страница 198: ...198 198 6 Space for Comments ...
Страница 201: ......
Страница 202: ......
Страница 203: ......