background image

Montage der Sturzbefestigung

Tor vor der Montage der Sturzbefestigung schließen.
A. Empfohlene Montage:

Senkrechte Mittellinie (4) sowie den bei Schritt 13. markierten Punkt finden.
Unterseite der Sturzbefestigung (1) über diesem Punkt anlegen. In der Wand
entsprechende Löcher für die Sturzbefestigung (5) markieren. Bei Betonwänden
sind Bohrlöcher mit 8mm Durchmesser zu bohren und Dübel (2) zu verwenden;
dann wird die Sturzbefestigung an der Befestigungswand mit Sechskant-
holzschrauben (3) befestigt. Bei Holzwänden werden Bohrlöcher mit 4mm
Durchmesser gebohrt und die Sturzbefestigung wird mit Sechskantholzschrauben
befestigt.

B. Im Sonderfall:

Mittellinie an der Decke (4) finden. Sturzbefestigung mittig über der Mittellinie
anlegen und wie unter Abschnitt A entsprechende Bohrlöcher für Beton- bzw.
Holzdecken bohren. 

Alle Muttern und Schrauben fest anziehen.

Montage der Torbefestigung

A. Torbefestigung (2) an der Oberkante des Tors (3) anlegen und mittig über der

senkrechten Mittellinie (1) positionieren. Die beiden äußersten Löcher an der
Oberseite markieren. Löcher mit 4mm Durchmesser bohren. 

B. Die beiden obersten Löcher an der Vorderseite markieren, Löcher mit 4mm

Durchmesser bohren. Torbefestigung (2) an der Oberkante des Tors (3) mit
Schrauben (4) befestigen. 

HINWEIS:

Bei einem Hörmann-Tor und einigen anderen Toren wird empfohlen, die

Befestigung durch die beiden untersten Löcher der Vorderseite ebenfalls mit zwei
Schrauben (5) zu sichern (nicht im Lieferumfang enthalten).

Befestigung des Torarms am Laufwagen

A. Empfohlene Installation:

Laufwagen durch Ziehen am roten Griff vom Antrieb trennen und Richtung Tor
schieben. Bei geschlossenem Tor die gerade Schubstange (5) mit Schraube (3)
am Laufwagen (4) befestigen und mit Mutter (1) sichern. Gebogene Schubstange
(2) mit Schraube (3) an der Torbefestigung befestigen und mit Mutter (1) sichern.
Gerade und gebogene Schubstange bündig mit einer Überlappung von 2 Löchern
mittels Schraube (3) miteinander verbinden und mit Mutter (1) sichern. Ist die
gerade Schubstange (5) zu lang, wird das Ende derselben abgeschnitten.

B. Falls ein längerer Torweg erforderlich ist:

Bei geschlossenem Tor die gebogene Schubstange (2) mit Schraube (3) an der
Torbefestigung befestigen und mit Mutter (1) sichern. Gebogene Schubstange (2)
bis zum Laufwagen anheben, Stange mit Schraube (3) an Laufwagen befestigen
und mittels Mutter (1) sichern.

Elektroanschluss

Zur Vermeidung von Schwierigkeiten bei der Installation, Torantrieb erst
einschalten, wenn hierin die ausdrückliche Anweisung gegeben wird.

Torantrieb gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien und Bestimmungen anschließen.
Mit dem Einschalten des Antriebs wird auch die Antriebsbeleuchtung angeschaltet,
welche sich nach 2 1/2 Minuten wieder abschaltet.

Montage der Endschalter

HINWEISE:

Die Endschalter müssen wie in der Abbildung dargestellt installiert

werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu Funktionsstörungen führen.

Garagentor von Hand schließen. Position des Endschalters für Torposition
‚Geschlossen’ (1) (langes Stromkabel) durch Fluchtung des Mittelpunkts des
Laufwagens und des Mittelpunkts des Endschalters bestimmen. Die Endschalter
werden mittels eines im Innenteil des Laufwagens befindlichen Magnets betätigt. 
Das untere Teil (5) des Endschalters für Torposition ‚Geschlossen’ (1) wird in die
Schienenunterkante (7) (im unteren seitlichen Schienenkanal) eingelegt, der obere
Teil (4) wird dann unter die Schienenoberkante (6) eingeschoben. Gesamten
Endschalter gegen Schienenoberkante hochdrücken und mit Schraube (8) sichern. 
Garagentor von Hand ganz öffnen. Hierzu am roten Griff ziehen (am Innenteil des
Laufwagens vorbei). Position des Endschalters für Torposition ‚Offen’ (3) (kurzes
Stromkabel) durch Fluchtung des Mittelpunkts des Laufwagens und des Mittelpunkts
des Endschalters bestimmen. 
Das untere Teil (5) des Endschalters für Torposition ‚Offen’ (1) wird in die
Schienenunterkante (7) (im unteren seitlichen Schienenkanal) eingelegt, der obere
Teil (4) wird dann unter die Schienenoberkante (6) eingeschoben. Gesamten
Endschalter gegen Schienenoberkante hochdrücken und mit Schraube (8) sichern. 
Die Stromkabel zu den Endschaltern (9) werden in den oberen seitlichen
Schienenkanal (10) eingelegt und mit Clips sicher befestigt, um eine Behinderung
der Laufwagen-bewegung auszuschließen. Durch Betätigung der Funksteuerung
wird das Tor wieder automatisch vom Torantrieb gestartet.
Tor zweimal ganz öffnen und schließen lassen. Fährt das Tor während eines
Torwegs zurück, müssen die Anweisungen im Abschnitt ‚Krafteinstellung’ ausgeführt
werden. Endschalter gegebenenfalls so einstellen, dass das Tor ohne ein
Zurückfahren ganz geöffnet bzw. geschlossen wird.

Krafteinstellung

Die Kraft ist werkseitig so eingestellt, dass die Mehrheit der Tore ohne
Schwierigkeiten betrieben werden kann. Wenn jedoch die Endpunkte nicht eingestellt
werden konnten oder das Tor beim normalen Betrieb zurückfährt, ist wie folgt
vorzugehen: Programmierungsschalter (1) links am Antrieb (2) zweimal betätigen;
damit wird der Modus ‚Automatische Krafteinstellung’ aktiviert. Die grüne LED blinkt
langsam. Antrieb mit Funksteuerung einschalten und bis zur Torposition ‚Offen’
laufen lassen. Antrieb erneut einschalten und bis zur Torposition ‚Geschlossen’
laufen lassen. Das Tor muss einmal einen kompletten Zyklus hoch-bzw.
herunterfahren, damit die Kraft korrekt eingestellt wird. Hält der Antrieb an, bevor die
offene bzw. geschlossene Torposition erreicht wird, muss der Vorgang wiederholt
werden. Das Blinken der grünen LED hört auf, wenn die Kraft eingelernt worden ist.

18

17

16

15

14

MONTAGE

Montage der Schiene

Zur Vorbereitung der Montage werden die Schienenteile (1) auf eine ebene Fläche
gelegt. Dabei sind die auf den Schienenteilen angebrachten Linien (4) zu beachten:
diese MÜSSEN aneinander angelegt werden, damit die ganze Schiene passgenau
montiert wird. Alle drei Schienenteile sind austauschbar. Die Schienenstreben (2)
werden in die Schlitze seitlich an den Schienen eingeführt, wobei die kleinen Haken
(3) auf den Streben gegen die Oberkante der Schiene zeigen müssen. Durch
Einführen des anderen Strebenendes in die nächste Schiene werden zwei Schienen
miteinander verbunden. Die Übereinstimmung der entlang der Schienenteile
verlaufenden Linien (4) sollte nochmals überprüft werden. Auf einem Stück Holz (6)
werden zwei und abschließend alle Schienenteile fluchtrecht ineinander gestoßen.

Montage der Laufschiene

Flachrundkopfschraube (1) in die rechteckige Öffnung der Befestigung (4) einführen.
Kette- und Kabel-Einheit (3) aus der Verpackung entnehmen und das Führungskabel
um die Kabelumlenkrolle (2) legen. Kabelumlenkrolle in die Befestigung einführen

(

HINWEIS:

Befestigung muss wie in der Abbildung dargestellt mit dem längeren

Stück nach oben gelegt werden)

. Stift (5) in die Löcher in der Befestigung und der

Umlenkrolle einstecken. 

HINWEIS:

Der Laufwagen mit Magnet (6) MUSS in der in

der Abbildung dargestellten Position installiert werden.

Einführen der Ketten-/Kabel-Einheit in die Schiene

Die Befestigung mit der Kabelumlenkrolle (1) wird wie in der Abbildung dargestellt in
die montierte Schiene (3) eingeführt. Befestigung mit Umlenkrolle auf der Schiene
ganz nach vorne schieben und dann den Innenteil des Laufwagens (2) in die
montierte Schiene einführen. Der Magnet (4) MUSS wie in der Abbildung dargestellt
installiert werden, sonst funktioniert die Anlage nicht ordnungsgemäß.

Montage des Laufwagens in der Schiene 

Montierte Schiene umdrehen. Außenteil des Laufwagens (1) in die Schiene (2)
einschieben. Dabei muss das Ende mit dem Loch für den Torarm (3) in Richtung Tor
zeigen (4). Außenteil des Laufwagens solange in die Schiene schieben, bis es an
das Innenteil anschließt.

Montage der Schiene an der Anlage

Schiene wieder umdrehen. Kette um das Antriebszahnrad (1) legen. Schiene (2)
Richtung Antrieb schieben und in die oberen Schlitze am Antrieb einführen.
Befestigung mit Umlenkrolle soweit wegschieben, dass die Kette auf dem Zahnrad
straff gespannt ist. Die Kette MUSS fest in die Zähne des Antriebszahnrads
eingreifen.

Montage der Sturzbefestigung

Schiene und Antriebseinheit wieder umdrehen. Befestigung mit Umlenkrolle (2) in der
Schiene (3) ganz nach vorne schieben. Dabei ist darauf zu achten, dass sich die
Kette nicht vom Antriebszahnrad löst oder verdreht. Flachrundkopfschraube (5) in die
Sturzbefestigung (1) einführen und mit Kontermutter (4) sichern. Schraubenmutter
anziehen, bis Kette nicht mehr unter Schiene herabhängt. NICHT überspannen.

DAMIT IST DIE MONTAGE DES TORANTRIEBS ABGESCHLOSSEN.

INSTALLATION

Bei Überkopfarbeiten muss zum Schutz der Augen eine Schutzbrille getragen
werden. 
Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tors sind alle vorhandenen Sperren zu
deaktivieren. 
Zur Vermeidung schwerer Verletzungen aufgrund von Verwicklungen sind alle an das
Tor angeschlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Torantriebs
abzumontieren.
Die Installation dieses Produkts muss gemäß ZH1/494, VDE 0700 Teil 238 und VDE
0700 Teil 1 erfolgen. Sofern der vorhandene Raum dies erlaubt, wird empfohlen, den
Torantrieb in einer Höhe von mindestens 2,1m über dem Boden zu installieren.

Mittellinie des Garagentors

Mittellinie des Tors (1) markieren und von dieser ausgehend eine Linie bis zur Decke
(2) zeichnen.

Positionierung des Torantriebs 

Tor (3) bis zum höchsten Punkt des Torwegs (1) öffnen. Über diesem Punkt 20mm
abmessen und diesen Punkt auf der Befestigungswand (2) markieren. Die Unterseite
der Schiene (4) sollte höchstens 20mm über dem höchsten Punkt des Torwegs (1)
liegen. 

HINWEIS: 

Befindet sich die Torfeder im Weg, wird die Anlage direkt über der

Feder installiert. Der Abstand zwischen dem höchsten Punkt auf dem Torweg und
der Schiene darf maximal 50mm sein. Er kann auch Null betragen, wenn der
Abstand zwischen Tor und Decke nur 30mm groß ist.

Aufhängen des Torantriebs 

Deckenbefestigungen (1) so biegen, dass sie flach gegen die Decke aufliegen.
Abstand zwischen Sturzbefestigung und Schraubengewinde zur Montage der
Deckenbefestigungen (4) messen. Von der Befestigungswand ausgehend einen
Strich an der Decke bis zum Haltepunkt ziehen, da die Anlage entlang dieser Linie
montiert wird. Tor ganz öffnen, Torantrieb auf dem Tor ablegen.
Fügen Sie die Plattenkopfschrauben (A) etwa in 120mm Abstand zum Motorkopf in
die zusammengebaute Schiene (B) ein.Setzen Sie die Abhängeeisen in die
Plattenkopfschrauben ein und sichern Sie sie mit den entsprechenden Muttern (5).
Dabei drehen sich die Plattenkopfschrauben um 90Grad und haken sich in der
Schienenseite ein (C). 
Bei Betondecken müssen Bohrlöcher mit 8mm Durchmesser in die Decke gebohrt
und Dübel (2) verwendet werden. Dann werden die Deckenbefestigungen mit
Sechskantholzschrauben (3) in der Decke befestigt. Bei Holzdecken werden
Bohrlöcher mit 4mm Durchmesser gebohrt und nur Sechskantholzschrauben (3)
verwendet.

13

12

11

10

9

8

7

6

5

2-D

Содержание HE60

Страница 1: ...d Standards stated Model HE60 89 336 EEC 73 23 EEC 1999 5 EC EN55014 1 2000 EN55014 2 1997 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN 301 489 3 V1 3 1 EN 300 220 3 V1 1 1 EN60335 1 1994 and EN60335 2 95 2000 Declaration of Incorporation A power door operator in combination with a Garage Door must be installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions to meet the provisions of EN124...

Страница 2: ...fernen von Abdeckungen ist der Torantrieb von der elektrischen Stromversorgung zu trennen Dieses Produkt verfügt über einen Trafo mit Spezialkabel Im Schadensfall MUSS dieser von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo von CWI ausgetauscht werden DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UNBEDINGT AUFBEWAHREN Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 1 Vorbereitungsmaßnahmen 1 Anwendungsbe...

Страница 3: ...damit die Kraft korrekt eingestellt wird Hält der Antrieb an bevor die offene bzw geschlossene Torposition erreicht wird muss der Vorgang wiederholt werden Das Blinken der grünen LED hört auf wenn die Kraft eingelernt worden ist 18 17 16 15 14 MONTAGE Montage der Schiene Zur Vorbereitung der Montage werden die Schienenteile 1 auf eine ebene Fläche gelegt Dabei sind die auf den Schienenteilen angeb...

Страница 4: ...s bzw eines unerwünschten Codes aus dem Speicher des Torantriebs müssen in jedem Fall alle Codes gelöscht werden Programmierungsschalter 1 seitlich am Antrieb solange drücken bis die beleuchtete Einlernanzeige ausgeht etwa 6 Sekunden Damit sind alle zuvor eingelernten Codes gelöscht Jede von Ihnen gewünschte Funksteuerung muss neu einprogrammiert werden 20 Nach 5 direkt aufeinanderfolgenden Zyklen...

Страница 5: ...omausfall nicht Durch Ziehen am Griff Laufwagen vom Antrieb trennen manuelle Entriegelung Das Tor kann nun von Hand geöffnet und geschlossen werden Wird der Torantrieb erneut aktiviert schaltet sich auch der Laufwagen wieder ein Sofern installiert wird der Laufwagen bei Stromausfall mit Hilfe einer Externen Notentriegelung von außerhalb der Garage vom Antrieb getrennt Anschluss Beleuchteter Wandta...

Страница 6: ... porte Débrancher l alimentation électrique de la porte du garage avant toute intervention de réparation ou la dépose des couvercles Ce produit comporte un transformateur et un câble d alimentation électrique spéciaux qui en cas d endommagement DOIVENT être remplacés par un transformateur fourni par votre distributeur agréé CWI et adaptés par un spécialiste CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Sommaire Cons...

Страница 7: ... fermeture complet pour permettre le réglage correct de la force Si l unité s arrête avant d avoir atteint la limite d ouverture ou de fermeture répéter l opération La DEL verte arrête de clignoter lorsque l apprentissage de la force est achevé 18 17 16 15 14 PARTIE MONTAGE Assemblage de la glissière Positionner les éléments de glissière 1 sur une surface plane en vue de leur assemblage Tenir comp...

Страница 8: ...n faisceau invisible qui lorsqu il est interrompu provoque l ouverture d une porte en cours de fermeture ou empêche la fermeture d une porte en cours d ouverture Ce dispositif est FORTEMENT RECOMMANDE pour toutes les personnes ayant de jeunes enfants Veiller à laisser le moteur refroidir pendant 15 minutes après 5 fonctionnements consécutifs de l ouvre porte La lampe de l ouvre porte s allume 1 lo...

Страница 9: ...errouillage manuel pour déconnecter le chariot La porte peut être ouverte et fermée à la main Le chariot se enclenchera à la prochaine activation de l ouvre porte L accessoire d un déverrouillage extérieur rapide le cas échéant déconnecte le chariot de l extérieur du garage en cas de coupure de courant Câblage du bouton lumineux de commande de porte en option Positionner la commande murale à un en...

Страница 10: ... het rode handvat niet om de deur te openen of te sluiten Maak de stroomtoevoer van de garagedeuropener los voordat u reparaties uit gaat voeren of de afscherming verwijdert Dit product is voorzien van een transformator en een netsnoer van een speciaal ontwerp welke in geval van beschadiging vervangen MOETEN worden door een door uw plaatselijke CWI groothandel geleverde transformator en moeten wor...

Страница 11: ...ten te laten lopen De deur moet een keer volledig openen en sluiten om de kracht goed in te kunnen stellen Als de aandrijfeenheid stopt voordat de deur volledig geopend of gesloten is herhaalt u het proces De groene LED stopt met knipperen als de kracht goed is ingesteld 18 17 16 15 14 MONTAGE In elkaar zetten van de rail Leg de rails 1 op een vlakke ondergrond om ze in elkaar te zetten Let op de ...

Страница 12: ... twee klikjes te horen zijn Om alle codes uit het geheugen van de motor te wissen of een ongewenste afstandsbediening te deactiveren dienen eerst alle codes gewist te worden Druk de programmeerknop 1 op de motor in tot het leer indicatie lampje uitgaat ongeveer 6 seconden Alle eerdere codes zijn nu gewist Programmeer elke afstandsbediening of sleutelloze ingang die u wilt gebruiken opnieuw 20 Laat...

Страница 13: ...ge in het geval van een stroomstoring Bedraden van de verlichte deur bedieningsknop optioneel Plaats het deur bedieningspaneel op een muur vanwaar de garagedeur zichtbaar is niet in de buurt van de deur en het bevestigingsmateriaal op een minimale hoogte van 1 5 m Bevestig het waarschuwingslabel voor kinderen aan de muur naast het bedieningspaneel Er zitten 2 schroefaansluitingen 1 op de achterkan...

Страница 14: ...ener before making repairs or removing covers This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which if damaged MUST be replaced by a transformer from your local Chamberlain distributor and fitted by a specialist SAVE THESE INSTRUCTIONS Table of Contents Safety Rules 1 Before You Begin 1 Door Types 1 1 Tools Required 1 2 Hardware Provided 1 3 Completed Installati...

Страница 15: ...ail 3 Be careful Chain does not come off Drive Sprocket on unit or become twisted Slide Carriage Bolt 5 into Header Bracket 1 Secure with Lock Nut 4 Tighten Nut until Chain does not droop below rail Do NOT over tighten ASSEMBLY OF YOUR OPENER IS NOW COMPLETE INSTALLATION SECTION Wear protective goggles when working overhead to protect your eyes from injury Disengage all existing garage door locks ...

Страница 16: ...ion 6 If an obstruction is encountered while opening the door will reverse for 1 second 7 The optional Protector System uses an invisible beam which when broken by an obstruction causes a closing door to open and prevents an open door from closing It is STRONGLY RECOMMENDED for homeowners with young children Allow a 15 minute cooling period after 5 continuous operations of the opener The opener li...

Страница 17: ... 23d 8 Test the adjustment and mount the cable binder fig 23a 23 Wiring the Lighted Door Control Button Optional Locate any Wall Mounted Door Control where the garage door is visible away from door and door hardware at a minimum height of 1 5m fasten the child warning label on the wall near the Door Control There are 2 screw terminals 1 on the back of the Door Control 2 Strip about 6mm of insulati...

Страница 18: ...2 1 2 1 A 3 4 3 5 B 2 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 3 4 6 5 9 10 12 11 8 7 NOTICE 9 4 ...

Страница 19: ...1 1 1 4 4 1 5 5 4 6 2 2 4 5 4 3 3 5 ...

Страница 20: ...1 2 2 3 4 1 2 3 2 4 1 2 5 4 4 3 1 2 5 1 2 4 3 6 7 1 2 1 3 4 4 9 6 8 ...

Страница 21: ...5 2 3 A B C 5 3 2 1 4 5 3 2 1 13 5 4 1 3 2 4 1 3 2 5 4 1 2 3 2 1 50mm 4 1 12 10 11 ...

Страница 22: ...A B 1 3 1 2 3 1 4 3 2 2 3 3 1 1 5 1 2 3 1 3 4 5 16 1 2 A B 1 4 1 2 4 15 A 1 5 4 2 3 B 15cm 1 4 2 2 3 6 2 3 14 ...

Страница 23: ...1 2 3 2 1 20 1 21 1 2 18 1 19 3 1 4 8 5 7 9 6 2 17 3 5 6 8 WHT 2 RED 1 1 1 4 3 7 2 22 ...

Страница 24: ...114A3360B 23 a b c d 1 2 3 5 6 7 8 9 10 04665 HE1702 HE75 HE4331 03465 04765 09660 05765 06765 4 12B374 12B380 24 ...

Отзывы: