background image

1-F

Veuillez tout d'abord lire ces règles de sécurité importantes

ATTENTION : Si votre garage n'a pas de porte de service, il faut installer un système extérieur de déverrouillage rapide. Cet accessoire permet de manœuvrer
manuellement la porte du garage depuis l'extérieur en cas de coupure de courant. 

La porte du garage doit toujours être bien équilibrée. Toute porte qui
bloque ou reste coincé doit être immédiatement réparée. Les portes,
ressorts de porte, câbles, poulies, crochets et tout le matériel sont
soumis à des tensions extrêmes et peuvent provoquer de graves
blessures corporelles. N’essayez pas de desserrer, déplacer ou régler
ces pièces soi-même, mais faire appel à un spécialiste.

Ne portez pas de bagues, de montre ou de vêtements amples pour
installer ou réparer un ouvre-porte de porte de garage.

Afin d'éviter tout risque blessures importantes en s'emmêlant dans les
cordes ou chaînes, retirez toutes les cordes et chaînes reliées à la
porte avant d'installer l'ouvre-porte de garage.

Les câbles électriques doivent être posés conformément aux
prescriptions locales en matière d'installations électriques et de
construction. 

Cet appareil accomplit la classe de protection 2 et  ne

nécessite aucune prise de terre.

Les portes légères en fibre de verre, en aluminium ou en acier doivent
être considérablement renforcées afin d'éviter tout risque
d'endommagement. La meilleure solution consiste à s'adresser au
fabricant de votre porte de garage pour lui demander un kit de renfort
en vue de l'installation d'un ouvre-porte motorisé.

Le test du système d'inversion de sécurité est très important. Lors d'un
contact avec un obstacle haut de 50 mm placé sur le sol du garage, la
porte DOIT inverser son mouvement. Si l'ouvre-porte n'est pas réglé
correctement, la porte de garage peut provoquer de graves blessures
en se fermant. La vérification de l'inversion et les réglages qui en
résultent éventuellement doivent être exécutés une fois par mois

Cette unité ne doit pas être installée dans un endroit humide ou exposé
à la pluie.

La porte ne doit pas empiéter sur une zone de passage de public
durant son fonctionnement.

Fixez l’étiquette 

d'avertissement pour les enfants

à côté du bouton

lumineux de commande de la porte pour rappeler comment utiliser
l'unité en toute sécurité.

Déverrouillez tous les verrous de porte afin d’éviter d’endommager la
porte. 

Tous les boutons de commande (le cas échéant) DOIVENT être situés
à un endroit depuis lequel la porte est bien visible, mais hors de portée
des enfants. Interdisez aux enfants d’utiliser le(s) bouton(s) ou la(es)
télécommande(s). Une mauvaise utilisation de la commande
d’ouverture peut engendrer de graves blessures corporelles.

Actionnez la commande d’ouverture UNIQUEMENT quand la porte est
complètement visible et non obstruée et que l'ouvre-porte est
correctement réglé. Personne ne doit entrer ou sortir pendant lorsque
la porte est en mouvement. Interdisez aux enfants de jouer près de la
porte. 

Utilisez le déverrouillage mécanique uniquement pour déclencher le
chariot et, si possible, 

UNIQUEMENT

lorsque la porte est fermée. Ne

pas utiliser la poignée rouge pour ouvrir ou fermer la porte.

Débrancher l'alimentation électrique de la porte du garage avant toute
intervention de réparation ou la dépose des couvercles.

Ce produit comporte un transformateur et un câble d'alimentation
électrique spéciaux qui, en cas d'endommagement, DOIVENT être
remplacés par un transformateur fourni par votre distributeur agréé
CWI et adaptés par un spécialiste.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Sommaire

Consignes de sécurité

1

Avant de commencer

1

Types de portes

1

1

Outils nécessaires

1

2

Matériel fourni

1

3

Installation terminée

1

4

Montage

2

5 - 10

Installation

2

11 - 17

Réglage

3

18 - 20

Test du système d'inversion de sécurité

3

19

Installation du Protector System™

(en option)

3

Programmation de la télécommande

3

20

Remplacement de l'ampoule

3

21

Fonctionnement de votre ouvre-porte

3

Entretien de votre ouvre-porte 

3

Maintenance de votre ouvre-porte

3

En cas de problèmes

3 - 4

Câblage du bouton lumineux de 

commande de porte (en option)

4

22                 

Installation du dispositif de déverrouillage 

extérieur rapide

4

23

Accessoires/Pièces de rechange

4

24

Caractéristiques techniques

4

Page Illustration(s)

Types de portes

A. 

Portes d'une seule pièce avec glissière uniquement horizontale

B.

Portes sectionnelles avec glissière courbe

REMARQUE :

L'unité ne peut pas fonctionner en liaison avec des portes d'une seule

pièce à glissière horizontale et verticale, des portes à deux battants ou des portes à
auvent.

1

MATERIEL DE MONTAGE 

1. Vis à tête plate 6 mm (2)
2. Boulon de chariot de 8 mm (1)
3. Poulie de câble (1)
4. Goupille (1)
5. Ecrou de blocage de 8 mm (1)

6. Support de poulie (1)

Ces pictogrammes ont valeur 

D'AVERTISSEMENT

, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages

matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements. 
Cet ouvre-porte de garage est conçu et testé de manière à apporter une sécurité de service appropriée sous réserve d'être installé et utilisé
strictement selon les règles de sécurité suivantes.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels. 

MATERIEL D'INSTALLATION 

7. Ecrou de 6 mm (6)
8. Cheville pour béton (4)
9. Boulon de 6 mm (4)

10. Vis autoserrante de 6 mm (4)
11. Boulon six pans de 6 mm (4)
12. Clips pour fils (3)

Avant de commencer

1.  Examiner le mur ou le plafond au-dessus de la porte du garage. La ferrure avant

DOIT

être parfaitement et solidement ancrée dans la structure du garage.

2.  Le plafond de votre garage comporte-t-il un habillage de finition ? Si c'est le cas,

il se peut qu'il faille prévoir un support et du matériel de fixation supplémentaire
(non fournis).

3.  Le garage comporte-t-il une porte d'accès en plus de la porte du garage

proprement dite ? Dans le cas contraire, il faut impérativement prévoir un
déverrouillage rapide de l'extérieur, proposé parmi la gamme d'accessoires.

Matériel fourni

3

INSTALLATION TERMINÉE

Au fur et à mesure du déroulement de l'assemblage, de l'installation et des
procédures de réglage décrites dans le présent manuel, il peut être utile de se
référer à cette illustration présentant l'installation terminée.

4

(1) 

Support de poulie de câble

(2) 

Chariot

(3) 

Ensemble chaîne/câble

(4) 

Glissière

(5) 

Support suspendu

(6) 

Cordon d'alimentation

(7) 

Motorisation de porte

(8) 

Réflecteur

(9) 

Déverrouillage manuel
Corde et poignée

(10)

Bras de porte

(11)

Ferrure de porte

(12)

Ferrure avant

Outils nécessaires pour l'installation

2

Содержание HE60

Страница 1: ...d Standards stated Model HE60 89 336 EEC 73 23 EEC 1999 5 EC EN55014 1 2000 EN55014 2 1997 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN 301 489 3 V1 3 1 EN 300 220 3 V1 1 1 EN60335 1 1994 and EN60335 2 95 2000 Declaration of Incorporation A power door operator in combination with a Garage Door must be installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions to meet the provisions of EN124...

Страница 2: ...fernen von Abdeckungen ist der Torantrieb von der elektrischen Stromversorgung zu trennen Dieses Produkt verfügt über einen Trafo mit Spezialkabel Im Schadensfall MUSS dieser von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo von CWI ausgetauscht werden DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UNBEDINGT AUFBEWAHREN Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 1 Vorbereitungsmaßnahmen 1 Anwendungsbe...

Страница 3: ...damit die Kraft korrekt eingestellt wird Hält der Antrieb an bevor die offene bzw geschlossene Torposition erreicht wird muss der Vorgang wiederholt werden Das Blinken der grünen LED hört auf wenn die Kraft eingelernt worden ist 18 17 16 15 14 MONTAGE Montage der Schiene Zur Vorbereitung der Montage werden die Schienenteile 1 auf eine ebene Fläche gelegt Dabei sind die auf den Schienenteilen angeb...

Страница 4: ...s bzw eines unerwünschten Codes aus dem Speicher des Torantriebs müssen in jedem Fall alle Codes gelöscht werden Programmierungsschalter 1 seitlich am Antrieb solange drücken bis die beleuchtete Einlernanzeige ausgeht etwa 6 Sekunden Damit sind alle zuvor eingelernten Codes gelöscht Jede von Ihnen gewünschte Funksteuerung muss neu einprogrammiert werden 20 Nach 5 direkt aufeinanderfolgenden Zyklen...

Страница 5: ...omausfall nicht Durch Ziehen am Griff Laufwagen vom Antrieb trennen manuelle Entriegelung Das Tor kann nun von Hand geöffnet und geschlossen werden Wird der Torantrieb erneut aktiviert schaltet sich auch der Laufwagen wieder ein Sofern installiert wird der Laufwagen bei Stromausfall mit Hilfe einer Externen Notentriegelung von außerhalb der Garage vom Antrieb getrennt Anschluss Beleuchteter Wandta...

Страница 6: ... porte Débrancher l alimentation électrique de la porte du garage avant toute intervention de réparation ou la dépose des couvercles Ce produit comporte un transformateur et un câble d alimentation électrique spéciaux qui en cas d endommagement DOIVENT être remplacés par un transformateur fourni par votre distributeur agréé CWI et adaptés par un spécialiste CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Sommaire Cons...

Страница 7: ... fermeture complet pour permettre le réglage correct de la force Si l unité s arrête avant d avoir atteint la limite d ouverture ou de fermeture répéter l opération La DEL verte arrête de clignoter lorsque l apprentissage de la force est achevé 18 17 16 15 14 PARTIE MONTAGE Assemblage de la glissière Positionner les éléments de glissière 1 sur une surface plane en vue de leur assemblage Tenir comp...

Страница 8: ...n faisceau invisible qui lorsqu il est interrompu provoque l ouverture d une porte en cours de fermeture ou empêche la fermeture d une porte en cours d ouverture Ce dispositif est FORTEMENT RECOMMANDE pour toutes les personnes ayant de jeunes enfants Veiller à laisser le moteur refroidir pendant 15 minutes après 5 fonctionnements consécutifs de l ouvre porte La lampe de l ouvre porte s allume 1 lo...

Страница 9: ...errouillage manuel pour déconnecter le chariot La porte peut être ouverte et fermée à la main Le chariot se enclenchera à la prochaine activation de l ouvre porte L accessoire d un déverrouillage extérieur rapide le cas échéant déconnecte le chariot de l extérieur du garage en cas de coupure de courant Câblage du bouton lumineux de commande de porte en option Positionner la commande murale à un en...

Страница 10: ... het rode handvat niet om de deur te openen of te sluiten Maak de stroomtoevoer van de garagedeuropener los voordat u reparaties uit gaat voeren of de afscherming verwijdert Dit product is voorzien van een transformator en een netsnoer van een speciaal ontwerp welke in geval van beschadiging vervangen MOETEN worden door een door uw plaatselijke CWI groothandel geleverde transformator en moeten wor...

Страница 11: ...ten te laten lopen De deur moet een keer volledig openen en sluiten om de kracht goed in te kunnen stellen Als de aandrijfeenheid stopt voordat de deur volledig geopend of gesloten is herhaalt u het proces De groene LED stopt met knipperen als de kracht goed is ingesteld 18 17 16 15 14 MONTAGE In elkaar zetten van de rail Leg de rails 1 op een vlakke ondergrond om ze in elkaar te zetten Let op de ...

Страница 12: ... twee klikjes te horen zijn Om alle codes uit het geheugen van de motor te wissen of een ongewenste afstandsbediening te deactiveren dienen eerst alle codes gewist te worden Druk de programmeerknop 1 op de motor in tot het leer indicatie lampje uitgaat ongeveer 6 seconden Alle eerdere codes zijn nu gewist Programmeer elke afstandsbediening of sleutelloze ingang die u wilt gebruiken opnieuw 20 Laat...

Страница 13: ...ge in het geval van een stroomstoring Bedraden van de verlichte deur bedieningsknop optioneel Plaats het deur bedieningspaneel op een muur vanwaar de garagedeur zichtbaar is niet in de buurt van de deur en het bevestigingsmateriaal op een minimale hoogte van 1 5 m Bevestig het waarschuwingslabel voor kinderen aan de muur naast het bedieningspaneel Er zitten 2 schroefaansluitingen 1 op de achterkan...

Страница 14: ...ener before making repairs or removing covers This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which if damaged MUST be replaced by a transformer from your local Chamberlain distributor and fitted by a specialist SAVE THESE INSTRUCTIONS Table of Contents Safety Rules 1 Before You Begin 1 Door Types 1 1 Tools Required 1 2 Hardware Provided 1 3 Completed Installati...

Страница 15: ...ail 3 Be careful Chain does not come off Drive Sprocket on unit or become twisted Slide Carriage Bolt 5 into Header Bracket 1 Secure with Lock Nut 4 Tighten Nut until Chain does not droop below rail Do NOT over tighten ASSEMBLY OF YOUR OPENER IS NOW COMPLETE INSTALLATION SECTION Wear protective goggles when working overhead to protect your eyes from injury Disengage all existing garage door locks ...

Страница 16: ...ion 6 If an obstruction is encountered while opening the door will reverse for 1 second 7 The optional Protector System uses an invisible beam which when broken by an obstruction causes a closing door to open and prevents an open door from closing It is STRONGLY RECOMMENDED for homeowners with young children Allow a 15 minute cooling period after 5 continuous operations of the opener The opener li...

Страница 17: ... 23d 8 Test the adjustment and mount the cable binder fig 23a 23 Wiring the Lighted Door Control Button Optional Locate any Wall Mounted Door Control where the garage door is visible away from door and door hardware at a minimum height of 1 5m fasten the child warning label on the wall near the Door Control There are 2 screw terminals 1 on the back of the Door Control 2 Strip about 6mm of insulati...

Страница 18: ...2 1 2 1 A 3 4 3 5 B 2 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 3 4 6 5 9 10 12 11 8 7 NOTICE 9 4 ...

Страница 19: ...1 1 1 4 4 1 5 5 4 6 2 2 4 5 4 3 3 5 ...

Страница 20: ...1 2 2 3 4 1 2 3 2 4 1 2 5 4 4 3 1 2 5 1 2 4 3 6 7 1 2 1 3 4 4 9 6 8 ...

Страница 21: ...5 2 3 A B C 5 3 2 1 4 5 3 2 1 13 5 4 1 3 2 4 1 3 2 5 4 1 2 3 2 1 50mm 4 1 12 10 11 ...

Страница 22: ...A B 1 3 1 2 3 1 4 3 2 2 3 3 1 1 5 1 2 3 1 3 4 5 16 1 2 A B 1 4 1 2 4 15 A 1 5 4 2 3 B 15cm 1 4 2 2 3 6 2 3 14 ...

Страница 23: ...1 2 3 2 1 20 1 21 1 2 18 1 19 3 1 4 8 5 7 9 6 2 17 3 5 6 8 WHT 2 RED 1 1 1 4 3 7 2 22 ...

Страница 24: ...114A3360B 23 a b c d 1 2 3 5 6 7 8 9 10 04665 HE1702 HE75 HE4331 03465 04765 09660 05765 06765 4 12B374 12B380 24 ...

Отзывы: