53
H
I
9.
GB) File all cutters on one side of chain--then move to other side of guide
bar to file all the cutters on the opposite side. File toward the outside,
with a few light, even strokes (
H
).
ILLUSTRATION 9.
Rotate file in file holder to equalize wear on file.
I
) 30
o
GUIDE MARK on holder.
F)
Limez tous les tranchants sur un côté de la chaîne, passez ensuite
à l'autre côté du guide-chaîne pour limer tous les tranchants du côté
opposé. Limez vers l'extérieur avec quelques mouvements légers
et uniformes (
H
).
ILLUSTRATION 9.
Tournez la lime dans le porte-lime de manière à répartir uniformément
l'usure sur la lime.
I
) MARQUE DE GUIDAGE 30o sur le porte-lime.
NL) Vijl alle cutters aan de ene kant van de ketting—ga daarna naar de
andere kant van de geleidestang om alle cutters aan de tegenzijde
te vijlen. Vijl naar de buitenkant toe met enkele gelijkmatige, lichte
bewegingen (
H
).
AFBEELDING 9
Draai de vijl rond in de vijlhouder om slijtage van de vijl te egaliseren.
I
) 30° geleidemerkteken op de houder.
D)
Feilen Sie zunächst alle Zähne auf einer Seite und dann auf der
gegenüberliegenden Seite ab. Arbeiten Sie mit sanften, gleichmäßig
streichenden Bewegungen (
H
) nach außen.
ABBILDUNG 9
Drehen Sie die Feile im Feilenhalter um, damit die Feile gleichmäßig
abgenutzt wird.
I
) 30°-FÜHRUNGSMARKE am Halter
I)
Affilare tutte le lame di taglio su un lato della catena, quindi passare
all’altro lato della barra di guida ed affilare tutte le lame di taglio sul lato
opposto. Affilare verso l’esterno, con pochi colpi leggeri ed uniformi
(
H
).
ILLUSTRAZIONE N. 9.
Ruotare la lima nel reggi-lima per pareggiare l’usura di affilamento.
I
) SEGNA GUIDA 30
o
sul reggi-lima.
E)
Lime todas las cuchillas de un mismo lado de la cadena--después
colóquese al otro lado de la barra de guía para limar todas las
cuchillas que se encuentran en el lado opuesto. Lime hacia el
exterior, frotando de forma ligera y constante (
H
).
GRAFICO 9.
Gire la lima en el mango para distribuir el desgaste de la misma en
partes iguales.
I
) MARCA DE GUIA de 30° en el mango de la lima.
P)
Lime todos os cortadores em um lado da corrente — e em seguida
passe para o outro lado da barra de guia para limar todos os
cortadores do lado oposto. Lime direcionando para fora, com alguns
golpes iguais e leves. (H).
ILUSTRAÇÃO 9
Gire a serra no porta-serra para igualar o desgaste da serra.
I
) MARCA DO GUIA de 30 graus no porta-serra.
S)
Fila alla skär på ena sidan av kedjan, och fila därefter alla skär på
motsatta sidan. Fila utåt med några få, jämna drag (
H
).
ILLUSTRATION 9
Rotera filen i filhållaren för att jämna ut slitaget på filen.
(
I
)
30° RIKTMÄRKE på hållaren.
NO) Fil alle sagtennene på den ene siden av kjedet. Fortsett deretter på
den andre siden av sverdet, og fil alle sagtennene på den motsatte
siden. Fil mot utsiden med lette, jevne bevegelser (
H
).
FIGUR 9.
Roter filen i filmalen for å gjøre slitasjen på filen jevn.
I)
30 º LEDEMERKE på filmal.
DK) Fil alle tænder på den ene side af kæden, og dernæst alle tænder
på den anden side. Fil udad med nogle få, lette og jævne strøg
(H)
.
FIGUR 9.
Drej filen i filholderen, så den slides ens over det hele.
I
) 30° MÆRKE på holderen.
SF) Viilaa ensin kaikki leikkuuhampaat ketjun toiselta puolelta ja siirry
sitten terälaipan vastakkaiselle puolelle. Viilaa ulospäin muutamalla
kevyellä ja tasaisella liikkeellä (
H
).
KUVA 9.
Pyöritä viilaa ohjaimessa, jotta se kuluu tasaisesti.
I
) Ohjaimen 30° OHJAINVIIVA.
Содержание i3850b
Страница 78: ...78 NOTES ...
Страница 79: ...79 NOTES ...