HoMedics Thera P WTR-BOT Скачать руководство пользователя страница 7

13

12

D

D

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE
IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:

• Besondere Aufmerksamkeit ist notwendig, wenn das Gerät von, fü

̈

r oder in der Nähe von

Kindern, versehrten oder körperlich behinderten Personen verwendet wird. DAS GERÄT IST
KEIN SPIELZEUG!

• Legen oder werfen Sie es NICHT ins Wasser oder in eine andere Flü

̈

ssigkeit.

• Benutzen Sie dieses Gerät nur fü

̈

r den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen

Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte.

• Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn es beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Schicken

Sie es zur Prü

̈

fung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurü

̈

ck.

• Legen Sie es nicht auf warme Oberflächen.
• Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst

reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle
Reparaturen an diesem Gerät dü

̈

rfen nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind,

vorgenommen werden.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :

BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES
GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH.

Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben,
konsultieren Sie zuerst einen Arzt.

• Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes

einen Arzt konsultieren.

• Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder bewusstlosen

Personen. Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei Personen mit
schwachem Blutkreislauf.

• Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, die die Fähigkeit

zur Bedienung der Regler einschränken, oder die an Sinnesstörungen in der unteren
Körperhälfte leiden, benutzt werden.

• Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzü

̈

ndeten Körperteilen

oder Hauteruptionen.

• Es ist ein nicht berufsmäßig verwendetes Gerät, das fü

̈

r die persönliche Benutzung bestimmt

ist und es soll eine beruhigende Massage fü

̈

r erschöpfte Muskeln bieten. Benutzen Sie es

NICHT als Ersatz fu

̈

r medizinische Behandlung.

• Benutzen Sie es NICHT, bevor Sie ins Bett gehen. Die Massage hat eine stimulierende

Wirkung und kann das Einschlafen verzögern.

• Nicht länger als die empfohlenen 15 Minuten verwenden.

EMPFOHLENE REINIGUNGSHINWEISE:

Abnehmbarer Stoffüberzug

• 40° Maschinenwäsche, Nicht bügeln, Trocknen mit niedriger Temperatur

A

40°C Feinwaschgang

B

Chlorbleiche nicht möglich

C

Nicht bügeln

D

Trocknen mit niedriger Temperatur

E

Chemische Reinigung nicht erlaubt

Wärmflasche

• Nur mit weichem, leicht feuchtem Schwamm reinigen. Lassen Sie kein Wasser oder anderen

Flüssigkeiten in das Batteriefach eindringen.

• Tauchen Sie die Wärmflasche zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Bürsten, kein Benzin oder Kerosin,

keinen Glasreiniger oder Möbelpolitur und keine Verdünnung.

• Versuchen Sie nicht, die Wärmflasche zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst

reparieren kann. Nehmen Sie bei Problemen Kontakt mit dem HoMedics Customer Service
auf (die Kontaktdaten finden Sie in der Garantieurkunde).

ANWENDUNGSHINWEISE:

Entnehmen des Massagemechanismus

1. Schrauben Sie den Massagemechanismus unter Verwendung der äußeren Laschen mit der

Markierung ‘L

Lo

oc

c k

k   –

–    U

Un

nllo

o c

ck

k’ ab (Abb. 1 & 2).

2. Ziehen Sie den Massagemechanismus aus der Wärmflasche heraus (Abb. 3 & 4).

A

B

C

D

E

Abb. 1

Abb. 3

Abb. 2

Abb. 4

Содержание Thera P WTR-BOT

Страница 1: ...Instruction Manual WTR BOT 0EU Massaging Hot Water Bottle...

Страница 2: ...n insensitive skin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user s capacity to operate...

Страница 3: ...age mechanism out of the water bottle Fig 12 3 Holding the water bottle open in an upright position Fig 13 4 When filling the hot water bottle do not use boiling water and fill to a maximum of two thi...

Страница 4: ...dics Ne JAMAIS faire fonctionner l appareil si celui ci a t endommag ou est tomb dans l eau Le retourner a Centre Service HoMedics en vue de contr le et de r paration Maintenir l cart des surfaces cha...

Страница 5: ...ig 3 Fig 2 Fig 4 Installation Changement des piles 1 D visser le couvercle du compartiment batterie sur le m canisme de massage l aide des 2 brides centrales marqu es Lock Unlock Fig 5 2 2 Placer 2 pi...

Страница 6: ...pl tement et le ranger le bouchon retir dans un endroit frais sec et sombre Eviter toute exposition au soleil Ne rien poser sur la bouillotte V rifier r guli rement la bouillotte et le bouchon pour to...

Страница 7: ...ei Personen mit schwachem Blutkreislauf Dieses Ger t sollte NIEMALS von Personen mit k rperlichen Beschwerden die die F higkeit zur Bedienung der Regler einschr nken oder die an Sinnesst rungen in der...

Страница 8: ...ffnung nach oben Abb 13 4 Verwenden Sie zum F llen der W rmflasche kein kochendes Wasser und f llen Sie die Flasche bis maximal zwei Drittel der F llmenge 1 25 l mit hei em Wasser aus einem Kessel da...

Страница 9: ...erja en agua o cualquier otro l quido Use este aparato para el uso concebido seg n se describe en este manual NO use accesorios que no est n recomendados por HoMedics NUNCA use el aparato si se ha da...

Страница 10: ...1 y 2 2 Saque el mecanismo de masaje de la bolsa de agua Fig 3 y 4 A B C D E Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Instalaci n Cambio de las Pilas 1 Desenrosque la tapa de la pila del mecanismo de masaje usando las...

Страница 11: ...es Evite el contacto con grasa o aceite Cuando no la use seque completamente y gu rdela sin el tap n en un lugar seco y oscuro Evite exponerla a la luz solar No coloque nada encima de la bolsa Revise...

Страница 12: ...della sensibilit cutanea o problemi di circolazione sanguigna Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano la capacit di azionare i comandi...

Страница 13: ...rere Fig 12 3 Aprire la borsa dell acqua calda in posizione verticale tenendola stretta Fig 13 4 Durante la procedura di riempimento non utilizzare acqua bollente e riempire fino a un massimo di due t...

Страница 14: ...lho somente para o fim a que se destina conforme descrito no presente folheto N O utilizar extras que n o tenham sido recomendados pela HoMedics NUNCA utilizar este aparelho se estiver danificado ou s...

Страница 15: ...o de gua quente Fig 3 e 4 A B C D E Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Coloca o Mudan a de Pilhas 1 Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas do mecanismo de massajar utilizando as 2 linguetas centrais m...

Страница 16: ...mente e manter num local seco fresco e escuro com a tampa totalmente desenroscada Evitar a exposi o luz solar N o colocar nada sobre o saco de gua quente Verificar periodicamente o saco e a tampa para...

Страница 17: ...ne kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen me...

Страница 18: ...instructies onder Verwijderen van het massagemechanisme 2 Schuif het massagemechanisme uit de kruik Fig 12 3 Houd de kruik rechtovereind open Fig 13 4 Bij het vullen van de kruik gebruik geen kokend...

Страница 19: ...los te schroeven en van de kruik te verwijderen Giet het water in de gootsteen De hoes verwijderen Om te hoes te verwijderen controleer eerst of de kruik leeg is Verwijder de dop en de massagebuis va...

Страница 20: ...39 38 EL EL 40 A 40 B E HoMedics 1 Lock Unlock 1 2 2 3 4 A B E 1 3 2 4 1 Lock Unlock 5 6 2 2 7 8 9 3 Lock Unlock 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 AA...

Страница 21: ...41 40 EL EL 18 19 20 21 18 19 21 20 1 2 12 3 13 4 1 25 42 fl oz 14 15 5 2 16 6 17 12 13 14 15 16 17...

Страница 22: ...43 42 RU RU HoMedics 15 40 A 40 B C D E 1 Lock Unlock 1 2 2 3 4 A B C D E 1 3 2 4...

Страница 23: ...45 44 RU RU 1 Lock Unlock 5 6 2 AA 7 8 9 3 Lock Unlock 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 AA 1 2 12 3 13 4 1 25 14 15 5 2 16 6 17 12 13 14 15 16 17...

Страница 24: ...Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urz dzenia musz by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracowniko Lw HoMedics RODKI OSTRO NO CI PRZED PRZYST PIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZ DZENIA NALE...

Страница 25: ...2 2 Wysu mechanizm masuj cy z termoforu Rys 3 i 4 A B C D E Rys 1 Rys 3 Rys 2 Rys 4 Monta Wymiana baterii 1 Odkr pokryw komory baterii na mechanizmie masuj cym u ywaj c 2 rodkowych wyst p w oznaczonyc...

Страница 26: ...1 25 litra u ywaj c gor cej wody z czajnika po odczekaniu jednej minuty od chwili jej zagotowania Przytrzymaj termofor za szyjk w pionowej pozycji i powoli nape nij uwa aj c na ewentualne rozpryski go...

Страница 27: ...IB WTRBOTEU 1...

Отзывы: