HoMedics Thera P WTR-BOT Скачать руководство пользователя страница 19

37

36

E

L

N

L

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :

ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ

ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ

ΤΑ ΕΞΗΣ:

• Απαιτείται στενή επιτήρηση όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από, σε ή κοντά σε 

παιδιά, άτομα με ειδικές ανάγκες ή με αναπηρίες. ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕ

ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ.

•   ΜΗΝ την τοποθετείτε και μην την αφήνετε να πέσει μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε

άλλο υγρό.

• Χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως

περιγράφεται σε αυτό το φυλλάδιο. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε προσαρτήματα που δεν

συνιστώνται από την Homedics.

• ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει υποστεί φθορά, βλάβη ή αν έχει πέσει

μέσα στο νερό. Επιστρέψτε την στο κέντρο σέρβις της Homedics για έλεγχο και

Επισκευή.

• Κρατήστε την μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες.

• ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα σε

οποιοδήποτε άνοιγμα.

• ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που

επιδέχονται επισκευή από το χρήστη. Για σέρβις, στείλτε τη συσκευή σε ένα κέντρο

σέρβις της Homedics. Όλες οι εργασίες σέρβις αυτής της συσκευής πρέπει να

εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις της Homedics.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.

• 

Εάν έχετε οποιαδήποτε επιφύλαξη σχετικά με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατρό

πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

• Άτομα που χρησιμοποιούν βηματοδότη και γυναίκες σε κατάσταση εγκυμοσύνης,

πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.

• ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βρέφος, σε άτομο με ειδικές ανάγκες ή με

αναπηρίες ή σε άτομο που κοιμάται ή που έχει χάσει τις αισθήσεις του. ΜΗΝ

χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε νεκρές περιοχές δέρματος ή σε άτομο με κακή

κυκλοφορία αίματος.

• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται από άτομο που πάσχει από

κάποια σωματική ασθένεια, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να περιορίσει την

ικανότητα του χρήστη στη λειτουργία της συσκευής ή από άτομο που έχει

ανεπάρκεια των αισθήσεων στο κάτω μέρος του σώματός του.

• ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε απευθείας σε πρησμένα ή ερεθισμένα τμήματα του

δέρματος ή επάνω σε εξανθήματα.

• Αυτή η συσκευή δεν είναι επαγγελματική, έχει σχεδιαστεί για ατομική χρήση και

έχει σχεδιαστεί για να παρέχει χαλαρωτικό μασάζ στους κουρασμένους μύες. ΜΗΝ

τη χρησιμοποιείτε ως υποκατάστατο της ιατρικής φροντίδας.

• ΜΗΝ χρησιμοποιείτε πριν πέσετε για ύπνο. Το μασάζ προκαλεί διέγερση και μπορεί

να καθυστερήσει τον ύπνο.

• Μην χρησιμοποιείτε για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο χρόνο των

15 λεπτών.

Pas op!

• Niet te vol gieten.
• Geen kokend water gebruiken.

Gebruiksaanwijzingen

• Activeer de massage door de blauwe stroomknop in te

drukken (Figuur 18).

• Houd de kruik op het te masseren lichaamsdeel.
• Zet de kruik na de massage uit door de blauwe

stroomknop eenmaal in te drukken.

• Giet de kruik leeg wanneer deze niet wordt gebruikt, door

de dop los te schroeven en van de kruik te verwijderen.
Giet het water in de gootsteen.

De hoes verwijderen

• Om te hoes te verwijderen, controleer eerst of de kruik leeg is.
• Verwijder de dop en de massagebuis van de kruik.
• Trek de haak-lussluiting uit elkaar (Figuur 19) en trek de kruik er door deze opening uit (Figuur 20).
• Om de hoes weer aan te brengen, controleer of de kruik leeg is. Trek de haak-lussluiting uit

elkaar en schuif de kruik er met de onderkant eerst in (Figuur 21). Buig de bovenkant om en
duw de bovenkant door de opening bovenaan. Sluit de haak-lussluiting.

Fig 18

Fig 19

Fig 21

Fig 20

Содержание Thera P WTR-BOT

Страница 1: ...Instruction Manual WTR BOT 0EU Massaging Hot Water Bottle...

Страница 2: ...n insensitive skin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user s capacity to operate...

Страница 3: ...age mechanism out of the water bottle Fig 12 3 Holding the water bottle open in an upright position Fig 13 4 When filling the hot water bottle do not use boiling water and fill to a maximum of two thi...

Страница 4: ...dics Ne JAMAIS faire fonctionner l appareil si celui ci a t endommag ou est tomb dans l eau Le retourner a Centre Service HoMedics en vue de contr le et de r paration Maintenir l cart des surfaces cha...

Страница 5: ...ig 3 Fig 2 Fig 4 Installation Changement des piles 1 D visser le couvercle du compartiment batterie sur le m canisme de massage l aide des 2 brides centrales marqu es Lock Unlock Fig 5 2 2 Placer 2 pi...

Страница 6: ...pl tement et le ranger le bouchon retir dans un endroit frais sec et sombre Eviter toute exposition au soleil Ne rien poser sur la bouillotte V rifier r guli rement la bouillotte et le bouchon pour to...

Страница 7: ...ei Personen mit schwachem Blutkreislauf Dieses Ger t sollte NIEMALS von Personen mit k rperlichen Beschwerden die die F higkeit zur Bedienung der Regler einschr nken oder die an Sinnesst rungen in der...

Страница 8: ...ffnung nach oben Abb 13 4 Verwenden Sie zum F llen der W rmflasche kein kochendes Wasser und f llen Sie die Flasche bis maximal zwei Drittel der F llmenge 1 25 l mit hei em Wasser aus einem Kessel da...

Страница 9: ...erja en agua o cualquier otro l quido Use este aparato para el uso concebido seg n se describe en este manual NO use accesorios que no est n recomendados por HoMedics NUNCA use el aparato si se ha da...

Страница 10: ...1 y 2 2 Saque el mecanismo de masaje de la bolsa de agua Fig 3 y 4 A B C D E Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Instalaci n Cambio de las Pilas 1 Desenrosque la tapa de la pila del mecanismo de masaje usando las...

Страница 11: ...es Evite el contacto con grasa o aceite Cuando no la use seque completamente y gu rdela sin el tap n en un lugar seco y oscuro Evite exponerla a la luz solar No coloque nada encima de la bolsa Revise...

Страница 12: ...della sensibilit cutanea o problemi di circolazione sanguigna Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano la capacit di azionare i comandi...

Страница 13: ...rere Fig 12 3 Aprire la borsa dell acqua calda in posizione verticale tenendola stretta Fig 13 4 Durante la procedura di riempimento non utilizzare acqua bollente e riempire fino a un massimo di due t...

Страница 14: ...lho somente para o fim a que se destina conforme descrito no presente folheto N O utilizar extras que n o tenham sido recomendados pela HoMedics NUNCA utilizar este aparelho se estiver danificado ou s...

Страница 15: ...o de gua quente Fig 3 e 4 A B C D E Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Coloca o Mudan a de Pilhas 1 Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas do mecanismo de massajar utilizando as 2 linguetas centrais m...

Страница 16: ...mente e manter num local seco fresco e escuro com a tampa totalmente desenroscada Evitar a exposi o luz solar N o colocar nada sobre o saco de gua quente Verificar periodicamente o saco e a tampa para...

Страница 17: ...ne kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen me...

Страница 18: ...instructies onder Verwijderen van het massagemechanisme 2 Schuif het massagemechanisme uit de kruik Fig 12 3 Houd de kruik rechtovereind open Fig 13 4 Bij het vullen van de kruik gebruik geen kokend...

Страница 19: ...los te schroeven en van de kruik te verwijderen Giet het water in de gootsteen De hoes verwijderen Om te hoes te verwijderen controleer eerst of de kruik leeg is Verwijder de dop en de massagebuis va...

Страница 20: ...39 38 EL EL 40 A 40 B E HoMedics 1 Lock Unlock 1 2 2 3 4 A B E 1 3 2 4 1 Lock Unlock 5 6 2 2 7 8 9 3 Lock Unlock 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 AA...

Страница 21: ...41 40 EL EL 18 19 20 21 18 19 21 20 1 2 12 3 13 4 1 25 42 fl oz 14 15 5 2 16 6 17 12 13 14 15 16 17...

Страница 22: ...43 42 RU RU HoMedics 15 40 A 40 B C D E 1 Lock Unlock 1 2 2 3 4 A B C D E 1 3 2 4...

Страница 23: ...45 44 RU RU 1 Lock Unlock 5 6 2 AA 7 8 9 3 Lock Unlock 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 AA 1 2 12 3 13 4 1 25 14 15 5 2 16 6 17 12 13 14 15 16 17...

Страница 24: ...Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urz dzenia musz by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracowniko Lw HoMedics RODKI OSTRO NO CI PRZED PRZYST PIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZ DZENIA NALE...

Страница 25: ...2 2 Wysu mechanizm masuj cy z termoforu Rys 3 i 4 A B C D E Rys 1 Rys 3 Rys 2 Rys 4 Monta Wymiana baterii 1 Odkr pokryw komory baterii na mechanizmie masuj cym u ywaj c 2 rodkowych wyst p w oznaczonyc...

Страница 26: ...1 25 litra u ywaj c gor cej wody z czajnika po odczekaniu jednej minuty od chwili jej zagotowania Przytrzymaj termofor za szyjk w pionowej pozycji i powoli nape nij uwa aj c na ewentualne rozpryski go...

Страница 27: ...IB WTRBOTEU 1...

Отзывы: