background image

Nebezpečenstvo úrazu prúdom! 

Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zaká-

zané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od 

elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis! 

Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrob-

cu, alebo inému odborníkovi!

CHARAKTERISTIKA

vhodný na prípravu 8 šálok kávy • 1 l nádrž na vodu • sklenená výlevka s izolovanou rukoväťou • umývateľný plastová filter • možnosť používať aj s papierovým filtrom • ohrievací tanier • ventil sa automaticky 

zatvorí pri vyberaní sklenenej výlevky • jednoduché čistenie • protišmykové silikónové nožičky • ochrana proti prehriatiu

ŠTRUKTÚRA (1. obrázok)

1. 

uzáver nádrže • 

2.

 nádrž na vodu so stupnicou • 

3.

 odklopiteľný, odnímateľný parný ventilový uzáver • 

4.

 plastový filter (HG KV 06/S) • 

5.

 kryt sklenenej výlevky • 

6.

 rukoväť sklenenej výlevky • 

7.

 sklenená 

výlevka (HG KV 06/K) • 

8.

 ohrievací tanier • 

9.

 hlavný spínač s kontrolkou

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť do prevádzky!

2. Použite len vo vnútornom, suchom prostredí!

3. Postavte výrobok na podstavec, na pevnú, vodorovnú plochu!

4. Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na

 2. obrázku

!

5. Plastový filter (4), odklopiteľnú, odnímateľnú parnú nádrž (3) a sklenenú výlevku (7) dôkladne umyte pod tečúcou vodu s kuchynským čistiacim prostriedkom a opláchnite čistou vodou.

6. Keď sa umyté súčiastky usušili, poskladajte prístroj.

7. Na vypnutom prístroji skontrolujte, či je nádrž na vodu naplnená čistou, studenou pitnou vodou a dbajte na to, aby uzáver nádrže a parnej nádrže bola uzavretá. 

8. Sklenenú výlevku umiestnite na ohrievací tanier.

9. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený na prevádzku. 

10. Zapnite prístroj pomocou hlavného spínača (9).

11. Nechajte vodu pretiecť do sklenenej výlevky a vypnite prístroj.

12. Keď prístroj vychladol (10 minút), zopakujte kroky 7-12.

13. Týmto je prístroj pripravený na používanie.

PRÍPRAVA KÁVY

1. Do sklenenej výlevky nalejte čistú, studenú pitnú vodu a túto potom nalejte do nádrže vody. Dbajte na to, aby hladina vody nepresiahla maximálnu kapacitu nádrže. 

2. Odklopte parnú nádrž.

3. Do plastového filtra nasypte mletú kávu, cca. 7 g na jednu šálku. Namiesto plastového filtra môžete použiť aj papierový filter.

4. Parnú nádrž umiestnite späť a skontrolujte, že je na svojom mieste.

5. Položte sklenenú výlevku so zatvoreným krytom na ohrievací tanier pod parnú nádrž.

6. Zapnite prístroj pomocou hlavného spínača. Horúca voda kvapká na mletú kávu a hotová káva vytečie do sklenenej výlevky.

7. POZOR! Keď odstránite sklenenú výlevku a parná nádrž sa naplní, káva vytečie na ohrievací tanier. Tomuto treba predísť, preto sklenenú výlevku odstráňte počas prípravy kávy len vtedy, keď v nádrži 

vody siaha voda až po max. 4. stupeň.

8. Po uvarení kávy vypnite kávovar pomocou hlavného spínača (9). Keď kávovar nevypnete, tak ešte počas 40 minút kávu ohrieva, potom sa vypne.

9. Pred ďalším použitím nechajte kávovar vychladnúť aspoň 10 minút.

ČISTENIE, ÚDRŽBA

1. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte z elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!

2. Prístroj nechajte vychladnúť (min. 10 minút). 

3. Po každom použití odstráňte usadeninu z kávy. Umyte parnú nádrž, plastový filter a sklenenú výlevku.

4. Prístroj poutierajte zvonka mierne vlhkou utierkou! Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda! Zákaz ponorenia prístroja 

do vody!

Odstránenie vodného kameňa

Odporúča sa v prípade tvrdej vody raz za mesiac, v prípade stredne tvrdej a mäkkej vody raz za 2 mesiace odstrániť vodný kameň.  

1. Na tento účel pripravte roztok: 1 diel 10% ocot a 2 diely  vody.

2. Nalejte roztok do nádrže vody až do označenia MAX a prevarte roztok.

3. Podľa bodov 7-12 odseku UVEDENIE DO PREVÁDZKY prepláchnite 2-3 krát prístroj. Medzi cyklami nechajte kávovar vychladnúť aspoň 10 minút.

RIEŠENIE PROBLÉMU

Problém

Riešenie problému

Nevyteká káva z prístroja.

Skontrolujte napájanie a hlavný spínač.
Skontrolujte hladinu vody v nádrži.
Sklenená výlevky má byť presne na svojom mieste.

Uzatvárací ventil sa upchal.

Vyčistite prístroj.

 

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za 

účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz 

a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. 

Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

výkon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730 - 870 W

rozmery prístroja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 x 28,5 x 16 cm

kapacita nádrže: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 liter

hmotnosť: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,25 kg

dĺžka pripojovacieho kábla: . . . . . . . . . . . . 75 cm

Содержание HG KV 06

Страница 1: ...instruction manual HG KV 06 használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ...

Страница 2: ...1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika figure 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek 3 slika 1 3 4 5 6 7 8 9 2 20 cm ...

Страница 3: ...en or on other heating source Do not use damaged cracked carafe replace it with a new one Only the supplied carafe can be placed to the warming plate of the appliance Do not place anything onto the top of the appliance While making the coffee do not open the lids and do not touch the hot carafe or the warming plate Risk of burning injuries Glass carafe can be lifted only by its handle Do not place...

Страница 4: ... plate under the scalding funnel 6 Switch on the appliance with the main switch Hot water will be dripping on the ground coffee then the coffee will flow to the glass carafe 7 WARNING If you remove the glass carafe and the scalding funnel is filled up then the liquid will flow out to the warming plate It has to be avoided so remove the glass carafe while making coffee only when the water level is ...

Страница 5: ...tt szállított üvegkancsóval használja Az üvegkancsót nem szabad mikrohullámú sütőben vagy egyéb hőforráson melegíteni Sérült repedt üvegkancsót ne használjon cserélje ki újra A készülék melegen tartó lapjára csak a mellékelt üvegkancsó helyezhető Akészülék tetejére ne tegyen semmit Kávéfőzés közben ne nyissa fel a fedeleket és ne érjen a meleg üvegkancsóhoz vagy a melegen tartó laphoz Égési sérülé...

Страница 6: ...csót a melegen tartó lapra a forrázó tartály alá 6 Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval Aforró víz a darált kávéra csöpög majd a kávé az üvegkancsóba folyik 7 FIGYELEM Ha eltávolítja az üvegkancsót és megtelik a forrázó tartály akkor a folyadék melegen tartó lapra ömlik Ezt el kell kerülni ezért kávéfőzés közben csak akkor távolítsa el az üvegkancsót ha a víztartályban max 4 es szinten áll a ...

Страница 7: ... poškodenú popraskanú sklenenú výlevku vymeňte ju za novú Na ohrievací tanier je možné umiestniť len priloženú sklenenú výlevku Na spotrebič nepoložte žiadny predmet Počas prípravy kávy neotvárajte kryt a nedotýkajte sa horúcej sklenenej výlevky alebo ohrievacieho taniera Nebezpečenstvo popálenia Sklenenou výlevkou hýbte len držaním rukoväte Nedávajte horúcu sklenenú výlevku na studený a mokrý pov...

Страница 8: ... filter 4 Parnú nádrž umiestnite späť a skontrolujte že je na svojom mieste 5 Položte sklenenú výlevku so zatvoreným krytom na ohrievací tanier pod parnú nádrž 6 Zapnite prístroj pomocou hlavného spínača Horúca voda kvapká na mletú kávu a hotová káva vytečie do sklenenej výlevky 7 POZOR Keď odstránite sklenenú výlevku a parná nádrž sa naplní káva vytečie na ohrievací tanier Tomuto treba predísť pr...

Страница 9: ...schimbaţi l cu unul nou Pe placa încălzită pt menţinere căldură poate fi aşezat numai recipientul din sticlă anexat Nu aşezaţi nimic pe acest dispozitiv Nu deschideți capacele în timp ce faceţi cafeaua și evitați să atingeți recipientul din sticlă şi placa încălzită pt menţinere căldură Pericol de vătămare prin arsuri Recipientul din sticlă poate fi mişcat numai prins numai de mâner Nu aşezaţi rec...

Страница 10: ...re verificaţi să fie la locul lui 5 Aşezaţi recipientul din sticlă pe placa încălzită pt menţinere căldură sub recipientul de fierbere 6 Porniţi aparatul de la comutatorul principal Apa fierbinte va picura pe cafeaua măcinată şi cafeaua se va scurge în recipientul din sticlă 7 ATENŢIE Dacă îndepărtaţi recipientul din sticlă şi se umple recipientul de fierbere atunci lichidul se va vărsa pe placă î...

Страница 11: ...m Uređaj je upotrebljiv samo sa isporučenim bokalom Isporučeni bokal se ne sme stavljati u mikrotalasnu pećnicu ili se zagrevati na drugi način Zabranjena je upotreba oštećenog bokala zamenite ge novim Grejna površina uređaja služi samo za održavanje temperature priloženog bokala Ne postavljajte ništa na uređaj U toku kuvanja kafe ne otvarajte poklopac i ne dodirujte vreo bokal ili grejnu površinu...

Страница 12: ...st 5 Stakleni bokal sa zatvorenim poklopcem postavite na gejnu ploču ispod spremišta za kafu 6 Uključite kuvalo glavnim prekidačem Vrela voda će kapati na mlevenu kafu tako će se stakleni bokal napuniti kuvanom kafom 7 PAŽNJA Ako izvadite bokal a spremište se napuni vrelom vodom ona će da iscuri na grejnu ploču Da bi se ovo sprečilo nemojte vaditi bokal sve dok voda u rezervoaru ne spadne ispod ni...

Страница 13: ...upo rabna samo z dobavljivim bokalom Dobavljiv bokal se ne sme postavljati v mikrovalovno pečnico ali se segrevati na drugi način Prepovedana je uporaba poškodovanega bokala zamenjajte ga z novim Grelna površina naprave služi samo za vzdrževanje temperature priloženega bokala Ne postavljajte nič na napravo Med kuhanjem kave ne odpirajte pokrov in ne dotikajte se vrelega bokala ali grelne površine ...

Страница 14: ... svojem mestu 5 Stekleni bokal z zaprtim pokrovom postavite na grelno ploščo pod zbiralnik za kavo 6 Vključite kuhalnik z glavnim stikalom Vrela voda bo kapljala na mleto kavo tako se bo stekleni bokal napolnil s kuhano kavo 7 POZOR Če odstranite bokal a je zbiralnik napolnjen z vrelo vodo bo voda iztekla na grelno ploščo Da bi se to preprečilo ne odstranjujte bokal vse dokler voda v zbiralniku ne...

Страница 15: ...ovou konvici Na podložku udržující teplotu je dovoleno pokládat pouze skleněnou konvici dodávanou společně s kávovarem Na horní část kávovaru nepokládejte žádné předměty Během přípravy kávy neotevírejte víka a nedotýke jte se teplé skleněné konvice ani podložky udržující teplotu Nebezpečí úrazu popálením Se skleněnou konvicí manipulujte pouze uchycením za držadlo Teplou skleněnou konvici nepokláde...

Страница 16: ... položte na podložku udržující teplotu pod nádržku na horkou vodu 6 Zapněte kávovar pomocí hlavního spínače Horká voda bude nyní kapat na mletou kávu a hotová káva bude protékat do skleněné konvice 7 UPOZORNĚNÍ Jestliže odstraníte skleněnou konvici a nádržka na horkou vodu bude plná pak bude připravená káva téct na podložku udržující teplotu Tomu je potřeba předejít a proto během přípravy kávy můž...

Страница 17: ...avati u mik rovalnoj pećnici ili u drugim izvorima grijanja Ne koristite oštećen ili napuknut bokal Zamijenite ga novim Samo isporučeni bokal uređaja može biti postavljen na zagrijanu ploču Ne postavljajte ništa na vrh uređaja Dok pravite kafu ne otvarajte poklopce i ne dirajte vrući bokal ili zagrijanu ploču Rizik od paljenja Stakleni bokal podižite sa njegovom ručkom Topli bokal postavljajte na ...

Страница 18: ... mjestu 5 Stavite stakleni bokal sa zatvorenim poklopcem na zagrijanu ploču ispod lijevka 6 Uključite aparat sa glavnim prekidačem Vruća voda će kapati na mljevenu kafu te će kafa teći u stakleni bokal 7 UPOZORENJE Ako premjestite stakleni bokal i ako je lijevak pun tekućina će iscuriti na zagrijanu ploču To se treba izbjeći zato premjestite stakleni bokal dok se kafa pravi jedino kada je razina v...

Страница 19: ......

Страница 20: ...poca judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China SRB Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft SLO Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zma...

Отзывы: