Homa TP 28 Скачать руководство пользователя страница 4

 

2. Sicherheitshinweise 

2.1. Allgemeines 
Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs- 
anleitung 

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen 

Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung 
Gefährdungen für Personen hervorrufen kann, sind mit 
einem allgemeinen Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen 
nach DIN 4844-W 9, gekennzeichnet. 

Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn-

zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 8. 
 
2.2. Generelle Sicherheitshinweise 
Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und Normen 
behalten ebenfalls ihre Gültigkeit. 

Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende 

Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu 
beachten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung un-
bedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur 
und Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort 
der Maschine/Anlage verfügbar sein. Personen, die mit 
dieser Bedienungsanleitung (Gebrauchsanweisung) nicht 
vertraut sind, dürfen das hier beschriebene Gerät nicht 
benutzen. Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren 
dürfen die Pumpe nicht benutzen und sind vom an-
geschlossenem Gerät fernzuhalten.
 

Der Arbeitsbereich ist zweckmäßig abzusperren und 

muss den örtlichen Vorschriften für den Arbeitsschutz 
entsprechen. 

Verwenden Sie eine persönliche Sicherheitsausrüs-

tung wie Sicherheitsschuhe, Brille, Helm und Gummi-
handschuhe. 

Vergewissern Sie sich, dass der Fluchtweg vom Ar-

beitsbereich nicht versperrt ist. 

Um Erstickung und Vergiftungen auszuschließen, ist 

zu gewährleisten, dass hinreichend Sauerstoff am Ar-
beitsplatz vorhanden ist und dass keine giftigen Gase im 
Arbeitsbereich vorkommen. 

Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Elektro-

werkzeugen durchgeführt werden, ist festzustellen, ob 
keine Explosionsgefahr besteht. 

Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle 

Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht 
bzw. in Funktion gesetzt werden. 

Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes  

gegenüber Dritten verantwortlich. 

Niemals bei laufender Pumpe oder bei noch rotieren-

dem Pumpenlaufrad in die Saugöffnung oder Drucköff-
nung des Pumpengehäuses greifen. 

Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich 

Personen nicht im Fördermedium aufhalten. 

Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein 

anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten. 
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-
tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verur-
sacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus 
dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden, 
nicht haften. Für Zubehörteile gelten die gleichen Be-
stimmungen. 

3. Einsatz und Technische Beschreibung 

3.1. Einsatz der Pumpen 

Beim Einsatz der Pumpen zur Reinigung bzw. War-

tungen in Schwimmbecken ist sicherzustellen, dass sich 
keine Personen im Fördermedium aufhalten und die 
Pumpen mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit ei-
nem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA 
versorgt werden. 

Die Pumpen der Baureihe TP 28 und TP 30 eignen sich 
zum Fördern von Schmutzwasser mit Schlamm- und wei-
chen Feststoffbeimengungen. Anwendungsbereiche sind 
z.B. die wirtschaftliche Entsorgung im kommunalen und 
privaten Bereich, im Gewerbe und in der Industrie. 
Die Pumpen sind nicht geeignet zum Fördern von Medien 
mit stark abrasiven Anteilen (z.B. Sand, Kies, Steine). Bei 
chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist un-
bedingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerk-
stoffe zu beachten. 
Die Pumpen sind für den transportablen als auch für den 
stationären Betrieb geeignet. Die Installation ist freiste-
hend auf festem Untergrund, je nach Pumpentyp auch mit 
einem automatischen Kupplungssystem für Schacht- 
betrieb (als Zubehör lieferbar) möglich. 

3.2. Technische Daten 

Druckanschluss  
TP 28 

R 1 ½“ IG 

TP 30 

R 2“ AG 

Korngröße  

 

TP 28 

28 mm 

TP 30 

30 mm 

Spannung  
1Ph-Motor (Ausf. W) 

230 V 

3Ph-Motor (Ausf. D) 

400 V 

Drehzahl 2900 

U/min 

Isolationsklasse F 
Schutzart IP 

68 

Netzanschlussleitung 10 

TP 28 ... A 

  6 m 

Kabeltyp H 

07RN-F... 

Geräuschpegel im Lastlauf, 1,60 m  
vom Boden 

 70d(B)A 

 
3.3. Betriebsbedingungen 

Temperatur des Fördermediums: 35°C, kurzzeitig bis  
maximal 60°C. 
Dichte des Fördermediums: max.: 1100 kg/m

3

 

PH-Wert: 5 bis 11. 
Niveau des Fördermediums: Das minimale Niveau des 
Mediums muss stets über der Oberkante des Saugsiebes 
liegen. 
Betriebsart: Die Motoren sind für den Dauerbetrieb S1 
untergetaucht ausgelegt, maximal 15 Schaltungen pro 
Stunde. Unsere Garantiebedingungen sowie Wartungs-
empfehlungen beziehen sich ausschließlich auf den Ein-
satz der Pumpen im Aussetzbetrieb. Verkürzte Garantie-
zeiten und Wartungsintervalle bei Dauerbetrieb erfragen 
Sie bitte über unseren Werkskundendienst. 
 
3.4. Explosionsgefährdete Bereiche 

Zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen dür-

fen ausschließlich explosionsgeschützte Ausführungen 
der Baureihe TP eingesetzt werden. 

Die Explosionsschutzklasse der Pumpen muss in je-

dem Einzelfall von den Behörden für den Montageort zu-
gelassen werden. 
 

Содержание TP 28

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties 01 2005 Baureihe Series Serie TP 28 TP 30...

Страница 2: ...e 21 Pagina 21 Seite 25 Page 25 Pagina 26 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Elektroanschluss Electrical connection Elektrische aansluitingen Bauma e Dimensions Afmetingen Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichn...

Страница 3: ...Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen TP 28 TP 30 aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den ein...

Страница 4: ...ungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die glei...

Страница 5: ...zschalters auf den Nennstrom des Motors zu achten siehe Typenschild Start Art Die Typen TP 28 und TP 30 sind f r den Direkt Start DOL ausgelegt Bei Motoren mit 400 V Spannungsan gabe sind die Wicklung...

Страница 6: ...Kupplungssystems am Pumpen Druckstutzen Gewinde bzw Flanschanschlu montieren Darauf achten dass die Gummi Profildichtung als Abdichtung gegen den Kupplungsfu fest in ihrem Sitz im Gegen flansch monti...

Страница 7: ...lsperrkammer lstand und lzustand Pumpe horizontal legen so dass sich die lkammerschraube bei gr eren Pumpen eine der beiden lkammerschrauben oben befindet Die Schraube entfernen und eine geringe Meng...

Страница 8: ...lf Renner Stra e 76 Akazienweg 16 01796 Pirna 68809 Neulussheim 0 35 01 52 34 48 0 62 05 3 11 12 PAW Pumpen Aggregate GbR Giese Pumpentechnik Kleine Basch tzer Str 3 Belsemer Steg 14 02625 Bautzen 721...

Страница 9: ...inery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and construction the following pump t...

Страница 10: ...r cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the pump is self assured by a 30 mA earth leakage circuit breaker...

Страница 11: ...o external connection to the control box is necessary When the mo tor cools it is switched on again automatically Standard models of all 3Ph motors have the sensors built in upon request connected to...

Страница 12: ...cordingly Never place the float switch in the sump without fixing the float switch cable to a fixed point in the sump because the float switch needs a rotation around the fixing point of the cable to...

Страница 13: ...ution Do not start again Supply failure short circuit earth leakage fault in cable or motor winding Have the cable and motor motor checked and re paired by a qualified electrician Fuses blow due to us...

Страница 14: ...s defeated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty re...

Страница 15: ...A Wij HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen TP 28 TP 30 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de door ons in verk...

Страница 16: ...emeen erkende regels der techniek dienen in acht genomen te worden Wij wijzen erop dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorz...

Страница 17: ...elkasten dient men voor de keuze van de motorbeveiligingschakelaar de nennstroom van de pompmotor in acht te nemen zie typeplaatje Start wijze De typen TP 28 en TP 30 zijn seriematig voor Direct Start...

Страница 18: ...stevig bevestigen De geleidestangen dienen absoluut spelingvrij te zijn aangezien dit veel lawaai veroorzaakt tijdens het in bedrijf van de pomp Pompput voor in bedrijfname zuiveren van vaste delen p...

Страница 19: ...an de as deze op vrije en geruislozeloop testen Bij schade is een complete revisie door een HOMA werkplaats noodzake lijk Kabel en Kabeldoorvoer op waterdichtheid en beschadi gingen controleren Oliepe...

Страница 20: ...uct ondergaat voor uitlevering een strenge technische eindcontrole Mocht het apparaat desondanks reden tot een gerechtvaardige garantieclaim geven dan heeft u recht op een aansprekende kostenloze afwe...

Страница 21: ...t start DOL Ster schakeling van de wikkelingen Normalausf hrung Standard model Normale uitvoering T1 T3 Temperaturf hler ca 130 C Nicht serienm ig auf Wunsch lieferbar Temperature sensors approx 130 C...

Страница 22: ...296 625 625 1000 155 TP 30 490 109 59 464 225 90 Rohr 2 ISO Pipe 2 ISO 330 Rohr ISO Pipe ISO 45 340 625 625 1000 213 TP 30 Ex 497 109 59 464 225 90 Rohr 2 ISO Pipe 2 ISO 330 Rohr ISO Pipe ISO 45 340 6...

Страница 23: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Ye...

Страница 24: ...efoon 0183 622212 Fax 0183 620193 Pompentype Typeplaatje Bouwjaar Typeplaatje Gedetailleerde onderdelenlijst 1 Pos Nr Beschrijving Aantal 2 Pos Nr Beschrijving Aantal 3 Pos Nr Beschrijving Aantal 4 Po...

Страница 25: ...g 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlu stutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For...

Страница 26: ...bord 410 Dichtingklep voor RFV 836xx Klemmenbord 411xx Dichtingsring bijv 411 01 02 voor olie plug 411 03 837 Bedrijfscondensator 412xx O ring 838 Schakelkast 420 Keerring 838 09 Startrelais 420 01 Ke...

Страница 27: ...990 320 01 420 230 912 01 433 922 162 143 838 824 827 01 689 836 839 11 930 02 914 05 914 03 732 827 02 900 822 02 838 45 576 504 950 932 03 824 826 01 826 02 826 03 932 02 914 04 930 02 839 10 420 9...

Страница 28: ...320 02 839 05 914 07 826 412 05 914 06 930 02 839 10 914 05 932 01 412 04 411 903 914 04 412 01 914 01 732 914 08 320 02 819 814 811 561 970 550 320 01 914 03 932 01 412 03 990 433 01 940 230 930 01...

Отзывы: