Homa TP 28 Скачать руководство пользователя страница 11

 11 

6. Electrical Connection

 

Before operation, an expert check must secure that 

the required electrical protection measures exist. The 
connection to ground, earthing, isolating transformer, fault 
current breaker or fault voltags circuit must correspond to 
the guidelines set forth by the responsible power plant. 

The voltage required in the technical data sheet 

must correspond to the existing line voltage. 

Submersible pumps used outside of buildings must  

have a cable with a minimum length of 10m. 

Make sure that the electrical pin-and-socket connec-

tions are installed flood- and moisture-safe. Before start-
ing operation check the cable and the plug against dam-
ages. 

The end of the pump power supply cable must not be 

submerged in order to prevent water from penetrating 
through the cable into the motor. 

The normal separate motor starter/control box of 

standard as well as of explosion proof pumps must  
not be installed in explosive enviroments. 

6.1. Connection of 1 Ph-Motors 
TP 28 and TP 30 pumps with 1Ph-motors are supplied 
with or must be connected to a seperate control box with 
motor starter and operating capacitor. If any other than an 
original HOMA control unit is used, make sure that the 
thermal relay in the motor starter is set according to the 
nominal current consumption of the pump motor (see 
data on pump label). For capacitor sizes, see table below: 
 
Pump type 

Operating capacitor 

 

µ

V

AC

 

TP 28 

  25 

450 

TP 30 up to 0,9 kW (P

2

  25 

450 

TP 30 above 1,0 kW (P

2

  30 

450 

 
6.2. Connection of 3 Ph-Motors 
TP 28 and TP 30 pumps with 3Ph-motors are supplied 
with or must be connected to a separate control box with 
motor starter, available from the HOMA accessory pro-
gram. If any other than an original control unit is used, 
make sure that the thermal relay in the motor starter is set 
according to the nominal current consumption of the 
pump motor (see data on pump label). 
 
Motor-Start 
The motors of pump types TP 28 and TP 30 are designed 
for direct-on-line (DOL) start. All motors with 400 V volt-
age indication on the pump label have their motor wind-
ings internally star-connected for operation at 400 V / 3Ph 
power supply. The motor cable wires indicated U, V. W 
must be connected to the power supply wires indicated 
L

1

, L

2

, L

3

 through the motor starter according to page 21. 

 

6.3. Temperature Sensors 
The explosion proof models of TP 30 pumps have a set of 
temperature sensore built in the stator windings. The con-
tact of these sensors opens in case of overtemperature 
and switches off the motor power supply. Standard mod-
els of TP pumps with temperature sensors are available 
upon request. 
 

Standard models of 1Ph-motors have the sensors (built in 
upon request) internally connected, so that no external 
connection to the control box is necessary. When the mo-
tor cools, it is switched on again automatically. 
 
Standard models of all 3Ph-motors have the sensors 
(built in upon request) connected to the motor power sup-
ply cable, the wire ends marked T

1

 and T

3

. They must be 

connected to the safety circuit of the control box in order 
to provide an automatic re-start of the motor, when the 
motors cools. The switch-off temperature of the sensors 
for standard models is approx. 130°C. 
 
Explosion proof models (1 Ph and 3 Ph) have a set of 
lock-out-device ends temperature sensors with a higher 
switch-off temperature of approx. 140°C, connected to the 
motor cable, the wires are marked T

1

 and T

2

. They must 

be connected to the safety circuit of the control box in or-
der to provide a manual re-start, when the motor cools. 
This can be done by switch-off the mains power supply 
and switch on again after approx. 5 minutes. 
 
6.4. Check of Direction of Rotation 
1 Ph-pumps do not require any check, as they always run 
with the correct direction of rotation. 
 
3 Ph-pumps must be checked for correct direction of rota-
tion before start-up. On original HOMA control boxes a 
control-light is illuminated, if the direction of rotation is not 
correct. 
With smaller pumps the direction of rotation may be che-
cked by watching the start-jerk. Put the pump vertical on 
the ground and lift one edge. Start the motor. Viewed 
from above, the unit must jerk anti-clockwise, as the cor-
rect direction of rotation is clockwise. With bigger pumps 
the check may also be done by watching the rotation of 
the impeller through the discharge or the suction inlet. 
With pumps already installed, the check may be done by 
comparing head (pump pressure) and flow (quantity of 
water) at different direction of rotation. The direction that 
gives higher head and flow is the correct one. 
 
If the direction of rotation is wrong, interchange two of the 
phases of the electric power supply. Using an original 
HOMA control box with CEE-plug, this may be done by a 
180° turning of the small round pole-socket at the plug-
end with a screwdriver. 
 

7. Installation 

Pay attention to the maximum depth of immersion 

(see pump label). 

If the pump is installed in a sump, the sump opening 

must be covered with a tread-safe cover after installation. 

The operator has to prevent damage through the 

flooding of rooms caused by defects of the pump through 
the use of appropriate measures (e.g. installation of alarm 
units, backup pump or like that). 
 
7.1. Submerged Base Stand Installation 
Fix a 90° elbow to the pump discharge. The pump may be 
installed with a flexible discharge hose or a rigid pipe, 
non-return valve and isolating valve. If a flexible hose is 
used, make sure that it does not buckle. 
 
Fix a rope or a chain to the pump handle and lower the 
pump into the liquid. If the pump is installed on muddy  
ground, support it on bricks to prevent it from sinking in. 

Содержание TP 28

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties 01 2005 Baureihe Series Serie TP 28 TP 30...

Страница 2: ...e 21 Pagina 21 Seite 25 Page 25 Pagina 26 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Elektroanschluss Electrical connection Elektrische aansluitingen Bauma e Dimensions Afmetingen Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichn...

Страница 3: ...Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen TP 28 TP 30 aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den ein...

Страница 4: ...ungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die glei...

Страница 5: ...zschalters auf den Nennstrom des Motors zu achten siehe Typenschild Start Art Die Typen TP 28 und TP 30 sind f r den Direkt Start DOL ausgelegt Bei Motoren mit 400 V Spannungsan gabe sind die Wicklung...

Страница 6: ...Kupplungssystems am Pumpen Druckstutzen Gewinde bzw Flanschanschlu montieren Darauf achten dass die Gummi Profildichtung als Abdichtung gegen den Kupplungsfu fest in ihrem Sitz im Gegen flansch monti...

Страница 7: ...lsperrkammer lstand und lzustand Pumpe horizontal legen so dass sich die lkammerschraube bei gr eren Pumpen eine der beiden lkammerschrauben oben befindet Die Schraube entfernen und eine geringe Meng...

Страница 8: ...lf Renner Stra e 76 Akazienweg 16 01796 Pirna 68809 Neulussheim 0 35 01 52 34 48 0 62 05 3 11 12 PAW Pumpen Aggregate GbR Giese Pumpentechnik Kleine Basch tzer Str 3 Belsemer Steg 14 02625 Bautzen 721...

Страница 9: ...inery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and construction the following pump t...

Страница 10: ...r cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the pump is self assured by a 30 mA earth leakage circuit breaker...

Страница 11: ...o external connection to the control box is necessary When the mo tor cools it is switched on again automatically Standard models of all 3Ph motors have the sensors built in upon request connected to...

Страница 12: ...cordingly Never place the float switch in the sump without fixing the float switch cable to a fixed point in the sump because the float switch needs a rotation around the fixing point of the cable to...

Страница 13: ...ution Do not start again Supply failure short circuit earth leakage fault in cable or motor winding Have the cable and motor motor checked and re paired by a qualified electrician Fuses blow due to us...

Страница 14: ...s defeated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty re...

Страница 15: ...A Wij HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen TP 28 TP 30 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de door ons in verk...

Страница 16: ...emeen erkende regels der techniek dienen in acht genomen te worden Wij wijzen erop dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorz...

Страница 17: ...elkasten dient men voor de keuze van de motorbeveiligingschakelaar de nennstroom van de pompmotor in acht te nemen zie typeplaatje Start wijze De typen TP 28 en TP 30 zijn seriematig voor Direct Start...

Страница 18: ...stevig bevestigen De geleidestangen dienen absoluut spelingvrij te zijn aangezien dit veel lawaai veroorzaakt tijdens het in bedrijf van de pomp Pompput voor in bedrijfname zuiveren van vaste delen p...

Страница 19: ...an de as deze op vrije en geruislozeloop testen Bij schade is een complete revisie door een HOMA werkplaats noodzake lijk Kabel en Kabeldoorvoer op waterdichtheid en beschadi gingen controleren Oliepe...

Страница 20: ...uct ondergaat voor uitlevering een strenge technische eindcontrole Mocht het apparaat desondanks reden tot een gerechtvaardige garantieclaim geven dan heeft u recht op een aansprekende kostenloze afwe...

Страница 21: ...t start DOL Ster schakeling van de wikkelingen Normalausf hrung Standard model Normale uitvoering T1 T3 Temperaturf hler ca 130 C Nicht serienm ig auf Wunsch lieferbar Temperature sensors approx 130 C...

Страница 22: ...296 625 625 1000 155 TP 30 490 109 59 464 225 90 Rohr 2 ISO Pipe 2 ISO 330 Rohr ISO Pipe ISO 45 340 625 625 1000 213 TP 30 Ex 497 109 59 464 225 90 Rohr 2 ISO Pipe 2 ISO 330 Rohr ISO Pipe ISO 45 340 6...

Страница 23: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Ye...

Страница 24: ...efoon 0183 622212 Fax 0183 620193 Pompentype Typeplaatje Bouwjaar Typeplaatje Gedetailleerde onderdelenlijst 1 Pos Nr Beschrijving Aantal 2 Pos Nr Beschrijving Aantal 3 Pos Nr Beschrijving Aantal 4 Po...

Страница 25: ...g 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlu stutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For...

Страница 26: ...bord 410 Dichtingklep voor RFV 836xx Klemmenbord 411xx Dichtingsring bijv 411 01 02 voor olie plug 411 03 837 Bedrijfscondensator 412xx O ring 838 Schakelkast 420 Keerring 838 09 Startrelais 420 01 Ke...

Страница 27: ...990 320 01 420 230 912 01 433 922 162 143 838 824 827 01 689 836 839 11 930 02 914 05 914 03 732 827 02 900 822 02 838 45 576 504 950 932 03 824 826 01 826 02 826 03 932 02 914 04 930 02 839 10 420 9...

Страница 28: ...320 02 839 05 914 07 826 412 05 914 06 930 02 839 10 914 05 932 01 412 04 411 903 914 04 412 01 914 01 732 914 08 320 02 819 814 811 561 970 550 320 01 914 03 932 01 412 03 990 433 01 940 230 930 01...

Отзывы: