Homa H 163 Series Скачать руководство пользователя страница 17

 

17 

2. Veiligheidsvoorschriften 

2.1. Algemeen 
Kenmerken van voorschriften in deze bedienings-
handleiding 

De in deze bedieningshandleiding genoemde 

veiligheidseisen, welke bij niet beachting, gevaar voor 
personen teweeg kunnen brengen, zijn met een algemeen 
gevarensymbol, veiligheidsteken volgens DIN 4844-W 9 

Bij waarschuwing voor elektrische spanning volgt een 

kenmerk met het veiligheidsteken volgens DIN 4844-W 8 
 

2.2. Veiligheidsvoorschriften

 

De hier niet genoemde algemene voorschriften en normen 
behouden eveneens hun geldigheid. 

Deze bedieningshandleiding bevat fundamentele ver-

wijzingen, welke bij opstelling, bedrijf en onderhoud in 
acht genomen moeten worden. Daarom moet deze bedie-
ningshandleiding beslist voor montage en inbedrijfname 
van de machine door de monteur, of gebruiker gelezen 
worden en moet continu op de werkplek van de machi-
ne/installatie beschikbaar zijn. Personen, die met deze 
bedieningshandleiding niet vertrouwd zijn, mogen deze 
machine/installatie niet gebruiken. 

Kinderen en jeugd onder de 16 jaar mogen de pomp 
niet gebruiken en dienen van een aangesloten machi-
ne/installatie verwijderd te blijven.

 

Het arbeidsgebied is doelmatig af te sluiten en moet 

aan de plaatselijke voorschriften van de arbeidsinspectie 
voldoen. 

Gebruikt u een persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals: 

veiligheidsschoenen, rubberhandschoenen, beschermbril 
en helm. 

Vergewis u er van dat de vluchtweg van het arbeids-

gebied niet afgesloten is. 

Om verstrikking en vergifting uit te sluiten, is het aan 

te bevelen dat er voldoende zuurstof in het arbeidsgebied 
voorhanden is en dat er geen giftige gassen in het ar-
beidsgebied voorkomen. 

Bij werkzaamheden, waarbij las- of elektrisch gereed-

schap wordt gebruikt, moet men vooraf vaststellen of er 
geen explosiegevaar bestaat. 

Onmiddellijk na be

ё

indiging van de werkzaamheden 

moeten alle veiligheid- en beschermmaatregelen weer 
aangebracht of in functie gezet worden. 

De gebruiker is in het werkgebied van de machine te-

genover derden verantwoordelijk. 

Nooit bij lopende pomp of nog roterende pompwaaier 

in de zuigopening of persopening van het pomphuis gri-
jpen. 

Gedurende het bedrijf van de pomp, mogen er zich 

geen personen in de te verpompen vloeistof bevinden. 

De ongeval voorkomingsvoorschriften als ook de 

algemeen erkende regels der techniek dienen in acht 
genomen te worden. 
Wij wijzen erop dat wij, volgens de product aansprakelijk-
heidswet niet aansprakelijk zijn voor schade, welke door 
onze machines veroorzaakt worden, wanneer de aanwij-
zingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in 
acht genomen worden. Voor toebehoren gelden dezelfde 
regels. 

3. Inzetbaarheid en technische beschrijving 

3.1. Toepassing van de pompen 

Bij inzet van pompen voor reiniging of onderhoud in 

zwembaden moet men zekerstellen dat er zich geen 
personen in het te verpompen medium bevinden en de 
pompen met een aardlekschakelaar van maximal 30mA 
uitgevoerd zijn. 
Afvalwaterpompen van de Bouwserie worden gebruikt 
voor het verpompen van vuilwater en afvalwater met 
modderachtige en vaste delen. Inzetbaar in bijv. Werking 
in openbaar- en prive bereik, in de nijverheid en industrie. 
De pompen zijn niet geschikt voor het verpompen van 
vloeistoffen met sterk abrasive delen (bijv. zand, kiezels, 
stenen) Bij chemisch agressieve bestanddelen in de 
vloeistof dient u de bestendigheid van de pompmaterialen 
in acht te nemen. 
De pompen zijn zowel voor transportabel als stationair 
bedrijf geschikt. De installatie mogelijkheid is vrijstand op 
een bodemring (als optie leverbaar) of een automatisch 
koppelingssystem in een pompput.(als optie leverbaar) 
 
Bij modellen met motor-mantelkoeling is een droge-
opstelling buiten de afvalwaterput mogelijk. 
 
Bij bedrijf van de pompen met een frequentieomvormer 
moeten deze absoluut met een uitgangsfilter als buffer 
voor optredende spanningspieken uitgerust zijn, daar 
zulke spanningspieken delen van de pompmotor 
verstoren kunnen. (zie par. 7) 
 

3.2. Technische gegevens 

Persaansluiting DN 

100 

Spanning 400 

Toerental 2.900 

T/min 

Isolatieklasse H 
Beveiligingsklasse IP 

68 

Max. vloeistof temperatuur 

35°C, kortsondig 60°C 

Kabeltyp  
H 163 – H 165 

H07RN-F7G1,5 

H 172 – H 179 

H07RN-F10G4 

Geluidsniveau belast, 
 1,60 m vanaf bodem 

 70d(B)A 

 

3.3. Bedrijfsvoorwaarden 
Vloeistof temperatuur:

 maximaal 35°C kortsondig 60°C 

Soortelijke gewicht vloeistof.:

 maximaal 1100 kg/m³ 

pH waarde:

 5 en 11 

Niveau van de vloeistof:

 het minimale niveau dient zich 

altijd boven het pomphuis te bevinden. 

Bedrijfswijze: 

De motoren zijn voor continubedrijf S1 on-

dergedompeld, maximale schakelfrequentie 15 maal per 
uur.  
 
Onze standaard-garantiebepalingen als ook het on-
derhoud aanbevelingen zijn uitsluitend gebaseerd op in-
termitterend bedrijf. Verkorte garantietijden en service in-
tervallen bij continubedrijf kunt u navragen bij onze klan-
tenservice. 
 

3.4. Omgeving met explosiegevaar:

 

Gebruik uitsluitend de explosieveilige versies de serie. 

In alle gevallen dient de plaatselijke instantie te 

bepalen of de explosieclassificatie van de pomp voor de 
gewenste locatie toereikend is. 
 

Содержание H 163 Series

Страница 1: ...nstruction Manual Origineel Bedrijfinstrukties Original Manuel d instructions de montage HOMA Pumpenfabrik GmbH 02 2011 Industriestr 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Baureihe Series S ries H 163 H 165...

Страница 2: ...ite 34 Page 34 Pagina 35 Page 35 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRAN AIS Elektroanschluss Electrical connection Aansluitdiagram Raccordement lectrique Bauma e Dimensions Bouwmaten Encombrements Ersatzteil...

Страница 3: ...178 H 179 aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Maschinenrichtli...

Страница 4: ...kthaf tungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten d...

Страница 5: ...sind als Zubeh r lieferbar s Schaltger te Programm Bei Verwendung anderer Schaltger te ist bei der Auslegung des Motorschutzschalters auf den Nenn strom des Motors zu achten siehe Typenschild Start A...

Страница 6: ...ition von Kupplungsfu und oberer Rohrkonsole f r die F hrungsrohre in etwa festlegen ggf Senklot ver wenden Korrekte Einbauma e der Pumpe n berpr fen s Ma zeichnungen im Anhang Befestigungsl cher f r...

Страница 7: ...sierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Umbau oder Ver nderungen an der Pumpe sind nur nach Ab sprache mit dem Hersteller zul ssig Es d rfen nur Origi nal HOMA Ersatzteile verwendet werden Wir weise...

Страница 8: ...r von einer Elektro Fachkraft berpr fen und ausbessern lassen sofort aus Achtung Nicht wieder einschalten Sicherung durchgebrannt da falscher Typ Sicherung durch korrekten Typ ersetzen Laufrad durch V...

Страница 9: ...ingen 03 31 740 40 70 0 74 31 95 83 24 Naumann Pumpen GmbH Co KG G Meier GmbH Am Wall 11 Gustav Schwab Str 16 14979 Gro beeren 72762 Reutlingen 03 37 01 52 50 0 71 21 26 90 0 HEKO Pumpen GmbH Pumpen Z...

Страница 10: ...t in respect to their design and construction the following pump types in the form in which they are marketed by us conform to the relevant fundamental safety and health re quirements of the EC Machin...

Страница 11: ...d Technical Description 3 1 Applications If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the...

Страница 12: ...s are marked U1 U2 V1 V2 and W1 W2 For star delta start the pump must be connected to an appropriate starter box see page 21 If a motor wich is prepared for star delta start as de scribed above is sup...

Страница 13: ...top of the guide rails and fasten it to the pit cover Make sure that the guide rails do not have any axial play as this would cause noise during pump operation Clean out debris from the pit before low...

Страница 14: ...ry 1 000 operat ing hours For long and trouble free operation of the pump following points should be checked regularly Nominal current A Check with amp meter Pump parts and impeller Check for possible...

Страница 15: ...f thermal relay in mo tor starter Set the relay in accordance with the specifications on the pump label Increased current consumption due to large voltage drop Measure the volt age between two motor p...

Страница 16: ...7 H 178 H 179 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezondheidseisen van de EG machinerich...

Страница 17: ...sprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwij zingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Voor toebehoren gelden dezelfd...

Страница 18: ...n met een temperatuurvoeler set in de mo torwikkeling uitgerust welke de motor bij verhitting van de wikkeling uitschakelt Bij pompen in normale uitvoering worden de aansluitingen van de temperatuurvo...

Страница 19: ...fieldich ting afdichting tegen koppelingsvoet vast in de uitspa ring van de tegenkoppeling gemonteerd is zodat het uit vallen van de dichting bij het uithalen van de pomp uit gesloten is Ketting aan d...

Страница 20: ...nspecteer de pomp vaker als de gepompte vloeistof modderig of zanderig is of bij conti nubedrijf Bij nieuwe pompen of na plaatsing van een nieuwe asaf dichting dient men het oliepijl na 1 bedrijfsweek...

Страница 21: ...gingschak elaar te laag ingesteld Instelling volgens de gegevens op de pomp typeplaat in acht nehmen Verhoogde stroomopname op grond van spanningsverlies Spanning tussen twee fasen meten Tolerantie 10...

Страница 22: ...GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid certifions que les pompes sp cifi es ci dessous H 163 H 165 H 172 H 175 H 176 H 177 H 178 H 179 correspondent aux exigences en mati re d hygi ne...

Страница 23: ...le nettoyage entretien d une piscine s assurer que personne ne se trouve dans le liquide refoul et que les pompes sont aliment es par un dispositif de protection diff rentielle d une sensibilit au pl...

Страница 24: ...commande s par de la gamme HOMA En cas d utilisation d autres appareillages lectriques assurez vous que le relais thermique tient compte du courant nominal du moteur lors du choix du disjoncteur voir...

Страница 25: ...Mettre le pied d assise niveau par rapport au sol du puits Les barres de guidage doivent tre en position parfaitement verticale A l aide de chevilles pour charges lourdes fixer le pied au sol Veiller...

Страница 26: ...essionnaire autoris Toute transformation ou modification de la pompe n cessite l accord pr alable du constructeur Seules les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Il est rappel que confor...

Страница 27: ...diate ment Pr caution Ne pas remettre la pompe en marche D faut d alimentation court circuit la terre par le c ble ou les enroulements moteur Les fusibles ont grill il s agit d un mauvais type de fusi...

Страница 28: ...ammer Oil chamber seal conditions sensor Dichtingsbewaking Sonde d humidit de la chambre huile Abb 2 Fig 2 Netzanschluss Stern Dreieck Starter connection Start Delta Start Netaansluiting Ster Driehoek...

Страница 29: ...stallation with ring base stand Natte opstelling met bodemring Installation portable sur tr pied H 163 H 165 H 163 H 179 Station re Nassaufstellung mit Kupplungssystem Permanent wet well installation...

Страница 30: ...30 Station re Trockenaufstellung vertikal Permanent dry well installation vertical Droge opstelling vertikaal Installation fosse s che verticale H 163 H 165 H 172 H 179...

Страница 31: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 14 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Страница 32: ...everadres handtekening firmastempel 14 Formulaire de commande de pi ces de rechange A HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 2247 70244 Type de pompe voir plaq...

Страница 33: ...bung 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlussstutzen 15 Spare part list and drawings 15 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump typ...

Страница 34: ...peling 999 xx Onderdelen voor scha kelkast 722 Aansluiting 15 Liste de pi ces d tach es et plans 15 1 Liste de pi ces d tach es ATTENTION La liste ci dessous contient des pi ces qui ne sont pas pr sen...

Страница 35: ...35 15 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings Onderdelentekening Plans des pi ces d tch es H 163 H 165 H 163 Ex H 165 Ex H 163 U H 165 U H 163 U Ex H 165 U Ex...

Страница 36: ...36 H 172 H 179 H 172 Ex H 179 Ex H 172 U H 179 U H 172 U Ex H 179 U Ex...

Страница 37: ...xisch nein ja welche Stoffe _____________________ tzend nein ja welche Stoffe _____________________ mikrobiologisch nein ja welche Stoffe _____________________ explosiv nein ja welche Stoffe _________...

Страница 38: ...______________ corrosive no yes which substance __________________ microbiological no yes which substance __________________ explosive no yes which substance __________________ radioactive no yes whic...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Отзывы: