Homa H 163 Series Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

8. Start-Up 

Never let the pump run dry for a long time of period, 

as it will destroy the pump (danger of overheating). 
 

Wet well installation 

Start the pump, when the system has been filled with liq-
uid and vented. Open the isolating valves. Check the posi-
tion of the float switches. If necessary, check the direction 
of rotation of the pump, as described under 6.4. Put the 
switch on the control box to the required mode of  
operation. 

Dry well installation 

On dry installation, make sure that the liquid level in the 
collection sump is above the top of the pump housing to 
prevent an air cushion in the pump. 
If necessary, check the direction of rotation of the pump, 
as described under 6.4. Put the switch on the control box 
to the required mode of operation. 

 

9. Maintenance and Repair 

In case of a defect of the pump, a repair shall be car-

ried out only by the manufacturer or through an authorized 
workshop. Modifications of the pump must be confirmed 
by the manufacturer. Only HOMA spare parts shall be 
used. 

In accordance with the product liability law we point 

out that we shall not be liable for damages caused by our 
product due to unauthorized repair by persons other than 
the manufacturer or an authorized workshop or due to the 
use of spare parts other than original HOMA parts. The 
same product liability limitations are valid for accessories. 

Before maintenance or repair disconnect the pump 

from the power supply to avoid accidental starting of the 
pump! 

Before maintenance or repair make sure that all rotat-

ing parts stand still! 

Before carrying out maintenance and service, the 

pump must be thoroughly flushed with clean water. Rinse 
the pump parts in clean water after dismanteling. 

At pump types with oil chamber an overpressure can 

escape with loosening of the oil chamber control screw. 
Screw only when pressure balance took place. 
 
Pumps running under normal operation conditions should 
be inspected at least once a year. If the pumped liquid is 
very muddy or sandy or if the pump is operating continu-
ously, the pump should be inspected every 1.000 operat-
ing hours. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

For long and trouble-free operation of the pump, following 
points should be checked regularly: 
 
- Nominal current (A): Check with amp-meter. 

- Pump parts and impeller: Check for possible wear.  
Replace defective parts. 

- Ball bearings: Check the shaft for noisy or heavy opera-
tion (turn the shaft by hand). Replace defective ball bear-
ings. A general overhaul of the pump is usally required in 
case of defective ball bearings or poor motor function. 
This work must be carried out by an authorized  
service workshop. 

- Cable entry: Make sure that the cable entry is watertight 
and that the cables are not bent sharply and/or pinched. 
 

Additionally at pump types with oil chamber: 

 
- Oil level and oil condition in oil chamber:  
Put the pump in horizontal position, so that the screw of 
the oil chamber is above (at larger pumps: one of both 
screws). Remove the screw and infer a small quantity of 
oil. The oil becomes greyish white like milk if it contains 
water. This may be the result of defective shaft seal.  
In this case leave the condition of the shaft seals by a 
HOMA Service to examine. 
 
The oil should be replaced after 3000 operating hours.  
Oil type: degradable HOMA-Atox. Used oil is to be dis-
posed accordingly. 
 

Servicing Contract  

For a regular expert execution of all necessary mainte-
nance and inspection we recommend the conclusion of a 
servicing contract by our HOMA Service. Please contact 
our HOMA customer service. 
 
The following table states how much oil the pumps must 
have in the oil chamber: 
 

Pump type 

Quantity of oil in  

oil chamber 

H 163 

1,9 l 

H 165 

1,9 l 

H 172 

3,7 l 

H 175 

3,7 l 

H 176 

3,7 l 

H 177 

3,7 l 

H 178 

3,7 l 

H 179 

3,7 l 

 

Return of pumps 

 

If a pump has been used for a liquid which is injurious 

to health or toxic, the pump will be classified as contami-
nated. 
If HOMA is requested to service the pump, HOMA must 
be contacted with details about the pumped liquid, etc. 
before the pump is returned for service. Otherwise HOMA 
can refuse to accept the pump for service (see attach-
ment). 
Possible costs of returning the pump are paid by the cus-
tomer. However, any application for service (no matter to 
whom it may be made) must include details about the 
pumped liquid if the pump has been used for liquids which 
are injurious to health or toxic.

Содержание H 163 Series

Страница 1: ...nstruction Manual Origineel Bedrijfinstrukties Original Manuel d instructions de montage HOMA Pumpenfabrik GmbH 02 2011 Industriestr 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Baureihe Series S ries H 163 H 165...

Страница 2: ...ite 34 Page 34 Pagina 35 Page 35 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRAN AIS Elektroanschluss Electrical connection Aansluitdiagram Raccordement lectrique Bauma e Dimensions Bouwmaten Encombrements Ersatzteil...

Страница 3: ...178 H 179 aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Maschinenrichtli...

Страница 4: ...kthaf tungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten d...

Страница 5: ...sind als Zubeh r lieferbar s Schaltger te Programm Bei Verwendung anderer Schaltger te ist bei der Auslegung des Motorschutzschalters auf den Nenn strom des Motors zu achten siehe Typenschild Start A...

Страница 6: ...ition von Kupplungsfu und oberer Rohrkonsole f r die F hrungsrohre in etwa festlegen ggf Senklot ver wenden Korrekte Einbauma e der Pumpe n berpr fen s Ma zeichnungen im Anhang Befestigungsl cher f r...

Страница 7: ...sierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Umbau oder Ver nderungen an der Pumpe sind nur nach Ab sprache mit dem Hersteller zul ssig Es d rfen nur Origi nal HOMA Ersatzteile verwendet werden Wir weise...

Страница 8: ...r von einer Elektro Fachkraft berpr fen und ausbessern lassen sofort aus Achtung Nicht wieder einschalten Sicherung durchgebrannt da falscher Typ Sicherung durch korrekten Typ ersetzen Laufrad durch V...

Страница 9: ...ingen 03 31 740 40 70 0 74 31 95 83 24 Naumann Pumpen GmbH Co KG G Meier GmbH Am Wall 11 Gustav Schwab Str 16 14979 Gro beeren 72762 Reutlingen 03 37 01 52 50 0 71 21 26 90 0 HEKO Pumpen GmbH Pumpen Z...

Страница 10: ...t in respect to their design and construction the following pump types in the form in which they are marketed by us conform to the relevant fundamental safety and health re quirements of the EC Machin...

Страница 11: ...d Technical Description 3 1 Applications If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the...

Страница 12: ...s are marked U1 U2 V1 V2 and W1 W2 For star delta start the pump must be connected to an appropriate starter box see page 21 If a motor wich is prepared for star delta start as de scribed above is sup...

Страница 13: ...top of the guide rails and fasten it to the pit cover Make sure that the guide rails do not have any axial play as this would cause noise during pump operation Clean out debris from the pit before low...

Страница 14: ...ry 1 000 operat ing hours For long and trouble free operation of the pump following points should be checked regularly Nominal current A Check with amp meter Pump parts and impeller Check for possible...

Страница 15: ...f thermal relay in mo tor starter Set the relay in accordance with the specifications on the pump label Increased current consumption due to large voltage drop Measure the volt age between two motor p...

Страница 16: ...7 H 178 H 179 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezondheidseisen van de EG machinerich...

Страница 17: ...sprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwij zingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Voor toebehoren gelden dezelfd...

Страница 18: ...n met een temperatuurvoeler set in de mo torwikkeling uitgerust welke de motor bij verhitting van de wikkeling uitschakelt Bij pompen in normale uitvoering worden de aansluitingen van de temperatuurvo...

Страница 19: ...fieldich ting afdichting tegen koppelingsvoet vast in de uitspa ring van de tegenkoppeling gemonteerd is zodat het uit vallen van de dichting bij het uithalen van de pomp uit gesloten is Ketting aan d...

Страница 20: ...nspecteer de pomp vaker als de gepompte vloeistof modderig of zanderig is of bij conti nubedrijf Bij nieuwe pompen of na plaatsing van een nieuwe asaf dichting dient men het oliepijl na 1 bedrijfsweek...

Страница 21: ...gingschak elaar te laag ingesteld Instelling volgens de gegevens op de pomp typeplaat in acht nehmen Verhoogde stroomopname op grond van spanningsverlies Spanning tussen twee fasen meten Tolerantie 10...

Страница 22: ...GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid certifions que les pompes sp cifi es ci dessous H 163 H 165 H 172 H 175 H 176 H 177 H 178 H 179 correspondent aux exigences en mati re d hygi ne...

Страница 23: ...le nettoyage entretien d une piscine s assurer que personne ne se trouve dans le liquide refoul et que les pompes sont aliment es par un dispositif de protection diff rentielle d une sensibilit au pl...

Страница 24: ...commande s par de la gamme HOMA En cas d utilisation d autres appareillages lectriques assurez vous que le relais thermique tient compte du courant nominal du moteur lors du choix du disjoncteur voir...

Страница 25: ...Mettre le pied d assise niveau par rapport au sol du puits Les barres de guidage doivent tre en position parfaitement verticale A l aide de chevilles pour charges lourdes fixer le pied au sol Veiller...

Страница 26: ...essionnaire autoris Toute transformation ou modification de la pompe n cessite l accord pr alable du constructeur Seules les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Il est rappel que confor...

Страница 27: ...diate ment Pr caution Ne pas remettre la pompe en marche D faut d alimentation court circuit la terre par le c ble ou les enroulements moteur Les fusibles ont grill il s agit d un mauvais type de fusi...

Страница 28: ...ammer Oil chamber seal conditions sensor Dichtingsbewaking Sonde d humidit de la chambre huile Abb 2 Fig 2 Netzanschluss Stern Dreieck Starter connection Start Delta Start Netaansluiting Ster Driehoek...

Страница 29: ...stallation with ring base stand Natte opstelling met bodemring Installation portable sur tr pied H 163 H 165 H 163 H 179 Station re Nassaufstellung mit Kupplungssystem Permanent wet well installation...

Страница 30: ...30 Station re Trockenaufstellung vertikal Permanent dry well installation vertical Droge opstelling vertikaal Installation fosse s che verticale H 163 H 165 H 172 H 179...

Страница 31: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 14 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Страница 32: ...everadres handtekening firmastempel 14 Formulaire de commande de pi ces de rechange A HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 2247 70244 Type de pompe voir plaq...

Страница 33: ...bung 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlussstutzen 15 Spare part list and drawings 15 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump typ...

Страница 34: ...peling 999 xx Onderdelen voor scha kelkast 722 Aansluiting 15 Liste de pi ces d tach es et plans 15 1 Liste de pi ces d tach es ATTENTION La liste ci dessous contient des pi ces qui ne sont pas pr sen...

Страница 35: ...35 15 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings Onderdelentekening Plans des pi ces d tch es H 163 H 165 H 163 Ex H 165 Ex H 163 U H 165 U H 163 U Ex H 165 U Ex...

Страница 36: ...36 H 172 H 179 H 172 Ex H 179 Ex H 172 U H 179 U H 172 U Ex H 179 U Ex...

Страница 37: ...xisch nein ja welche Stoffe _____________________ tzend nein ja welche Stoffe _____________________ mikrobiologisch nein ja welche Stoffe _____________________ explosiv nein ja welche Stoffe _________...

Страница 38: ...______________ corrosive no yes which substance __________________ microbiological no yes which substance __________________ explosive no yes which substance __________________ radioactive no yes whic...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Отзывы: