Homa AMX 444-230 20 P Series Скачать руководство пользователя страница 17

17

4. Garantie

Alvorens de pomp te installeren en in bedrijf te stellen, dient
u deze montage-en bedrijfsinstructies zorgvuldig te lezen
om ongevallen en schade aan de pomponderdelen te voor-
komen. De HOMA-garantie dekt uitsluitend pompen die
overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies en
met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in deze in-
structies genoemde toepassingen.

5. Transport en opslag

De pomp nooit aan de aansluitkabel of persslang of

persleiding omhoog hijsen of transporteren, maar altijd aan
de handgreep of hijsogen. Indien nodig een touw of ketting
voor ophijsen aan de pomp bevestigen.

De pomp kann horizontaal of verticaal worden getrans-

porteerd of opgeslagen. Bij transport de pomp niet werpen
of stoten. Bij langere opslag de pomp beschermen tegen
vochtigheid, vorst en warmte.

6. Elektrische aansluiting

Een vakbekwame test moet voor in gebruiknamen

vaststellen, dat de aanbevolen elektrische beveiligingen
aanwezig zijn. Aarding, nul, scheidingstrafo, aardlekscha-
kelaar e.d. moeten aan de voorschriften van de lokale in-
stanties voldoen. De pomp dient volgens de in Neder-
land/Belgi

ё

 algemeen geldende normen op het elektrici-

teitsnet worden aangesloten.

De in de technische gegevens en op het type-plaatje

aangegeven bedrijfsspanningen en- frequentie moet ove-
reenkomen met de voorhandenen zijnde netspanning.

Dompelpompen, die voor transportabel gebruik zijn,

dienen een aansluitkabel van minimaal 10 m. te hebben.

Controleert u, dat de stekkerverbindingen buiten het

gevaar van overstroming liggen en tegen vochtigheid be-
schermd zijn. Netstekker en aansluitkabel voor gebruik op
beschadigingen controleren.

Het einde van de aansluitkabel mag niet in het water

gedompeld worden, omdat er anders water in de motora-
ansluitruimte komen kann.

Motorbeveiligingsschakelaars als mede schakelkasten,

ook van explosievrije pompen, mogen nooit in explosiege-
vaarlijke gebieden gemonteerd worden.

6.1. Aansluiting 3-Fasen-Motoren

Alle 3-fasen HOMA pompen die zonder besturingskast wor-
den geleverd, dienen op een afzonderlijke motorbeveiliging
te worden aangesloten. Originele HOMA-besturingskasten
zijn als toebehoor leverbaar. Bij gebruik van een eigen be-
sturingskast moet men bij de keuze van de motorbeveili-
ging de nennstroom van de pomp in acht nemen. (zie type-
plaatje).

Start-wijze

De startwijze van de pompmotor (direct of ster-driehoek) is
op het typeplaatje af te lezen. Pompen tot 4 kW zijn serie-
matig voor Direct-Start (DOL) geconstrueerd. Bij de 400V
motoren spanningsopgave zijn de wikkelingen in Ster ge-
schakeld voor een netspanning van 400V/3 fasen. De ka-
beleinden U, V, W zijn via een motorbeveiligingsschakelaar
met de netaansluitklemmen L

1

, L

2

, L

3

 verbonden. (zie afb.1)

Pompen boven de 4 kW zijn seriematig voor Ster/Driehoek
start voorbereidt. Beide uiteinden van de motorwindingen

zijn via de aders U

1

/U

2

, V

1

/V

2

, en W

1

/W

2

 van de aansluitka-

bel verbonden. De pomp aansluiten in een voor
ster/driehoek start bestemde besturingskast. (zie afb. 2 en
3)
Wanneer een voor ster/driehoek voorbereidde motor met
400 V/3fase spanningsopgave direkt (DOL) gestart moet
worden, moet er bij een netspanning van 400 V/3fase de
wikkelingeinden in driehoek geschakeld worden.
( zie afb. 4)

6.2. Temperatuur-voeler

Alle pompen van de A-serie zijn met een temperatuurvo-
eler-set in de motorwikkeling uitgerust, welke de motor bij
verhitting van de wikkeling uitschakelt.

Bij pompen in normale uitvoering worden de aansluitingen
van de temperatuurvoelers via de motor aansluitkabel naar
buiten gevoerd en moeten via de aders T1 en T3 van de
aansluitkabel zo in de schakelkast worden aangesloten, dat
een automatische wederinschakeling na afkoeling van de
motor mogelijk is. De uitschakelingtemperatuur van de vo-
eler voor motoren in normale uitvoering ligt bij ca. 130°C.
graden.(zie pag. 21/22 afb. 2 en 3)

De explosieveilige uitvoeringen bezitten een temperatuur-
voeler-set met een hogere uitschakelingtemperatuur (ca.
140°C), de aderen T1 en T2 van de aansluitkabel moeten
zo aangesloten worden dat na uitschakeling een handmati-
ge terugschakeling mogelijk is. De handmatige terugstelling
moet over een speciale beveiligingscombinatie in de bestu-
ringskast gewaarborgd worden. (zie pag. 21/22 afb. 2 en 3).
Alle explosieveilige uitvoeringen van 4-polige motoren (be-
halve bouwgroep V13...) als ook motoren boven 15kW be-
zitten allebei van de bovengenoemde voeler-sets en zijn via
de aders T1, T2, T3 op de juiste wijze aan te sluiten (zie
pag. 21/22, afb. 2 en 3).

Bij pomptypen V13... 4 polig zijn zelfhoudende EX-voelers
naast de standaardvoelers ingebouwd, dit betekent dat bij
serieschakeling naar de beveiligingscombinatie deze door
het verbreken van de netspanning en afkoelingstijd af-
wachten teruggezet kunnen worden. (zie. Pag. 21 afb.1)

6.3. Oliesperkamer-afdichtingscontrole

De pompen kunnen op verzoek met een afdichtingsbewa-
king van de oliesperkamer geleverd worden, welke via son-
den de elektrische weerstand van de olievulling controleert.
Deze weerstand verandert zich bij intreding van water door
een defecte asafdichting.
De pompen in normale uitvoering hebben één sonde welke
de weerstand tegen massa (pomphuis) meet. De aansluit
ader van deze kabel is met S

1

 gemerkt (zie afb. 1 en 2).

De pompen in explosie beveiligde uitvoering hebben twee
sonden, waar tussen de weerstand gemeten wordt. De
aansluit aders van deze kabel zijn met S

1

 en S

2

 gemerkt.

(zie afb. 1)

De bewakings-sonden moeten aan een uitschakelrelais

aangesloten worden, welke met een galvanische scheiding

(bij Ex-uitvoering Ex-eigengezekerd) werkt. De aanspreek-

waarde moet van 0-100 k 

 instelbaar zijn, standaard in-

stelling 50 k 

.

6.4. Draairichtingcontrole

Voordat u een 3-fasen pomp in bedrijf neemt, dient u de
draairichting te controleren. Bij gebruik van een HOMA-
besturing met draairichting-controle, licht deze bij foutieve
draairichting op. Bij kleinere pompen kann de controle ook
door het observeren van de start-ruk plaatsvinden. De
draairichting is met de klok mee, gezien vanaf de bovenzi-
jde van de pomp. Tijdens het starten zal de pomp echter
even in tegengestelde richting roteren. Bij grotere pompen
dient de draairichting door een testloop voor inbouw

Содержание AMX 444-230 20 P Series

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfinstrukties Stand 08 2001 Baureihe Series Serie AMX 444 230 20 P...

Страница 2: ...Seite 23 Page 23 Pagina 23 Seite 27 Page 27 Pagina 27 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Elektroanschluss Electrical connection Aansluitdiagram Bauma e Dimensions Bouwmaten Ersatzteilliste und Ersatzteilzeich...

Страница 3: ...A Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen V 13 V 23 M 23 M 24 MX 24 V 24 aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns i...

Страница 4: ...se und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haf ten F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen 3 Einsatz und Technische Beschreibung 3 1 Einsatz der Pumpen...

Страница 5: ...sind serienm ig f r den Stern Dreieck Start vorbereitet d h jeweils beide Enden der Mo torwicklungen sind ber die Aderenden U1 U2 V1 V2 und W1 W2 des Anschlusskabels zug nglich Der Anschluss hat an ei...

Страница 6: ...d unter st tzen Druckleitung mit Armaturen nach den bekannten Monta gegrunds tzen spannungsfrei montieren Beide F hrungsrohre in die sen am Kupplungsfu stek ken und entsprechend der Position der Rohrk...

Страница 7: ...woche zu kontrollieren Um einen problemlosen Betrieb der Pumpe langfristig zu erreichen sollten bei Wartungen stets die nachfolgenden Hinweise beachtet werden Stromaufnahme A mit Pr fger t kontrollier...

Страница 8: ...0 35 01 52 34 48 Giese Pumpentechnik Belsemer Steg 14 72131 Ofterdingen 0 74 73 92413 0 Motoren B hning Lindenstra e 42 46 06847 Dessau 03 40 51 70 16 Motoren Schuhmacher GmbH Auf Steingen 20 72459 Al...

Страница 9: ...hi nery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and construction the following pump...

Страница 10: ...the swimming pool during operation of the pump and that the pump is self assured by a 30 mA earth leakage circuit bre aker A series pumps are designed for pumping waste water or effluent containing s...

Страница 11: ...x see page 22 fig 5 6 2 Temperature Sensors All A series pumps have a set of temperature sensors built in the stator windings The contact of these sensors opens in case of overtemperature and switches...

Страница 12: ...by means of a chain secured to the pump handle When the pump reaches the auto coupling base unit it will automatically connect tightly Hang up the end of the chain to a suitable hook at the top of the...

Страница 13: ...rew until the pressure has been fully relieved Before maintenance or repair make sure that all rota ting parts stand still Pumps running under normal operation conditions should be inspected at least...

Страница 14: ...fects Costs for removal and installation of the com plained product at the installation place costs for the ride of the mechanicians to the location and from the installation place as well as costs fo...

Страница 15: ...Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen V 13 V 23 M 23 M 24 MX 24 V 24 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de door on...

Страница 16: ...ijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwijzin gen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Voor toebehoren gelden dezelfde regel...

Страница 17: ...kast zie afb 2 en 3 Wanneer een voor ster driehoek voorbereidde motor met 400 V 3fase spanningsopgave direkt DOL gestart moet worden moet er bij een netspanning van 400 V 3fase de wikkelingeinden in d...

Страница 18: ...t spelingvrij te zijn aangezien dit veel lawaai veroorzaakt tijdens het in bedrijf van de pomp Pompput voor in bedrijfname zuiveren van vaste delen puin stenen e d De koppelingstegenflens bevestigen a...

Страница 19: ...worden gecon troleerd Stroomverbruik A met amp remeter controleren Pomphuis en waaier op zichtbare slijtage testen eventeel uitwisselen As Lager door het met de hand draaien van de as deze op vrije en...

Страница 20: ...oduct ondergaat voor uitlevering een strenge technische eindcontrole Mocht het apparaat desondanks reden tot een gerechtvaardige garantieclaim geven dan heeft u recht op een aansprekende kostenloze af...

Страница 21: ...g der Wicklungen Wiring diagram Starter connection pump motor except V13 4pole up to 3 8 kW Direct on Line Start Star connection of the Stator Windings Normalausf hrung Standard model T1 T3 Temperatur...

Страница 22: ...tungs berwachung Oil chamber seal conditions sensor T3 Nur bei 4 poligen Motoren und 2 poligen Motoren ber 15 kW Only 4 pole motors and motors over 15 kW Abb 4 Fig 4 Netzanschluss Stern Dreieck Starte...

Страница 23: ...tallation with ring base stand Natte opstelling met bodemring Station re Trockenaufstellung vertikal Permanent dry well installation vertical Droge opstelling vertikaal Station re Trockenaufstellung h...

Страница 24: ...283 520 580 865 250 Pumpentyp P2 Q Rmax S1 S2 S3 S4 S5 Tmax Umax V1 V2 V3 V4 W1 W2 X1 X2 Y Z1 Z2 DN1 DN2 DN3 DN4 DN5 V13 34 bis 36 C24 Ex M12 15 M16 30 60 87 1 ISO 85 170 100 80 80 V13 34 bis 36 NU24...

Страница 25: ...r Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Yea...

Страница 26: ...lscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pomptype zie typeplaatje Bouwjaar zie typeplaatje Gedetailleerde onderdelen 1 Pos nr Omschrijving Aantal 2 Pos nr Omschrijving Aantal 3 Pos nr Omschrijving Aantal 4 Pos nr...

Страница 27: ...ung 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlussstutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type...

Страница 28: ...n klemmenbord 410 Dichtingklep voor RFV 836 xx Klemmenbord 411 xx Dichtingsring 837 Bedrijfscondensator 412 xx O ring 838 Schakelkast 420 Keerring 838 09 Startrelais 420 01 Keerring onderste 838 45 Ni...

Страница 29: ...29 16 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings On derdelentekening V13 D V13 D Ex...

Страница 30: ...30 V13 V23 N V13 V23 NU V13 V23 N Ex V13 V23 NU Ex...

Страница 31: ...31 V13 V23 P V13 V23 PU V13 V23 P Ex V13 V23 PU Ex...

Страница 32: ...32 M23 MX24 N M23 MX24 NU M23 MX24 N Ex M23 MX24 NU Ex...

Страница 33: ...33 M23 MX24 P M23 MX24 PU M23 MX24 P Ex M23 MX24 PU Ex...

Страница 34: ...34 V24 N V24 NU V24 N Ex V24 NU Ex...

Страница 35: ...35 V24 P V24 PU V24 P Ex V24 PU Ex...

Страница 36: ...36...

Отзывы: