background image

GUARANTEE 

HOLZMANN Maschinen Austria  

  www.holzmann-maschinen.at 

Seite 17

 

 

Metalldrehbank/Metal turning lathe ED1000F 

15

 

GUARANTEE TERMS 

(applicable from 04.04.2012) 

 

Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN 
reseller or us for Customer Support! 
 
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, 
shall not be affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to 
following conditions: 
A) 

The  guarantee  covers  the  correction  of  deficiencies  to  the  tool/machine,  at  no  charge,  if  it  can  be 
verified adequately that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault. 

B) 

The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The 
guarantee period begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The start-
ing date is the date on the original delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the 
customer. 

C) 

Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from 
with following information: 
>> Original Sales receipt and/or delivery receipt 
>> Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report 
>> for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts 
being marked clear and unmistakable. 

D) 

The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs 
sole discretion in accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service con-
tract  made  including  on-site  service,  the  place  of  fulfillment  is  principally  the  HOLZMANN  Service 
Center in Haslach, Austria. 

E) 

Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee. 
The Guarantee does not cover: 
-

 

Wear  and  tear  parts  like  belts,  provided  tools  etc.,  except  to  initial  damage  which  has  to  be 
claimed immediately after receipt and initial check of the machine. 

-

 

Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions, improper assembly, 
insufficient power supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate oper-
ating conditions, overload or insufficient servicing or maintenance. 

-

 

Damages  being  the  causal  effect  of  performed  manipulations,  changes,  additions  made  to  the 
machine. 

-

 

Defects caused by using accessories, components or spare parts  other than original HOLZMANN 
spare parts. 

-

 

Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not affect func-
tionality or value of the tool. 

-

 

Defects  resulting  from  a  commercial  use  of  tools  that  -  based  on  their  construction  and  power 
output - are not designed and built to be used within the frame of industrial/commercial continu-
ous load. 

F) 

Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions 
are not covered by our guarantee. 

G) 

This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew 
the guarantee period for the tool or the replaced part. 

 

SERVICE 

After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and  repair jobs. 
But we are still at your service as well with spare parts and/or machine service. Place your spare part / re-
pair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: 
via Mail to [email protected] 
or via Fax to: +437248611166 

Содержание KMP 13

Страница 1: ...održujte bez pečnostní pokyny Technické změny a tis kové chyby vyhrazeny Read the operation manual carefully before first use Technical data subject to changes errors excepted Vydání Edition 2012 Revize 02 CZ_EN CZ Návod na obsluhu Čerpadlo chladící kapaliny EN User Manual Universal cooling pump ...

Страница 2: ...odstraňování závad _____________________________________________________________8 6 1 Likvidace _________________________________________________________________________8 7 Preface _______________________________________________________________________9 8 Technical data_________________________________________________________________10 8 1 Installation______________________________________________...

Страница 3: ...even lead to death CZ PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD Přečtěte si řádně návod na obsluhu a úsržbu Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje aby byl tento řádně obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machi...

Страница 4: ...ným škodám na zdraví apod Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte Technické změny vyhrazeny Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození zazna menejte tyto okamžitě do přepravního listu Škody způsobené přepravou mu...

Страница 5: ...ebude v souladu s pokyny pro instala ci a provoz Odpovědnost za škody a zranění se v takovém případě přenáší automaticky na uži vatele 3 2 Instalace Teplota povrchu motoru nevyjímaje teploty v místnosti může vzrůst až na 50 C 3 3 Sestavení Čerpadlo musí být sestaveno ve vertikální poloze Otáčení o 180 naklánění nebo horizontální poloha nejsou dovoleny Obr 1 Instalace je snadná a provede se tak že ...

Страница 6: ...é nádobu od usazenin vyčistit aby se co nejdéle udržel normální provoz čerpadla Nejvyšší hladina 20mm pod horní hranou Obr 3 mezera 20mm 4 PROVOZ Před spuštěním čerpadla proveďte následující kontrolu 1 Zkontrolujte zda li se čerpadlo správně otáčí Směr otáčení musí být po směru chodu hodino vých ručiček jak ukazuje značení šipkou na krytu lopatek čerpadla Obr 6 2 Vedení trubek a spojky musí být pe...

Страница 7: ...kolik málo dílů vyžaduje z hlediska údržby pozornost obsluhy Poruchy nebo závady které mohou ovlivnit bezpečnost nechte okamžitě odstranit Opravy mohou být prováděny pouze kvalifikovaným opravářem Úplné a správné čištění stroje zaručuje dlouhou životnost stroje a představuje předpoklad bezpečné práce se strojem Po každé pracovní směně musí být stroj a všechny jeho části řádně očištěny Pravidelně k...

Страница 8: ...hem provozu Spálená pojistka nebo vypadlý ochranný spínač Vypadlé relé přehřátí Vyměňte pojistku nebo nasaďte ochranný spínač Relé nasaďte Čerpadlo dává nestejnoměrný tlak Lopatky čerpadla jsou blokovány od cizího tělesa Nedostatečná hladina chladiva Nepravidelný přívod elektrického proudu Odstraňte cizí těleso Chladivo doplňte Zajistěte dostatečný přívod elektrického proudu Čerpadlo je spuštěné a...

Страница 9: ...cements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and u...

Страница 10: ...is simply done by placing the pump into the hole on the tank top and fixed by four bolts in mounting flange As shown in Fig 2 Fig 1 Fig 2 8 3 Submersed Depth Should avoid objects flow into pump body with liquid and results in pump damage during op erating The lowest pump submerged depth no exceeding the four bolts fixed position at the bottom cap flange As shown in Fig 3 In addition a minimum 20mm...

Страница 11: ...d s eye view pump rotating direction should be same as the arrow direction marked on the fan cover As shown in Fig 5 and 6 Otherwise turn off the power and interchange any two of the lead wires U V W then the pump rotation can be reversed As regard to the pump power connected to the magnetic contactor circuit breaker of the machine the operator should conform to the MAX AMP safety full load curren...

Страница 12: ...ard cause by running lack of phase We will not be responsible for after sale services 2 Check whether three phase pump is rotating correctly The rotating direction should be clockwise same as the arrow direction marked on the fan cover As shown in fig 5 and 6 3 Piping and connectors should be installed tightly to prevent liquid leaking The strength to tighten the discharge connector should be prop...

Страница 13: ...e following checklists should be carried out periodically to ensure normal operation Check the flow of the coolant and the discharge pressure Check whether piping and connectors are leaking Check if there is sediment at tank bottom Check whether the liquid of the tank is in proper level If level is high reduce liquid If level is too low fill in liquid Pumps can not be used to transfer explosive li...

Страница 14: ...jects Change fuse or re set breaker Re set relay Re set control circuit Remove foreign objects Pump gives unstable flow Pump impeller blocked by foreign objects Insufficient coolant fluid level Enter power current not stable Remove foreign objects Add coolant liquid Add power stabilizer behind the enter power Pump in opera tion but no flow Filterable mesh blocked by foreign objects Low coolant lev...

Страница 15: ...zká napětí Low Voltage Directive 2006 95 EC Použité normy applicable standards EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN 809 1998 EN 60204 1 2006 Tímto prohlašujeme že výše uvedený typ stroje splňuje bezpečnostní a zdravotní požadavky směrnic ES Toto prohlášení ztrácí svou platnost pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje které námi nebyly odsouhlaseny Hereby we declare th...

Страница 16: ...í že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4170 Haslach Österreich Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy E Výluky ze záruky Na díly které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje které jsou následkem běžného opotřebení Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje chybného uvedení do provozu příp nevhodného připojen...

Страница 17: ...ite service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria E Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the machine Defects in the t...

Страница 18: ......

Страница 19: ...or other us ers and for product design Vaše vlastní zkušenosti z provozu které mohou být užitečné i pro ostatní uživatele stroje Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Prosíme Vás o zaznamenání Vašich zkuše ností a zaslání na naši adresu emailem fa xem nebo poštou We would like to ask you to note down your ex periences and observations and send them to us via FAX E Ma...

Отзывы: