HOGERT HT4M340 Скачать руководство пользователя страница 4

4

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

FUNKCJE WYKRYWANIA

Urządzenie służy do wykrywania przedmiotów znajdujących się pod sensorem w strefie wykrywania.

Wykrywanie przedmiotów metalowych (prętów metalowych, przewodów, rur miedzianych).

Maksymalna głębokość wykrywania metalu wynosi 100mm.

W celu wykrywania przedmiotów metalowych naciśnij przycisk wykrywania metalu 7, aby przejść do stanu wykrywania metalu.  

W tym momencie symbol wykrywania metalu pojawi się na ekranie wyświetlacza i zaświeci się zielona kontrolka.

Umieścić urządzenie na badanej powierzchni i przesunąć instrument w lewo / lub w prawo / w tym samym kierunku. Gdy instrument 

zbliża się do metalowego obiektu, natężenie sygnału na ekranie wyświetlacza 9 będzie stopniowo rosła, a procent natężenia będzie 

stopniowo wzrastał. Gdy instrument oddala się od obiektu, skala spada, a procent intensywności maleje. Gdy sygnał odbierany przez 

przyrząd osiąga maksymalną wartość, oznacza to, że metalowy przedmiot jest ustawiany bezpośrednio poniżej środka detektora. 

Wtedy na ekranie wyświetlona zostanie ikona Środek

Po wykryciu metalu zapala się żółte lub czerwone światło na detektorze, a instrument emituje stały dźwięk.

Czerwone światło na detektorze miga, gdy wykrywa on zarówno sygnał metalowy, jak i prąd elektryczny (AC), a instrument emituje 

przerywany sygnał dźwiękowy.

Gdy detektor wyświetla niemagnetyczny symbol metalu, oznacza to, że mierzonym obiektem jest zwykle drut lub rura miedziana.

Gdy magnetyczny symbol metalu jest wyświetlany na detektorze, oznacza to, że aktualnie mierzonym obiektem jest zasadniczo pręt 

stalowy.

Gdy detektor nie wyświetla magnetycznych lub niemagnetycznych symboli metalowych, oznacza to, że aktualnie mierzony obiekt 

jest zasadniczo stopem.

Gdy symbol prądu przemiennego na przyrządzie miga, oznacza to, że w pobliżu znajduje się sygnał prądu przemiennego.

Uwaga: 

podczas wykrywania metalu wartość głębokości wykrywania będzie wyświetlana na ekranie wyświetlacza synchronicznie  

z operacją wykrywania. Dokładność wartości głębokości jest związana z kształtem i materiałem mierzonego metalu 

 

oraz właściwościami otoczenia mierzonego obiektu. Gdy mierzonym obiektem jest standardowy pręt stalowy o średnicy 18 mm  

lub rura miedziana o średnicy 18 mm, dokładność wartości głębokości jest najlepsza. W innym razie wartość głębokości może  

być wykorzystana jedynie jako przybliżona wartość odniesienia.

OSTRZEŻENIE!

W niektórych przypadkach urządzenie może nie być w stanie dokładnie wskazać przewodów pod napięciem w ścianach, jeśli  

komponenty wewnętrzne ulegną awarii lub nie będzie właściwie obsługiwany. Nie należy więc  polegać wyłącznie na instrumencie  

w celu wykrycia obecności niebezpiecznych przewodów pod napięciem. Należy również użyć innych dowodów, takich jak rysunki  

konstrukcyjne lub wizualna identyfikacja punktów okablowania lub wejścia rur.

Jeśli ściana zawiera przewody pod napięciem, nie podejmuj potencjalnie niebezpiecznych czynności. Pamiętaj, aby odłączyć zasila-

nie, gaz i wodę przed wywierceniem otworów lub kołków w ścianie.

•  Powierzchnie betonowe, ceglane i ceramiczne działają ekranująco na sygnały pola elektrycznego, więc podczas testowania na 

tego typu powierzchniach może to wywierać wpływ na wykrywanie sygnału prądu przemiennego. Przewody pod napięciem można 

łatwiej wykryć, gdy są podłączone do nich odbiorniki elektryczne i są włączone.

•  Sygnał podczas wykrywania przewodów pod napięciem rozprzestrzenia się z obu stron rzeczywistego przewodu, co powoduje 

wskazanie znacznie szerszego obszaru wykrywanego przez sensor niż rzeczywista szerokość przewodu. 

•  Sygnały AC pochodzą głównie z przewodów pod napięciem, ale mogą także pochodzić z elektryczności statycznej lub indukowanej 

w środowisku. Umieszczenie dłoń na ścianie obok detektora może pomóc w wyeliminowaniu elektryczności statycznej i indukcyjnej.

•  Siła sygnału przewodu pod napięciem zależy od położenia kabla. Dlatego wykonaj dalsze pomiary w pobliżu lub użyj innych infor-

macji, aby sprawdzić przewody pod napięciem.

•  przewody nie będące pod napięciem mogą zostać wykryte jako przedmioty metalowe, a cienkie przewody mogą nie zostać wykryte.

WYKRYWANIE PROFILI DREWNIANYCH:

•  Maksymalna głębokość detekcji: tryb dokładny: 20 mm; tryb głęboki: 38 mm. Naciśnij długo przycisk, aby przełączyć tryb dokładny 

/ tryb głęboki

• Tryb wykrywania profili drewnianych wykrywa obiekty w płytach gipsowo-kartonowych, płyt ze sklejki, podłogach z surowego drew-

na i ścianach z powlekanego drewna.

•  Tryb wykrywania profili drewnianych nie wykrywa betonu, zaprawy, grudek, cegieł, dywanów, folii, powierzchni metalowych, płytek, 

szkła ani innych gęstych materiałów.

•  Głębokość czułości i dokładność będą się różnić w zależności od zawartości wilgoci, zawartości materiału, tekstury ścian i farby 

•  Tryb wykrywania profili drewnianych może także wykrywać metale i inne gęste materiały, takie jak rury wodne i rury plastikowe 

w pobliżu tylnej części ścian lub powierzchni sufitu. Aby pomóc w identyfikacji drewnianego profilu, najpierw zeskanuj metal i 

zaznacz lokalizację wykrytych metalowych przedmiotów. Skanowanie jest następnie wykonywane w trybie wykrywania profili drew-

nianych. Przedmiotami wykrytymi w trybie wykrywania profili drewnianych, ale nie wykrytymi w trybie wykrywania metalu, mogą 

być drewniane profile.

    Naciśnij przycisk wykrywania profili drewnianych, aby przejść do trybu wykrywania, a na ekranie pojawi się ikona wykrywania 

profili drewnianych.

    Podczas wykrywania profili drewnianych należy najpierw urządzenie przyłożyć pionowo do ściany, a następnie nacisnąć przycisk 

do wykrywania profili drewnianych. Przed rozpoczęciem operacji wykrywania przytrzymać przyrząd w miejscu przez 1-3 sekundy  

i poczekać na zakończenie kalibracji przyrządu (zielone światło jest w tym czasie włączone).

    Przyłożyć urządzenie powierzchnią sensora do testowanej powierzchni, a następnie przesuwać równomiernie i powoli w lewo  

(lub w prawo) w tym samym kierunku. Nie podnosić urządzenia ani wywierać dodatkowego nacisku.

    Kiedy przyrząd znajduje się blisko krawędzi drewnianego profilu, ekran wyświetlacza synchronicznie wyświetli procent sygnału,  

a ikona granicy z tym samym kierunkiem będzie stopniowo wyświetlana.

Kiedy instrument znajduje się na krawędzi drewnianego bloku, wyświetlony zostanie znak Edge 8. Kontynuować przesuwanie instru-

mentu w tym samym kierunku, wyłączy się znak krawędzi Edge 8, natomiast stopniowo wyświetlić zacznie się druga połowa ikony 

Edge 8. Gdy instrument znajduje się na środku drewnianego profilu, na wyświetlaczu pojawia się znak Center (Center) wszystkie 

Содержание HT4M340

Страница 1: ...awy Prawo o pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrze ganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie pros...

Страница 2: ...cja wykrywania przewod w elektrycznych profili drewnianych lub metalu 3 Tryb g boki w kt rym wykrywane s obiekty max g boko wykrywania wynosi do 38mm 4 Ikona wykrywania przedmiotu magnetycznego albo f...

Страница 3: ...wiercenia sufitu i pod ogi pi owania nale y zwr ci uwag na czynniki zewn trzne takie jak konstrukcja budynku Aby uzyska najlepszy efekt skanowania unikaj noszenia pier cionk w lub zegark w podczas kor...

Страница 4: ...gna y pola elektrycznego wi c podczas testowania na tego typu powierzchniach mo e to wywiera wp yw na wykrywanie sygna u pr du przemiennego Przewody pod napi ciem mo na atwiej wykry gdy s pod czone do...

Страница 5: ...bezpiecznych czynno ci Pami taj aby od czy zasilanie gaz i wod przed wywierceniem otwor w lub ko k w w cian Maksymalna g boko skanowania 50 mm 220 V przy 50 Hz 110 V przy 60 Hz Wpewnychwarunkach np za...

Страница 6: ...ufacturer does not assume any liability for damage caused by improper use The device is not a measuring device within the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scop...

Страница 7: ...tly selected function to detect electrical cables wood profiles or metal 3 Deep mode where objects are detected max detec tion depth is up to 38mm 4 Magnetic or ferro magnetic object detection icon 5...

Страница 8: ...etector Metal can cause inaccurate testing Move the tool evenly across the surface without lifting it or changing the pressure applied The tool must always touch the surface during the scan Make sure...

Страница 9: ...lacing your hand on the wall next to the detector can help eliminate static and inductive electricity The signal strength of a live cable depends on the cable position Therefore take further measureme...

Страница 10: ...nd switched on When electrical cables are detected the device sometimes triggers an alarm This is due to high humidity or strong static elec tricity in the wall you can calibrate the device by pressin...

Страница 11: ...Ger t ist kein Messger t im Sinne des Eich und Messgesetzes ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Es ist Sache des Eigent mers und des Benutzers die folgenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten...

Страница 12: ...nnungsfunktion elektri sche Leitungen Holzprofile oder Metall 3 DEEP MODE Objekte k nnen bis zur einer maxima len Tiefe von 20 mm erkannt werden 4 Symbol magnetische oder ferro magnetische Objekte 5 B...

Страница 13: ...n m ssen Sie externe Faktoren wie den Bau des Geb udes ber cksichtigen Um das beste Ergebnis zu erzielen Vermeiden Sie das Tragen von Ringen oder Uhren wenn Sie den Detektor verwenden Metallische Gege...

Страница 14: ...lossen und eingeschaltet werden Das Signal beim Erkennen von stromf hrenden Leitungen breitet sich von beiden Seiten aus was darauf hinweist dass der Sensor einen viel gr eren Bereich als die tats chl...

Страница 15: ...tet werden Das Ger t l st manchmal einen Alarm aus wenn es die elektrischen Leitungen erkennt Dies ist auf hohe Luftfeuchtigkeit oder starke statische Elektrizit t in der Wand zur ckzuf hren Sie k nne...

Страница 16: ...16 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M340 8...

Страница 17: ...17 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 20 2 3 38 4 5 6 6 7 7 8 9...

Страница 18: ...Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 100 80 50 4 2 40 20 38 5 0 85 RH 0 60 RH 100C 500C 200C 700C 1x9 V 6 147 68 2...

Страница 19: ...19 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w ON OFF 5 9 7 9 100 7 9 AC 18 20 38...

Страница 20: ...20 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 3 Edge 8 Edge 8 Edge 8 Edge 8 50 220 50 110 60 7...

Страница 21: ...21 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 7...

Страница 22: ...22 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 23: ...23 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 24: ...24 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Отзывы: