HOGERT HT4M340 Скачать руководство пользователя страница 10

10

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

Note

:

Repeating the detection operation will clarify the measurement results.

During the detection of wooden profiles, alternating current is also detected. When detected, the AC symbol on the device flashes and 

the device produces a short intermittent sound.

In the wood profile detection mode, when only AC current is detected, only the AC symbol on the device flashes in the display.

•   Sometimes, due to different environmental factors, the instrument may not be automatically calibrated, and the alarm signal 

may be incorrect, and must be calibrated manually. The calibration method is to briefly press the Wooden Profile Detection Mode 

button until the green light comes on again. - If the device has just been calibrated on a profile, move the tool out of the profile 

range and only detect it when testing the profile again.

•   If you get unstable scan results, the cause may be moisture in a wall or plasterboard bay, moisture or recently applied paint or 

wallpaper that is not completely dry. Moisture may not always be visible, but it can interfere with the tool’s sensors. Leave the walls 

to dry for a few days.

•   For some environmental factors or uneven surfaces it is difficult to detect wood nails in foreign body detection mode. By changing 

the metal detection mode to locate the nails holding the material for wooden nails, it is easier to find such objects.

•   Depending on the distance between the wire or pipe and the wall, the device can detect profiles in the same way as it detects such 

objects. Always use care when nailing, cutting or drilling walls, floors and ceilings that may contain such objects.

DETECTION OF LIVE CABLES  

WARNING!

In some cases, tools may not be able to accurately identify live wires in walls if internal components fail or are not handled properly, 

so you cannot rely solely on the device to detect the presence of dangerous live wires. Other evidence such as construction drawings 

or visual identification of cabling or pipe entry points should also be used. Do not assume that there are no live wires in the walls. 

If the wall contains live cables, do not take potentially hazardous actions. Remember to disconnect power, gas and water before 

drilling holes or pins into the wall.

Maximum scanning depth: 50 mm (220 V at 50 Hz / 110 V at 60 Hz) - Under certain conditions (e.g. behind a metalised or conduc-

tive surface, shielded in a metal duct or behind a surface with high humidity), live wires/cables may be difficult or even impossible 

to detect. Additionally, concrete, brick and ceramic surfaces weaken electric field signals, so when testing on these surfaces the 

detection depth can be reduced.

•   AC live cables can be more easily detected when the receivers are connected to them and switched on.

•   When electrical cables are detected, the device sometimes triggers an alarm. This is due to high humidity or strong static elec-

tricity in the wall, you can calibrate the device by pressing the wire detection button 7 in its current position for a long time until 

the green light comes on, the percentage of signal strength is zero and then release the button to continue detection. If after the 

calibration the percentage of signal strength is still not equal to zero, it means that the humidity is too high or the static electricity 

is too strong, or the surrounding electromagnetic radiation is too high (for example, there are a large number of devices in the 

environment) and the tool cannot accurately detect the power source. You must wait until the humidity drops or turn off the 

devices in the environment and then detect again.

•   Static electricity can cause inaccurate detection of cables. It may also be helpful to place your hand on the wall next to the detector 

and to take measurements again to remove static electricity.

•   The signal strength of a live cable depends on the cable position. Therefore, take further measurements in the vicinity or use other 

information to check live cables.

•   Non-voltage cables may be detected as metallic objects or may not be detected. This applies to solid copper cables, but no twisted 

copper cables can be detected.

Press the cable detection button 7 live to go to live cable detection. The AC icon will appear on the display screen. At this point, if the 

percentage of signal strength is displayed on the full-scale display screen, this means that it must be reset to zero. The return to zero 

mode consists of pressing and holding the button for the detection of the live cable on the measured area until the percentage of the 

signal on the screen is zero and the green light comes on, and then the calibration is completed. At this point, release the button to 

start detecting a live cable.

Place the detector on the surface and move the device left (or right) in the same direction. As the device approaches the live cable, the 

signal strength scale on the display screen will gradually increase and the percentage of strength will gradually increase. As the de-

vice moves away from the live cable, the scale drops and power percentage decreases. When the program determines that the signal 

received by the device reaches its maximum value, the live cable is directly under the center of the detector. The middle icon is display-

ed on the display screen. At the same time, the yellow or red detector indicator lights up, the buzzer sounds a short „DI DI DI” sound.

MAINTENANCE, SERVICE, CLEANING

Use a dry, soft cloth to remove dirt from the instrument. Do not use cleaning agents or solvents.

Do not place any labels or nameplates in the detection area in front or behind the detector. Do not stick the metal nameplate.

Use the enclosed protective box to store and carry the detector.

WASTE DISPOSAL

Damaged detectors, accessories and packaging materials should be recycled and used in an environmentally friendly manner.

Содержание HT4M340

Страница 1: ...awy Prawo o pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrze ganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie pros...

Страница 2: ...cja wykrywania przewod w elektrycznych profili drewnianych lub metalu 3 Tryb g boki w kt rym wykrywane s obiekty max g boko wykrywania wynosi do 38mm 4 Ikona wykrywania przedmiotu magnetycznego albo f...

Страница 3: ...wiercenia sufitu i pod ogi pi owania nale y zwr ci uwag na czynniki zewn trzne takie jak konstrukcja budynku Aby uzyska najlepszy efekt skanowania unikaj noszenia pier cionk w lub zegark w podczas kor...

Страница 4: ...gna y pola elektrycznego wi c podczas testowania na tego typu powierzchniach mo e to wywiera wp yw na wykrywanie sygna u pr du przemiennego Przewody pod napi ciem mo na atwiej wykry gdy s pod czone do...

Страница 5: ...bezpiecznych czynno ci Pami taj aby od czy zasilanie gaz i wod przed wywierceniem otwor w lub ko k w w cian Maksymalna g boko skanowania 50 mm 220 V przy 50 Hz 110 V przy 60 Hz Wpewnychwarunkach np za...

Страница 6: ...ufacturer does not assume any liability for damage caused by improper use The device is not a measuring device within the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scop...

Страница 7: ...tly selected function to detect electrical cables wood profiles or metal 3 Deep mode where objects are detected max detec tion depth is up to 38mm 4 Magnetic or ferro magnetic object detection icon 5...

Страница 8: ...etector Metal can cause inaccurate testing Move the tool evenly across the surface without lifting it or changing the pressure applied The tool must always touch the surface during the scan Make sure...

Страница 9: ...lacing your hand on the wall next to the detector can help eliminate static and inductive electricity The signal strength of a live cable depends on the cable position Therefore take further measureme...

Страница 10: ...nd switched on When electrical cables are detected the device sometimes triggers an alarm This is due to high humidity or strong static elec tricity in the wall you can calibrate the device by pressin...

Страница 11: ...Ger t ist kein Messger t im Sinne des Eich und Messgesetzes ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Es ist Sache des Eigent mers und des Benutzers die folgenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten...

Страница 12: ...nnungsfunktion elektri sche Leitungen Holzprofile oder Metall 3 DEEP MODE Objekte k nnen bis zur einer maxima len Tiefe von 20 mm erkannt werden 4 Symbol magnetische oder ferro magnetische Objekte 5 B...

Страница 13: ...n m ssen Sie externe Faktoren wie den Bau des Geb udes ber cksichtigen Um das beste Ergebnis zu erzielen Vermeiden Sie das Tragen von Ringen oder Uhren wenn Sie den Detektor verwenden Metallische Gege...

Страница 14: ...lossen und eingeschaltet werden Das Signal beim Erkennen von stromf hrenden Leitungen breitet sich von beiden Seiten aus was darauf hinweist dass der Sensor einen viel gr eren Bereich als die tats chl...

Страница 15: ...tet werden Das Ger t l st manchmal einen Alarm aus wenn es die elektrischen Leitungen erkennt Dies ist auf hohe Luftfeuchtigkeit oder starke statische Elektrizit t in der Wand zur ckzuf hren Sie k nne...

Страница 16: ...16 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M340 8...

Страница 17: ...17 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 20 2 3 38 4 5 6 6 7 7 8 9...

Страница 18: ...Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 100 80 50 4 2 40 20 38 5 0 85 RH 0 60 RH 100C 500C 200C 700C 1x9 V 6 147 68 2...

Страница 19: ...19 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w ON OFF 5 9 7 9 100 7 9 AC 18 20 38...

Страница 20: ...20 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 3 Edge 8 Edge 8 Edge 8 Edge 8 50 220 50 110 60 7...

Страница 21: ...21 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 7...

Страница 22: ...22 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 23: ...23 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 24: ...24 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Отзывы: