HOGERT HT4M340 Скачать руководство пользователя страница 3

3

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

DANE TECHNICZNE

Maksymalna głębokość detekcji:

Metale ferromagnetyczne                                                        100 

mm

Metale nieżelazne (miedź)                                                         80 

mm

Przewody elektryczne (AC)                                                        50 

mm

Przewody miedziane (≥4 mm

2

)                                                40 

mm

Profile drewniane                                             tryb dokładny 

20 mm  

                                                                                  /tryb głęboki 

38mm

Czas automatycznego wyłączenia:

5 minut

Zakres wilgotności pracy:

0-85% RH w trybie wykrywania metalu 

0-60% RH w trybie wykrywania profili drewnianych

Zakres temperatury pracy:

-10

0

C +50

0

C

Zakres temperatury przechowywania:

-20

0

C +70

0

C

Bateria:

1x9 V

Czas pracy:

około 6 godzin

Wymiar urządzenia:

147x68x27mm

Wyniki detekcji zależą od wymiaru i materiału wykrywanego obiektu, a także od materiału i stanu powierzchni i innych czynników. 

Jeżeli przewód nie jest pod napięciem, głębokość wykrywania będzie mniejsza. 

OSTRZEŻENIE:

•  Nie dopuszczać do przedostania się wilgoci do urządzenia, nie narażać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

•   Jeśli urządzenie jest wystawione na bardzo niską temperaturę, przed użyciem należy odczekać, aż temperatura urządzenia wzro-

śnie przed jego uruchomieniem.

•   W przypadku użycia lub obsługi urządzenia nadawczego, takiego jak kuchenka mikrofalowa w pobliżu wykrywacza, wpłynie to na 

wyniki wykrywania.

•   Zasadniczo na wyniki wykrywania będą miały wpływ niektóre czynniki otoczenia. Znajdujące się w pobliżu urządzenia generujące 

silne pole magnetyczne lub elektromagnetyczne zakłócają pracę wykrywacza. Ponadto wpływ ma wilgoć, metalowe materiały 

budowlane, okładziny aluminiowe z materiałów izolacyjnych. Przewodnictwo tapety, dywanika lub zdolność przewodzenia płytek 

wpłynie na wynik wykrywania. Przed przystąpieniem do wiercenia sufitu i podłogi, piłowania, należy zwrócić uwagę na czynniki 

zewnętrzne (takie jak konstrukcja budynku).

Aby uzyskać najlepszy efekt skanowania:

• unikaj noszenia pierścionków lub zegarków podczas korzystania z wykrywacza. Metal może powodować niedokładne testy.

• przesuń narzędzie równomiernie po powierzchni, nie podnosząc go ani nie zmieniając przyłożonego nacisku.

• narzędzie musi zawsze dotykać powierzchni podczas skanowania.

• upewnij się, że palce ręki trzymającej narzędzie nie dotykają skanowanej powierzchni.

• nie dotykaj powierzchni detektora ani nie skanuj drugą ręką ani żadną inną częścią ciała.

• zawsze testuj powoli dla maksymalnej dokładności i czułości.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Instalowanie baterii

Używać tylko baterii 9V.

Baterie zainstalować ściągając pokrywkę baterii 9 na schemacie.

W przypadku nieużytkowania urządzenia przez długi okres czasu baterię należy wyciągnąć. Po długotrwałym użytkowaniu bateria 

ulegnie rozładowaniu.

Włączanie/wyłączanie urządzenia

Przed użyciem upewnić się czy sensor nie jest wilgotny. Jeżeli to konieczne wytrzeć go szmatką do sucha.

Nacisnąć przycisk ON/OFF 5 na schemacie - w celu uruchomienia urządzenia:

Po krótkim okresie automatycznego testowania sonda jest gotowa do pracy. Przyrząd automatycznie przechodzi w tryb funkcji  

wykrywania metalu. W tym momencie, jeśli w obszarze 9 na ekranie wyświetlacza jest wyświetlany sygnał pomimo braku obecności 

przedmiotów metalowych w pobliżu sensora, oznacza to, że wymagana jest kalibracja. 

Metoda kalibracji to: 

Umieść przyrząd w otoczeniu z dala od metalu i silnych zakłóceń pola magnetycznego (np. poprzez uniesienie urządzenia  

w powietrze), a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk wykrywania metalu 7, aż w obszarze 9 na ekranie wyświetlacza sygnał 

pokaże zero i zapali się zielona dioda wskaźnika. Wtedy kalibracja jest zakończona. W tym momencie zwolnić przycisk, po czym 

można przystąpić do wykrywania metalu.

Содержание HT4M340

Страница 1: ...awy Prawo o pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrze ganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie pros...

Страница 2: ...cja wykrywania przewod w elektrycznych profili drewnianych lub metalu 3 Tryb g boki w kt rym wykrywane s obiekty max g boko wykrywania wynosi do 38mm 4 Ikona wykrywania przedmiotu magnetycznego albo f...

Страница 3: ...wiercenia sufitu i pod ogi pi owania nale y zwr ci uwag na czynniki zewn trzne takie jak konstrukcja budynku Aby uzyska najlepszy efekt skanowania unikaj noszenia pier cionk w lub zegark w podczas kor...

Страница 4: ...gna y pola elektrycznego wi c podczas testowania na tego typu powierzchniach mo e to wywiera wp yw na wykrywanie sygna u pr du przemiennego Przewody pod napi ciem mo na atwiej wykry gdy s pod czone do...

Страница 5: ...bezpiecznych czynno ci Pami taj aby od czy zasilanie gaz i wod przed wywierceniem otwor w lub ko k w w cian Maksymalna g boko skanowania 50 mm 220 V przy 50 Hz 110 V przy 60 Hz Wpewnychwarunkach np za...

Страница 6: ...ufacturer does not assume any liability for damage caused by improper use The device is not a measuring device within the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scop...

Страница 7: ...tly selected function to detect electrical cables wood profiles or metal 3 Deep mode where objects are detected max detec tion depth is up to 38mm 4 Magnetic or ferro magnetic object detection icon 5...

Страница 8: ...etector Metal can cause inaccurate testing Move the tool evenly across the surface without lifting it or changing the pressure applied The tool must always touch the surface during the scan Make sure...

Страница 9: ...lacing your hand on the wall next to the detector can help eliminate static and inductive electricity The signal strength of a live cable depends on the cable position Therefore take further measureme...

Страница 10: ...nd switched on When electrical cables are detected the device sometimes triggers an alarm This is due to high humidity or strong static elec tricity in the wall you can calibrate the device by pressin...

Страница 11: ...Ger t ist kein Messger t im Sinne des Eich und Messgesetzes ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Es ist Sache des Eigent mers und des Benutzers die folgenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten...

Страница 12: ...nnungsfunktion elektri sche Leitungen Holzprofile oder Metall 3 DEEP MODE Objekte k nnen bis zur einer maxima len Tiefe von 20 mm erkannt werden 4 Symbol magnetische oder ferro magnetische Objekte 5 B...

Страница 13: ...n m ssen Sie externe Faktoren wie den Bau des Geb udes ber cksichtigen Um das beste Ergebnis zu erzielen Vermeiden Sie das Tragen von Ringen oder Uhren wenn Sie den Detektor verwenden Metallische Gege...

Страница 14: ...lossen und eingeschaltet werden Das Signal beim Erkennen von stromf hrenden Leitungen breitet sich von beiden Seiten aus was darauf hinweist dass der Sensor einen viel gr eren Bereich als die tats chl...

Страница 15: ...tet werden Das Ger t l st manchmal einen Alarm aus wenn es die elektrischen Leitungen erkennt Dies ist auf hohe Luftfeuchtigkeit oder starke statische Elektrizit t in der Wand zur ckzuf hren Sie k nne...

Страница 16: ...16 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M340 8...

Страница 17: ...17 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 20 2 3 38 4 5 6 6 7 7 8 9...

Страница 18: ...Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 100 80 50 4 2 40 20 38 5 0 85 RH 0 60 RH 100C 500C 200C 700C 1x9 V 6 147 68 2...

Страница 19: ...19 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w ON OFF 5 9 7 9 100 7 9 AC 18 20 38...

Страница 20: ...20 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 3 Edge 8 Edge 8 Edge 8 Edge 8 50 220 50 110 60 7...

Страница 21: ...21 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 7...

Страница 22: ...22 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 23: ...23 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 24: ...24 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Отзывы: