background image

22

énergie de percussion maximale dans les matériaux
supports pleins et la maçonnerie enduite, d’où pose
plus rapide et plus sûre de la cheville autoforeuse SX.

c) Positionner l’appareil et la mèche à l’endroit désiré et

appuyer sur l’interrupteur avec variateur électronique
de vitesse intégré.

Enlèvement de la mèche

a)

Pour éviter tout démarrage intempestif de l’ap-
pareil, le débrancher.

b) Tourner la douille de verrouillage de la mèche dans

le sens du symbole

III

( )

, puis enlever la mèche du

mandrin.

Utiliser des gants de protection. Si la mèche

à été utilisée longtemps, il se peut qu’elle

soit très chaude.

Remplacement du mandrin

Tirer l’anneau TE-SX vers l’avant et enlever complète-
ment le mandrin usagé (fig.

). Pour replacer le man-

drin neuf , tirer l’anneau vers l’avant et le tenir dans cet-
te position. Faire coulisser le mandrin neuf sur le tube
de guidage à fond et relâcher l’anneau. Tourner le man-
drin jusqu’à ce que l’anneau s’encliquète vers l’arrière
(fig.

).

Nettoyage et entretien

Débrancher la fiche de la prise.

Nettoyage
-ATTENTION-
Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de pré-
hension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse.
Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone.

La coque extérieure du boîtier de l'appareil est fabriquée
en plastique résilient. La partie préhensile est en élas-
tomère.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes d'aé-
ration sont bouchées ! Les nettoyer avec précaution au
moyen d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de
corps étrangers à l'intérieur de l'appareil. Nettoyer régu-
lièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légè-
rement humide. Ne pas utiliser d'appareil diffuseur, d'ap-
pareil à jet de vapeur ou d'eau courante pour le nettoyage
afin de garantir sa sûreté électrique !

Nettoyer régulièrement le capuchon pare-poussière du
mandrin à l’aide d’une chamoisette propre et sèche.
Essuyer le joint avec précaution pour le nettoyer, puis le
lubrifier légèrement de nouveau avec de la graisse Hilti.

Si le joint est abîmé, remplacer absolument le capu-
chon pare-poussière.

Introduire la pointe d’un tourne-

vis de côté, en-dessous du capuchon pare-poussière,
pour le déclipser. Nettoyer la surface d’appui et repla-
cer un capuchon pare-poussière neuf. Bien l’enfoncer
en l’appuyant jusqu’à ce qu’il se clipse.

Vérifier régulièrement vos mèches et les échanger
en temps voulu. Si elles sont abîmées ou si leur

emmanchement est déjà bien usé, elles risquent d’abî-
mer votre appareil. Si les segments en métal dur des
mèches sont cassés ou ébréchés, les trous risquent de
ne pas être bien calibrés, ce qui influe sur la capacité de
charge des fixations SX!

Lire et bien respecter les instructions de nettoyage et
d’entretien de vos mèches au paragraphe suivant.

Mise en place de la mèche

a)

Pour éviter tout démarrage intempestif de l’ap-
pareil, le débrancher.

b) Vérifier si l’emmanchement de la mèche est bien

propre et légèrement graissé. Le nettoyer et le grais-
ser (fig.

) si nécessaire. Vérifier si le joint du capu-

chon pare-poussière est propre; l’essuyer, si besoin
est. Veiller à ce qu’aucune poussière de forage ne
pénètre à l’intérieur du mandrin. Si le joint est abîmé,
remplacer absolument le capuchon pare-poussière
(voir le paragraphe «Nettoyage et entretien»).

c) Tourner la douille de verrouillage de la mèche

(fig.

) dans le sens du symbole

III

( )

, introduire

la mèche à fond dans n’importe quelle position

II

et

la tourner jusqu’à ce qu’elle se verrouille bien dans
les gorges du mandrin et puisse être enfoncée vers
l’arrière à fond. Tourner la douille de verrouillage de
la mèche dans le sens du symbole

I

()

, puis la ver-

rouiller.

Perçages

– Il y a risque de projection d'éclats de matériau durant

le perçage. Les éclats de matériau peuvent entraîner
des blessures corporelles et aux yeux. Porter des
lunettes, des gants de protection et si aucun aspira-
teur de poussière n'est utilisé, porter un masque res-
piratoire léger.

– L'appareil et l'opération de perçage sont bruyants. Un

bruit trop fort risque de provoquer des lésions audi-
tives. Porter un casque antibruit.

– Brancher l'appareil uniquement dans l'espace de tra-

vail.

– Eviter de toucher des pièces en rotation.
– Faire régulièrement des pauses et des exercices de

relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'ir-
rigation sanguine dans les doigts.

a) Brancher l’appareil.
b) Sélectionner la puissance de perçage désirée à l’aide

du sélecteur pour fonctionnement automatique
Marche/Arrêt (fig.

).

Position Marche:

l’appareil démarre à vitesse rédui-

te avec une faible énergie de percussion. Applications
dans la brique creuse peu résistante non enduite.
Obtention de valeurs d’ancrage optimales avec la che-
ville autoforeuse SX.

Position Arrêt:

vitesse maximale (plein régime) et

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5136127 / 000 / 00

Содержание TE SX

Страница 1: ...Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d emploi fr Istruzioni d uso it TE SX Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5136127 000 00...

Страница 2: ...1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5136127 000 00...

Страница 3: ...ON OFF TE SX 2 3 TE SX 4 5 TE SX 6 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5136127 000 00...

Страница 4: ...TE SX 8 TE SX TE C SDS Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5136127 000 00...

Страница 5: ...isch betriebener Bohrhammer mit pneumatischem Schlagwerk f r die professionelle Befestigung von D mmstoffen mittels SX Bohrd beln Zum Lieferumfang geh ren Ger t Seitenhandgriff Bedienungsanleitung Fet...

Страница 6: ...der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber...

Страница 7: ...ktrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeugzutragen aufzuh ngenoderumdenSteckeraus der Steckdose zuziehen HaltenSiedasKabel...

Страница 8: ...ende elektrische Leitungen Gas 4 2 Zus tzliche Sicherheitshinweise 2 1 Sicherheit von Personen a Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken b Benutzen Sie falls mitgelie...

Страница 9: ...ste Leistung und Lebensdauer erreichen Sie daher wenn Sie mit diesem Ger t Hilti Bohrer ver wenden Geh rschutz benutzen Schutz handschuhe benutzen Leichten Atemschutz benutzen Augenschutz benutzen und...

Страница 10: ...Pflegen Sie auch Ihre Bohrer Entfernen Sie fest anhaf tenden Schmutz und sch tzen Sie die Oberfl che Ihrer 6 Zum Setzen von SX Bohrd beln d rfen ausschliess lich SX D Bohrer verwendet werden um eine...

Страница 11: ...ale Vorschriften ent gegenstehen Insbesondere haftet Hilti nicht f r unmittelbare oder mittelbare Mangel oder Mangel folgesch den Verluste oder Kosten im Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der...

Страница 12: ...chalter schnellstens Automatikschalter Stellung ON ersetzen lassen Bohrer l sst sich nicht Werkzeugverriegelung nicht voll Werkzeugverriegelung bis zur aus Verriegelung l sen st ndig auf Stellung Bild...

Страница 13: ...The following conditions must always be observed when the tool is in use The tool must be connected to an alternating current electric supply in compliance with the information given on the type plate...

Страница 14: ...xposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over th...

Страница 15: ...ts Damaged or entan gled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for out door use reduces...

Страница 16: ...become live if for example an electric cable is damaged inadvertenly This presents a serious risk of electric shock b Check the condition of the supply cord and its plug connections and have it replac...

Страница 17: ...ly worn con nection end may result in damage to the power tool Drill bits with chipped or broken carbide tips may no longer drill holes of the specified diameter thus influ encing their suitability fo...

Страница 18: ...letely fig To replace the chuck pull the ring towards the front end and hold it in this position Push the chuck onto the guide tube as far as possible and release the ring Rotate the chuck until the r...

Страница 19: ...er Designation TESX Year of desing 2000 We declare under our sole responsibility that this product complies with the following directives and standards 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 EN 60745 2 6 E...

Страница 20: ...16 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5136127 000 00...

Страница 21: ...tte signal tique Description Le TE SX est un perforateur lectroportatif avec m ca nisme de percussion pneumatique con u pour les pro fessionnels destin fixer tous isolants au moyen de chevilles autofo...

Страница 22: ...tion pr cise des sollicitations vibratoires il convient galement de prendre en compte les temps durant les quels l appareil est arr t ou marche vide Ceci peut sensiblement r duire les sollicitations v...

Страница 23: ...urant appropri es r duisent le risque de choc lectrique b vitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises later re tels que tuyaux radiateurs cuisini res et r frig rateurs Il y a un risque lev de choc lect...

Страница 24: ...tre l outil lectroportatif en fonctionnement Une cl ou un outil setrouvantsurunepartieenrotationpeutcauserdesblessures e Adoptez une bonne posture Veillez garder toujours une position stable et quilib...

Страница 25: ...ches SX D c Lors d une coupure de courant mettre l appareil sur arr t d brancher la fiche Ceci vite toute mise en marche intempestive de l appareil en cas de remi se sous tension 2 3 S curit relative...

Страница 26: ...l se clipse V rifier r guli rement vos m ches et les changer en temps voulu Si elles sont ab m es ou si leur emmanchement est d j bien us elles risquent d ab mer votre appareil Si les segments en m ta...

Страница 27: ...nu pour responsable de toutes d t riorations pertes ou d penses directes indirectes acciden telles ou cons cutives en rapport avec l utilisation ou dues une incapacit utiliser l appareil dans quelque...

Страница 28: ...d fectueux possible le s lecteur pour fonctionne vitesse rapide s lecteur pour ment automatique sur position Arr t fonctionnement automatique en et l interrupteur avec variateur lectro position Marche...

Страница 29: ...E SX un perforatore ad azionamento elettrico e per cussione meccanica per il fissaggio professionale di materiali isolanti con tasselli SX Nella dotazione base sono compresi attrezzo impu gnatura late...

Страница 30: ...acceso ma di fatto non viene utilizzato Ci pu comportare una riduzio ne notevole del carico delle oscillazioni nel corso dell intera durata del lavoro Attuare ulteriori misure di sicurezza per protegg...

Страница 31: ...aumenta il rischio di scosse elettriche d Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti pertra sportare o appendere l attrezzo elettrico n per estrarre la spinadallapresadicorrente Tenereilcavoalripa...

Страница 32: ...ne inavvertita dell apparecchio in caso di ritorno della corrente 2 3 Sicurezza elettrica a Prima di iniziare il lavoro controllare ad es con un rilevatore di metalli che nell area di lavoro non vi si...

Страница 33: ...TE C o SDS figura Gli apparecchi Hilti sono ottimizzati come sistema abbinato alle punte Hilti quindi la massima potenza e durata di vita si ottiene utilizzando se con quest appa recchio con punte Hil...

Страница 34: ...icazione di tasselli SX utilizzare esclusiva mente punte SX D al fine di garantire la migliore qua lit di fissaggio Controllare regolarmente le punte e sostituirle a tempo debito Un innesto danneggiat...

Страница 35: ...enziali diretti o indiretti perdite o costi rela tivi alla possibilit impossibilit d impiego dell at trezzo per qualsivoglia ragione Si escludono espres samente tacite garanzie per l impiego o l idone...

Страница 36: ...posizione OFF e far sostituire non commuta su piena potenza l interruttore elettronico il pi presto interruttore automatico in possibile posizione ON acceso La punta non pu essere liberata Blocco ute...

Страница 37: ...23 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2377 0113 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 33...

Отзывы: